大卫的妈妈总是说: 大卫,不可以! 大卫伸着舌头,站在椅子上颤颤巍巍去够糖罐;大卫一身污泥回家,客厅的地毯上留下了一串黑脚印;大卫在浴缸里闹翻了天,水流成河;大卫光着屁股跑到了大街上 每一幅页面里都有妈妈说的话 大卫,不可以! 但是,书的精华在后面:大卫在屋子里打棒球,把花瓶打破了。这下可闯大祸了,大卫被罚坐在墙角的小圆凳上,流眼泪了。于是,妈妈对他说: 宝贝,来这里。 妈妈给了他一个温暖的拥抱,对他说: 大卫乖,我爱你。 太经典了,一个童年恶作剧的故事就收场于这样一个爱的动作。不管孩子有多调皮,可是当他伤心的时候,母亲的怀抱永远是他温情的港湾。 《大卫上学去》一书主要描述了大卫在学校学习规矩的状况。与《大卫,不可以》*的不同是,在前一本书里,大卫唯我独尊、一个人胡闹;而在后一本书里
在小小池塘(凯迪克)英文原版In the Small, Small Pond 基本信息 出版社: Henry Holt and Co. (BYR); Reprint (1998年10月15日) 丛书名: Owlet Book 平装: 32页 读者对象: 4 - 5 岁 语种: 英语 ISBN: 0805059830 条形码: 9780805059830 商品尺寸: 25.3 x 0.5 x 25.1 cm 商品重量: 181 g ASIN: 0805059830 内容详情 It's Springtime and a bright green frog leaps out of the tall, tall grass and lands in a small, small pond. Splash! Tadpoles and minnows scatter. Summer passes, turtles drowse in the sun and dragonflies hover in the air above. Fall arrives as ducks paddle by and the colors change. Finally, snow falls. The little frog burrows deep into the pond and waits for spring to come again. 作者简介 Denise Fleming has written and illustrated many children's books, including "In the Tall, Tall Grass," "Shout! Shout It Out"!, and "Sleepy, Oh So Sleepy." She won a Caldecott Honor for "In the Small, Small Pond." Denise pub