全书包括九章和一个附录。*章讲的是口译笔记原则。因为在口译过程中,离不开笔记。掌握原则,有助于理解口译技巧。第二章到第九章是黄金话题精炼。精选*热点话题,涉及改革开放、环境问题、经贸发展、民生问题、金融政策、中美关系、周边关系和港澳台政策。每个话题下面包括翻译点睛和现场重现,让读者有身临其境的感觉。附录是2015年政府工作报告***词组。这些词组在本书的附赠光盘中有录音。读者可以通过本书二维码获得更多的学习资料,包括笔记方法、口译实况等
口译教材应该反映火热的社会生活,口译教材应该是社会发展的记录,也应该随着社会的变化而及时修订。《上海外语口译证书培训与考试系列丛书 英语中级口译证书考试:中级口译教程(第4版)》按照 经典性与时代性相结合 、 典型性与广泛性相结合 、 典雅性和通用性相结合 、 真实性和参阅性相结合 的编写原则,对第三版进行了较大幅度的修订。新版《中级口译教程》依据口译工作的特点和范围,对原教材内容进行了更新、充实、调整和补缺,对语言文辞作了修饰、匡正和校勘,使之更符合时代的变化以及教学的需求。
《上海外语口译证书培训与考试系列丛书 英语中级口译证书考试:中级听力教程(第4版)》共分16单元,以每周一次(3课时)计,可供使用16周。其中每个单元分4部分,部分操练重点是听写和回答问题;第二部分练习单句听力理解;第三部分练习段落听力理解;第四部分练习听译。每部分列出的词汇和注释可以在听录音前由学生预习或由教师略作讲解。除在练习指示中另行注明外,录音材料放一遍后即可做有关练习。但是,教师可根据学生实际水平和录音材料的难易程度,重放录音1-2遍后再做练习。每单元的内容如多于课堂内能实际完成的,可布置为课后作业,让学生自己完成。 目录
本书集合了作者多年的实战经验,专为英语专业高年级学生和有志于从事口译事业的学习者而编写,涉及行业领域广泛,全面实用。全书强调实际操作技巧,尤其是笔记的重要性,结合同声体译中的“分脑”和“断句”技能,从实战角度出发,帮你自如应对口译现场难题,扣除冷场尴尬。 教学参考根据学习用书的每一课内容提供有针对性的参考教案、难点解释和笔记分析,配合学习用书使用,能帮助教师和自学者更好地了解和掌握课文内容,提供良好的教学帮助。
本书稿是 上海市英语口译证书考试 推荐的培训材料,按照《上海市英语高级口译证书考试大纲》口语部分的要求编写,共16单元,旨在使学生通过培训能基本达到参加英语口译证书考试的口语水平。第五版更新了部分口语材料,修订幅度达30%。
《基础听力教程》、《基础口语教程》和《基础口译教程》作为一一套综合性教材,所涵盖的三项技能培训是相辅相成的,既有统一的要求,又有各自的重点。在教学安排上,这三个方面的训练应该齐头并进。同时,口译基础教材又是与英语中、高级口译教材配套的系列教材,在诸多方面是和中、高两级相衔接的。通过基础阶段培训后,学员能比较容易地适应中、高级口译教材的教学要求,为以后进一步接受口译培训打下扎实的基础。 上海英语口译基础能力证书考试 是上海英语口译证书培训和考试的配套项目之一。该考试要求考生具有较好的口语水平和基础口译知识与技能,并能为进-步深造及提高能力奠定基础。 英语听力是英语教学中五项基本技能之一。提高英语听力不仅有助于其他基本技能的发展,同时也能培养学习者的英语交际能力。根据《上海英语口译基
本书包括五章,分别从经济、健康、教育、科技和农业等五个角度出发,涉及到社会生活的各个角落。在每个章节下有又各自的分支和交叉学科,大约十多个小话题。每个话题下面有四个训练,分别是:中文听力与笔记复述训练、英文听力与笔记复述训练、中文笔记与翻译训练和词场扫雷。本书所涉及题材基本上涵盖了口译、托福、雅思等国内外考试常用题材,选用原汁原味的经典材料,在笔记训练的同时,积累翻译素材和背景知识。采用韩刚老师经典的训练方法,通过听力的输入型学习,可以夯实基础,快速提高英语水平,轻松应对工作、生活和考试。
《英语翻译三级口译》是根据*考试中心指定的《全国外语翻译证书考试大纲(第二版)》编写的,是全国外语翻译证书考试三级口译指定教材。由北京外国语大学翻译经验丰富的教师撰写,旨在帮助应试者顺利通过英语翻译证书的考试,也适合翻译爱好者自学使用。 《英语翻译三级口译》部分“口译概述”是对口译中的知识和技能的提纲挈领的描述,为即将开展的系统性训练做好铺垫和指导。第二部分“单元练习”是口译针对性篇章训练。根据三级口译的难度要求,该部分按照口译的性质和功能共分为生活口译、礼仪口译、宣传口译和会议口译四个单元,每单元下设五课,均由对话、英汉翻译和汉英翻译三部分组成,内容涵盖相对广泛,有贴近生活的工作学习、风俗文化、学校教育、体育运动等内容,也有社会热点,如经济合作、大众传媒、人口发展、能源
《中级口译笔试备考精要》分为听力、阅读和翻译三个版块,将听力、阅读和翻译的理论与实践融为一体。每个版块细分成特殊语言难点、题型分类剖析、知识能力储备、解题技巧等内容,同时把近几年中重要的考题和难题进行考点归类,给广大考生呈现了一套清晰的解题思路和答题方法。本书通过各个章节的系统论述,使历年考题的典型题型与解题思路变得清晰透彻,一目了然,是广大考生备战口译考试的一本非常实用的辅导用书。 口译笔试备考精要 系列图书自出版以来一直备受好评,本次改版更新了书中一半以上的内容,新版图书更贴近近几年的考试,相信会让更多读者受益。 温馨提示:本书听力音频的下载地址标于图书封面,输入到地址栏即可下载,也可搜索 新东方图书网 ,找到页面左侧的图书分类 国内考试 口译,进入本商品的介绍页面点击 本地
本书是“交大一昂立英语王牌口译培训系列”之一,是针对上海市英语高级口译资格证书考试题型编写。本书集昂立口译培训多年丰富的教学经验,汇编了8套模拟训练题,不论是编写形式还是内容的难度与深度都紧扣考试命题,以供读者考前备考自测之用。
《中级口译全真模拟试题》严格遵循中级口译*走势、紧扣考试大纲及出题思路,从800多篇*英美时文,60万字精选听力语料和400篇权威笔译段落中甄选考试素材,编写出10套全真模拟试题,并配有权威的参考答案和精准的听力原文供考生模考后进行比对和分析,以达到迅速提升考试成绩的目的,为广大口译考生的备考提供了*为强大的助力,使其在实战考试中 如虎添翼 。
上海新东方口译研究中心在广大口译考生的强烈渴望和要求下,集 中心 70多位口译专家、学者、笔试阅卷人及口译考官,严格遵循高级口译新走势、紧扣考试大纲及出题思路,编著了《中级口译全真模拟试题》和《高级口译全真模拟试题》。 《高级口译全真模拟试题》包含了10套针对高级口译考试的训练模拟题,素材甄选自800多篇英美时文、60万字精选听力语料和400篇笔译段落,并配有参考答案和听力原文,供考生模考后进行比对和分析。相信本书必将为广大口译考生的备考提供强大助力,切实帮考生提升考试成绩、提高口译水平。
上海新东方老师经过长期的教学研究和课堂实践,隆重推出了英语口译考试辅导系列,共分四册。本册为《高级口译笔试备考精要》,由新东方口译教研组名师邱政政、郝斌、肖逸和郭中宝创作,分听力、阅读和笔译三个版块,将听力、阅读和翻译理论和实践范例溶为一体。通过各个章节的系统论述,历年考题的典型题型与解题思路变得清晰透彻。 新东方应试策略与学术研究的闪光点层出不穷,尽现纸上,使得本套书成为教学过程不可缺少的辅助材料。
上海新东方老师经过长期的教学研究和课堂实践,隆重推出了中/高级口译考试辅导图书系列,共分四册。本册为《中/高级口译考试词汇***》,收集了12个章节的中高级口译百科词汇,信息量充足,覆盖了大量口笔译常用词汇和表达,紧扣时代脉搏,展现了当代中国的政治、经济发展特色,涉及了中西文化的方方面面,分类介绍,便于记忆,实战利用率高,填补了口笔译词汇图书的空白。附录部分编选了历年考题中听力、阅读出现的高频词汇,使考生在复习时能够抓住重点进行记忆。
本书系“上海外语口译证书培训与考试系列”丛书之一,以技巧点拨和试题练习为主要构成内容,覆盖口译技能、实战精解及各种不同场景的口译材料和训练,并配有多套口译模拟试题和模拟现场录音文件,可有效帮助考生提升相关能力水平。 本书适于中高级口译学习者和考生及具有同等水平的英语爱好者阅读,也可供英语院校和培训机构教研人员参考使用。
本书是根据英语高级1:3译证书考试推出的预测试卷,共含十套试卷。试卷题型与难度和真题保持一致,并附录音文字稿与参考答案,供广大考生在考前进行模拟训练,熟悉考试题型,提高考试成功的概率。
本书打破了简单罗列单词表的传统做法,以《中高级口译岗位资格证书考试大纲》为基础,以历年中高级口译考试真题单词出现频率为统计依据编写。针对*口译考试实况,精选口译考试词汇中核心、重要的1 000个单词,通过精讲精练和联想记忆高效突破口译考试词汇关。本书作为参加上海中高级口译考试者的词汇书,也是其他英语学习者的有益参考资料。
《高级口译教程》作为一本主要用以课堂教学的单学期教材,按一学期至少16周、每周至少3课时的培训期要求编写和安排教学内容。因此,本教程所需课堂教时不宜少于48个课时。 《高级口译教程》以 口译概论 为教学先导,以 口译单元 为教学主体,以 口译技能 为教学辅导,以 模拟考试 为检查手段。 口译单元 是口译教学的核心内容,而 口译概论 和 口译技能 则各有侧重。对教程的这三大组成部分,不可只重其一而废其余。 口译概论 简要论述了口译的今昔、性质、特点、标准、过程、类型以及译员的素质。 口译概论 旨在帮助学生从理论的角度来认识口译这门学科,解答 什么是口译 、 如何进行合乎规范的口译 、 合格的译员应具备何种条件 等问题。 口译概论 的重要性还在于它向学生传递了这样一种信息,即一个人的口译能力不完全等同于其语言水
《上海外语口译证书培训考试系列丛书·英语高级口译证书:实考试卷汇编(2010~2013 )》中选编了*英语高级口译证书考试试卷共八套,并给出了参考答案及录音文字稿。读者可从中了解英语高级口译证书的考试信息,熟悉考试形式,进而提高通过考试的成功率。
本书内容是对近三年6套试卷进行详尽分析和解答。全书从实际考试情况,对调频考点、易错点等重点重点进行分析,并对解题方法和步骤做了总结。
《高级阅读教程》可供一学期教学使用,共分为十六课。考虑到每周教学为三课时,每一课分为READING A 和READING B(个别课文包括READING C)两部分,多数是将与主题有些相关的文章编入一课内。除了政治、文化等背景的介绍和语言点的教学外,教师还可以就某些题目引导学生开展讨论,并就学生的口头回答与书面回答进行必要的辅导。此外,在每一课后面还附录了BACLGROUND KNOWLEDGE和FURTHER READING两部分材料。BACKGROUND KNOWLEDGE部分收集的材料包括英美国家政治、文化、教育、社会等背景情况介绍,内容不求其全,但求实用。FURTHER READING部分仍是从英美报刊上选辑的,这是因为考虑到读者直接接触英语报刊机会较少,时间也较有限,同时也是为了扩大读者的阅读量,培养阅读的兴趣。教师如认为有必要,也可将FURTHER READING中的部分文章在课堂上使用,或是将部分主题相近
本书共16单元,以每周一次(3课时)计,可供使用16周。其中大部分单元分6部分,前5部分每部分提供1 2篇听力录音材料。每部分列出的词汇和注释可以在听录音前由学生预习或由教师略作讲解。除在练习指示中另行注明外,录音材料放一遍后即可做有关练习。但是,教师可根据学生实际水平和录音材料的难易程度,重放录音1 2遍后再做练习。每单元的内容如多于课堂内能实际完成的,可布置作为课后作业,让学生自己完成。
《上海外语口译证书培训考试系列丛书:英语中级口译证书实考试卷汇编(2010~2013)》书中选编了*英语中级口译资格证书考试试卷共8套,并给出了参考答案及录音文字稿。读者可从中了解英语中级口译资格证书的考试信息,熟悉考试形式,而提高参加考试的成功率。
本教程适用于高校英语口译课的教学,同时也可作为各种口译培训教学、口译应试者自我训练的教材。 从教学来说,口译一门实践性很强的课程;从职业来说,口译是一项高技能和强脑力的工作。这两者如果没有大量的苦练是难见成效的。本教程正是紧扣口译这一特点来安排高强度口译训练的。全教程分为16个单元,覆盖外事、旅游、教育、文化、体育、卫生、投资、新闻、经济、科技、外交、管理、都市生活、信息时代、国际交流、改革开放等多方面。每一单元设置口译技能,英/汉口译、汉/英口译各两篇,听译、看译各两篇。 口译技能的详细讲解是本书的一大特色。全书口译技能分16项,即口译质量、记忆训练、数字口译、常用符号和缩略词、笔记方法、口译与听辨、口译与预期、语义优先、一些客套话的口译、口译常用的几种方法、模糊信息的处理