背景知识速了解。这部分为知识性内容,介绍了与主题相关的商务知识。 例如 Chapter 1 中的 客户开发与跟进 。 主题词汇快速查。市场上一些商务英语书在设计上将单词分散地放在了 每个小节中,而本书的设计是将单词放在每一章(每一章都有一个主题)的 前面,这样便于学习者查找。例如,学习者要同时查找两个单词,本书的这种 设计能有助于学习者快速查找,而不用费时地在不同的小节中去查找。 经典例句脱口出。这一版块从对话双方的不同立场来呈现例句,例如, 外贸的卖方和买方、经理和外贸员等,用 你可能会说 和 你可能会听到 来提示说话者的角色,以便学习者迅速找到自己的角色定位,学习和选用相应 的例句。 你可能会说 这一部分中提出的问题,通常会在 你可能会听到 中找到答案,反之亦然。该设计是为了方便学习者迅速找到相
《新版剑桥商务英语(高级):学生用书》是剑桥大学出版社开发的一本高级别商务英语用书,也是剑桥大学英语考评部推荐的BEC考试用书。其内容模拟真实的商务环境,让读者可以身临其境学习和练习商务英语。《新版剑桥商务英语(高级):学生用书》专为达到中级以上水平(欧洲通用语言框架B2级),需要理解和表达商务和经济领域关键概念的学习者而设计。它涵盖了管理、生产、营销、金融和宏观经济学等重要主题。经过本书的学习,学习者可以提高对商业和经济概念的理解能力、倾听能力,以及口头和书面表达能力。文中添加了中文注释,帮助读者解答了重点和难点,让读者可以更好的理解和阅读本书。封底附有二维码,扫码即可听配套音频。
本书围绕翻译史研究的三大目标展开:第一,考古爬梳百年来我国女性文学翻译的脉络,确立内地/大陆、香港地区和台湾地区女性翻译家及其译事译作的名录;第二,聚焦我国不同时期重要女性翻译家及其译作,考察其翻译动机、思想、策略以及成果和影响;第三,分析论证我国不同地区女性翻译的传统和异同,阐释女性翻译在各自特定社会历史语境中的作用及意义。本书从理论与方法上进行了两个探索:一是我国女性翻译家的实践或研究是否呈现出女性主义的意识形态,或者女性主义理论视角是否适用于对她们的考察;二是翻译风格或质量如何考察,即如何客观、可量化且可验证地对多译本进行对比分析。
本书为 公共管理核心课程教材 中的一本,是为MPA学生准备的一本专业英语教材。该书考虑到MPA课程理论与实践相结合的特点,将全书分为六个专题,分别为:公共管理与治理、良好的公共服务、社会治理与政策、区域管理与开发、人力资源开发、经济发展与政策。
《美国文学经典汉译评析》精选22部美国文学经典作品选段,采用“原文—译文—评析”的编排方式,引领读者领略原作之魅力,感受译作之精彩。译文评析紧扣原作,从语言风格、文体特征到人物个性、文化意蕴等方面,揭示翻译家如何以地道、灵动的汉语转化、再现原作的风采,既忠实于原文,又富有创造性与文学性。本书为文学翻译鉴赏与批评提供了有益的学术参考与实践示范。
《俄语诗行里的中国形象》主要收录了18世纪以来61位俄语诗人的中国题材诗作,共三百多首,23200行。作者主体为俄罗斯诗人,也包括少量以俄语进行创作的乌克兰、白俄罗斯和以色列诗人。将3个多世纪以来俄语诗人在不同历史背景下创作的散落于各种报刊杂志中的描写中国的诗歌收集在一起。通过谷羽先生优雅的译笔,《俄语诗行里的中国形象》中的每一首诗都用汉语得到了完美的呈现,我国读者得以在俄语诗歌的意象中感受中国风物乃至中国文化的别样情调,体会两国人民深厚而悠久的情感渊源。这对于我们深入认识俄罗斯的文学和文化,进一步增进中俄世代友好和构建人类命运共同体具有积极作用。
本书的两位作者具有多年跨国企业商务写作培训经验,本书内容基于作者开设的人气课程“Writing for Results”。作者把课程精华以书籍的方式呈现出来,从立体的角度来阐述如何通过邮件,但又不完全依赖邮件来解决问题;在解决问题的同时,维护和促进双方的工作关系和私人关系。本书旨在帮助中国的职场人士写出自信、漂亮又有说服力的商务英文邮件,达成商务沟通目的。书中的知识点、案例和故事几乎全部来自课程内容和真实的企业与人物,沟通技巧和语言要点都在多年实践中得到检验。
随着我国改革开放进程的不断深入,对既懂外语又熟知法律知识的高素质符合型人才的需求不断增加。为了适应这一形势新的需求,有着丰富英语教学经验,并具有法律教育背景的老师共同精心编写了《法律英语》系列教程。
《国际商业伦理》是讨论商业伦理学的入门级教材,涵盖了商业伦理学的基本知识,各章节内容相互联系,又独立成章,各章开篇都有提要,使读者可以对要点有一个全貌的了解。全书将深奥难懂的伦理学理论观点用生动的案例讲解,通俗易懂,并在每章开头引用与主题相关的名言警句,以突出本章节伦理思想的重点,书后还列出了商业伦理领域重要的专业术语,可操作性与应用性很强。《国际商业伦理》具有较强的可读性和启发性,是一本语言流畅规范、内容简明的教材。《国际商业伦理》可作为大专院校国际贸易、商务英语、商务管理等专业学生的国际商业伦理课程的教材,同时也可作为企业各类管理人员的商业伦理培训教材,以及对商业伦理感兴趣或学习商务英语的读者阅读的参考书。 本书涵盖了商业伦理学的基本知识,用生动的案例讲解深奥难懂的伦
中国优异的经济表现,吸引了众多风险投资基金的目光。仅2006年季度,就有42家中国企业得到风险投资机构的资金支持,参与投资的机构数量达40家,投资总金额达3.3亿美元(《清科--2006年季度中国创业投资调查报告》)。第二季度投资额更是高达4.801亿美元(道琼斯Venture0ne和安永华明《中国区季度风险投资报告》)。与屡攀新高的强劲风险投资活动相比,风险投资法律服务的跟进却略显乏力。很多投资者抱怨要找到一个真正懂风险投资的中国律师相当困难,一些风险投资惯用的合同条款,如反稀释条款、业绩绑定条款等,不仅接受投资的企业不明白,它们的律师也往往不甚了了,耗时费力的解释工作,导致风险投资的交易成本大大增加。本书引进美国国家风险投资协会全套风险投资示范合同,旨在介绍当前国际风险投资操作的一般模式,相信此书的出版可以在程度上
本词典收集了动物行为学、动物生态学、动物生理学、发育生物学、动物多样性保护、动物遗传学、细胞学、生物化学、进化论、动物地理学、古动物学等动物学各方面的词目9000余条,附有释义。涉及类群包括无脊椎动物、鱼类、两栖类、爬行类、鸟类和哺乳类。全文约85万字。书后附有IU物种红色名录等级和评估标准、地质年代表及中文词目汉语拼音音节索引。 本词典适合从事动物科学的研究者、生物多样性保护工作者、有关院校的师生及广大动物学爱好者使用。
这是一本不谈任何理论而集中从微观层面关注和介绍沟通技能与技巧训练的实用书。旨在帮助从事商务活动的人士,提高在谈判中用英语有效沟通的技能。 本书分为部分,分别从谈判前的准备、谈判中的注意事项、谈判后的效果评估等方面对所需技巧进行了概括总结。并真正地做到图文并茂、深入浅出、即学即用!这是一本可以使读者花费最少的时间与精力却能获得出乎意料收获的好书。 本书的主要读者对象是初入职场、急需用英语提高在商务谈判中沟通技能的人士,对于学习外贸、商务英语等相关专业的学生亦是十分适用的。
1991年,按照原对外经贸部人事教育劳动司的指示和要求,我们编写了此书,作为外销员岗位资格考试的参考辅导教材,也作为外销员平时业务工作的参考工具书。但是自1993年以后,外销员资格考试和外销员业务工作中所使用的英语均出现了很多新内容、新情况、新现象,外贸英语中新的词汇大量涌现。因此有必要根据以上两方面的新变化,适应广大读者的要求,重新修订本书。
作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
2008年的北京奥运会给每个中国人带来的除了一种属于民族的骄傲情绪,更应是一种切实的危机感和挑战意识。为了更好地服务世界,掌握专业性的英语就显得十分必要了。 《英语大赢家行业英语版》系列丛书,涵盖了多个主要的服务行业——酒店、餐饮、公交、银行、医疗、商场、旅游、汽车、能源等。丛书出版的意义在于帮助行业人士更好地掌握与行业相关的英语听说能力,从而更好地应对2008年北京奥运会所带来的国际性挑战。