《高等学校英语拓展系列教程:科技英语综合教程》综合体现了科技英语的特点,系统介绍了科技英语阅读、翻译和写作的方法及技巧,帮助学生提高理解和应用英语科技文献的能力,是连接大学英语基础阶段学习和科技类专业英语学习的桥梁。
《高等学校英语拓展系列教程:科技英语翻译(2013版)》旨在提高学生翻译相关专业论文或学术作品的能力。本教材融专业知识学习与翻译技能训练于一体,讲练结合,注重实践,帮助学生在掌握翻译技巧的基础上通过练习融汇贯通。本书共分四个部分:概论、词的翻译、句子的翻译和篇章的翻译。
《高等学校英语拓展系列教程:科技英语阅读(2013)》以科技英语为载体,选取地道、时新的语言素材,帮助学生提高科技英语阅读、翻译和写作的综合能力。文章精选自近期英美期刊、专著及科普读物,涉及环境、能源、生物技术、遗传工程、数字技术等15个科技专题,以阅读训练为主,配合词汇、翻译等多种练习,帮助学生提高综合技能;设有“科技英语学习指南”栏目,系统介绍科技英语的语言特点、表达方法和文体特点,提供实例,配有相应练习;《高等学校英语拓展系列教程:科技英语阅读(2013)》特设课文译文,为教师提供参考和借鉴。
《化学与应用化学专业英语(第二版)》是根据大学英语教学大纲的专业阅读部分的要求而编写的,旨在为化学、应用化学提供一本比较系统的专业英语教学用书。本书的版作为科技英语教材,已在多个大专院校化学与应用化学专业使用多年。本版进行一些必要的减缩,在内容上更紧凑、精炼。书后还附录了化学元素名称中英文对照表、化学专业英语词汇常用前后缀。另外,为了方便学生的查阅,本书还附有课文生词表。本书可供化学、应用化学专业本科生专业英语教学或双语教学。
在土木工程类专业合并成一个土木工程专业后的大土木环境下,许多课程的设置和内容都进行了调整。原来分门别类的专业英语课程也合并成一门“土木工程专业英语阅读”课,本书就是为该课程编写的教材。
《大学英语拓展课程系列:科技英语口译》介绍科技口译的特殊性质决定科技口译的教学对象不仅包括外语专业的学生,而且包括科技专业人才。针对这两类学生,科技口译教学的侧重点应该有所不同。外语专业的学生虽然外语应用能力较强,但不懂科技专业知识,在科技口译教学中应侧重科技专业知识的理解和积累。科技专业的学生拥有扎实的专业知识和一定的外语读写能力,但缺乏口头交际能力,在口译教学中应该着重加强对外语口头表达能力和口译技能的训练和提高。
针对50多种技术类主题阐释写作方法与技巧; 提供140多篇作文,供直接模仿使用; 详细辨析150多组易混词语; 主题目录与索引兼备,快捷查找400多个词条。
尹晖主编的《测绘工程专业英语(第2版)》是为测绘工程专业学生编写的专业英语教材,共分为四 大部分,内容覆盖了测绘 工程专业所涉及的各个领域,包括工程测量、大地测量、摄影测量、遥感以及地理信息系统 等的基本概念、基本理论和基本术语以及当代*的 测绘技术。在国际学术交流部分精心选编了与测绘有关的国际学术组织、国际学术期刊 和知名测绘仪器厂商的简要介绍。 后,简述了科技英语论文写作和翻译技巧的有关知识。 根据市场调研的和广大学者的需求,我们此次对 本书进行了修,每一单元课文后面增加了难句的参考译文,并对个别单元进行了补充和替 换。《测绘工程专业英语(第2版)》可作为高等学校 测绘工程专业及相关专业本科和研究生的专业英语教材,双语教学 的参考教材,也可作为相关专业工 程技术人员学习科技英语之用
《现代科技英语阅读教程(全新修订版)》具有强烈时代气息和体现现代科技英语特色的大学英语阅读教材。课文题材广泛,信息量大,内容新颖,并融思想性、趣味性、可读性和实用性于一体。每单元语篇语言规范,篇幅适中,由浅人深,循序渐进,有利教学,便于自学。每篇英语课文均配有语言点和汉译文(Langguage Points andchirleseTranslations)以及练习(Exercises),全书后还配有五套实践练习题(Practice Exercises)和参考答案,目的是引导读者领会课文重点,掌握常用的现代科技英语专业词汇和短语,通过一定的翻译实践提高科技英语的阅读理解与翻译能力。《现代科技英语阅读教程(全新修订版)》主要使用对象为高等学校和高等职业技术学院理工类专业和英语专业高年级学生,也可供科技工作者、理工类专业人员或具有中级英语水平以上的广大英语爱好者
《工程管理专业英语(第2版)/普通高等教育“十二五”工程管理类专业系列规划教材》素材取自国外近年来工程管理各个领域的经典教材、著作、论文及计算机网络信息,内容涉及工程管理各领域当前的状况和*进展。《工程管理专业英语(第2版)/普通高等教育“十二五”工程管理类专业系列规划教材》内容新颖、覆盖面广、系统性强、可读性好,是学习工程管理专业英语的实用教材。 《工程管理专业英语(第2版)/普通高等教育“十二五”工程管理类专业系列规划教材》既可作为高等院校的工程管理、造价管理及相关专业的教材,也可作为成人教育、网络教育的相关专业教材,还可作为工程管理专业人士及其他有兴趣人员的学习参考读物。
本书精选了材料成型及控制工程专业不同领域的英文课文,主要内容分为三部分,部分为铸造方面的内容,包括材料凝固理论、各种铸造成形方法以及计算机在金属铸造中的应用等;第二部分为塑性成型方面的内容,包括锻造工艺、冲压工艺、塑性成型设备以及计算机辅助工艺设计等;第三部分为焊接方面的内容,主要包括焊接的基本原理、各种焊接工艺、焊缝评价及质量控制等。每节课文后都附有专业技术词汇以及思考题,以利于学生阅读和理解课文,记忆和掌握词汇。 本书既可作为高等院校材料成型与控制工程专业的专业英语教学用书,也可作为相关专业科技人员的参考书。
魏新利和周邵萍主编的《过程装备与控制工程专业英语(高等学校教材)》共分为六个部分(PART),每个部分5个单元(Unit),共30个单元,每个单元由一篇课文和一篇阅读材料组成。另外有1个附录“专业英语阅读指导”和词汇总表。阅读材料提供与课文相应的背景知识或是课文的续篇,以进一步拓宽课文内容。根据课文与阅读材料的内容,配有相应的练习题、注释和词汇表。课文与阅读材料共计60篇,均选自原版英文教科书、科技报告、著作、专业期刊等。体裁较广,基本覆盖了过程装备与控制工程专业的相关内容。 每篇课文后边的词汇与练习,主要是帮助读者在专业内容方面进行英语阅读的训练。附录的“专业英语阅读指导”,主要针对专业英语的语言特点和表达习惯,用于指导读者对专业英语的阅读和理解。 本教材可供过程装备与控制工程及
本书所选文章均出自近年来出版的原版教材、专著和其他文献资料,内容几乎涉及环境科学与工程学科的各个方向,主要包括环境化学、环境生态学、环境规划与管理、环境经济学、环境法学、环境工程学等。通过对课程的学习,环境科学与工程专业的学生掌握一定数量的专业词汇,能够较好地阅读、翻译专业文献,提高实际应用英语的能力。
本教材着眼于纺织服装行业/企业的新理念、新方法、新术语、新标准的导入,吸取英美沟通专家提倡的*沟通理念和沟通方式,以学生就业所需的专业知识和操作技能作为着眼点,力求教学内容与外经贸行业的职业能力要求相一致,与国家职业标准相衔接,做到“教、学、做、练、评”的统一,重点强调学生怎么写、如何写,体现前瞻性、针对性、科学性、实用性和职业性。全书以职业活动过程(工作过程)为导向,采用创新性的模块为编写体例,共分15个模块,各模块包括:学习目标、背景知识介绍、写作技巧、信函样例、实用语句、注释及模拟训练。 本教材适用于高职高专商务英语专业、国际贸易、纺织或服装专业的学生及从业人员,也可作为从事外贸业务的工作人员、翻译人员和公关文秘人员的职业指导用书。
1.本书从国外原版教材中精选20篇课文,组成4大单元,每篇课文均由正文、生词、课文注释、练习和课文翻译5部分组成。 2.本书的课文具有较权威的专业背景,系统介绍了数据传输、光纤通信、无线通信和通信网结构等方面的内容,基本涵盖了现代信息技术的各个领域。其难度由浅入深,注释详细,较适合高职高专通信类专业学生学习。