本书为空中乘务英语口语学习类图书,主要内容有登机服务用语、航班延误、空中客舱服务、紧急处置、航班落地等应用场景英语对话等。本书的编写以提升乘务英语听力及口语应用能力为教学目标,帮助乘务专业本专科学生提升乘务中级英语口语资质考试通过率。书中设置了大量航程中常见的场景和情景对话,使学生更有带入感,与此同时,每章节都搭配了相关习题,便于学生更有效地掌握课程内容,理论与实践相结合,提高学习效率。本书适合空中乘务专业的专科和本科学生学习使用。
《每天3分钟速学英语》精选关于旅游英语、生活英语、职场英语的三本著作,让读者能够全方位提升英语学习能力。《每天3分钟速学旅游英语》共分为五个部分,共606堂课,收录了国外旅游、留学生活的各种情境会话,根据不同主题收录各种常见情境会话,标示关键句,并提供替换表达,让读者实时操练,应对旅游行程中可能会遇到的各种状况,还整理了旅游关键用句,帮你熟记各主题实用的句子,在各种场合中轻松表达。《每天3分钟速学英语》是一本精心编写的实用生活英语学习书,全书共38章,根据日常生活中各种可能会用到英语的情境收录会话与句型,用树状图列出同一句话的不同表达方式,每一课的句子都能根据实际情况自行调整应用,让读者能够举一反三,灵活应用,生动活泼的插图,有助于联想学习。《每天3分钟速学职场英语》是为上班族量身打造
《新英汉-汉英会计审计词典》是一本集专业性、实用性、稳定性及新颖性于一体的双语工具书,分英汉和汉英两个部分,各收三万余词条。它是在笔者主编的《英汉一汉英会计审计词典》(2000年由立信会计出版社出版)的基础上重新进行修订编写的。本次修订保持了原词典的内容体系、风格特色和版面设计,删除了一些与企业财会无密切关联的词条和烦琐的释义,又根据国际、的资料,进行了适当的增补,在选词、英译、汉译和说明等方面都逐一推敲,力求更准确、简明、通顺。尤其值得一提的是,书后的附录均作了更新,增添了许多新的内容,财务报表的编制亦依据新实施的《企业会计准则》,更加符合规范。与2000年的版本相比,《新英汉-汉英会计审计词典》内容更丰富、更实用、更切合财会及审计等专业广大英语学习者的需求。
本书内容涵盖国际贸易常识、商业贸易央文信函、一般商业英语信函、电报/电传英文信函以及电子邮件英语写作等。只要是一般程序,想学习写出完整正确的英文句子及文章者,或对国际贸易有兴趣者,都可根据本书语法练习步骤,及各类商业信函范例,轻松学习并获迅速进步。 书末并附有台湾省主要名胜、台北主要饭店、中文及罗马拼音对照表、全球主要城市英名称及城市代码等各类商业实用参考附表,资料丰富,初学者及教授本科老师使用,同时也是公司或个人与国外E-书信往返的范本。
本书收入纯粹数学和应用数学各领域中常见的、重要的名词术语和近年来,特别是近20年来,新出现的名词术语共6万多条。本书在作者40年的数学图书编辑和教学科研工作经验的基础上编订而成,并经各方面专家认真审查。书中定名力求做到“意义准确、避歧解、有系统”。书末附有3600多位古今数学家译名表。 本书可供广大科学工作者、大学教师和学生以及翻译和编辑人员使用。
本书是“中华译学馆?中华翻译研究文库”(第三辑)之一。本书结合宏观的文化视域研究和微观的文本研究,探索中国当代小说在英语世界译介这一复杂而宏大的命题。本书在空间的维度上,研究中国小说英译在世界文学格局中的语境变迁与地位衍变,其与中国文学、与英语世界文学与文化的影响与互动;在时间的维度上,研究四十年间中国小说英译的变革,对其将来发展的预见与建议;在实践的维度上,研究中国小说英译的目标、策略、模式、效果评估及反拨启示。
本书讲述了以多字词目为主,力求较为全成地反映各学科领域的知识体系,既选收基本常用词语,又注重选收体现学科发展的新词、新语兼顾理论性、规范性和通俗性,使不同分类层面的词目主次得当、详略有别,以适应不同层次读者的不同需要等内容。
这本词典的优越性在于:,它是综合性的,凡是查索有关铁路或铁路常用的名词术语一般不需要借助其他词典,或同时查索几本词典;第二,它既有英汉部分,也有汉英部分,方便使用;第三,它的英文词条下有汉语解释和说明。因此,本词典不仅适合于铁路科技人员使用,而且也适合非科技人员使用。 本词典的内容包括铁路通信、铁路信号、铁路建筑、铁路经济管理、铁路交通运输、铁路机车车辆、铁路生产制造、铁路加工营销、铁路运营服务等。更进一步地讲,它涉及铁路车务、机务、工务、电务、机车、车辆、工程、工业、科技、安全、计划、财务、统计、营销等方面的铁路专有名词和专业术语,特别收录了近年来铁路行业出现的新技术、新设备、新工艺、新应用方面的新名词和术语。共收录约1.6万个词条。
随着我国国民经济的蓬勃发展,改革开放的不断深化,从东南沿海内地边陲,高楼大厦拔地而起,道路交通四通八达,建筑装饰装潢业,已呈现出了一个飞速发展时期。现今我国又加入了WTO,建筑装饰业必须走出国门,打入世界先进建筑行列。为此,建筑装饰业的科技人员,必须了解世界各地区的建筑风格和现代各国的文化习俗与风土人情,具有广博先进的专业知识。 为了进一步推动我国建筑装饰装潢业再上一个新台阶,加快中外交流与合作,满足建筑、建材、装饰装修行业科技人员、施工人员、大专院校师生和外语翻译工作者学习和研究的需求,我们编纂了《新英汉建筑装饰工作辞典》一书。其内容主要包括建筑规划与设计、建筑施工与管理、建筑材料与机具、装饰潢技艺、艺术造型与雕塑、环境艺术与环境心理学、经济管理学等等。英汉专业词语约7万条,
本书是“中国传统音乐研究文库”之《古琴艺术汉英双语小辞典》,该书是作者搜集、整理并编译了一些有关古琴艺术的词汇后所编写而成的,旨在给需要对外介绍中国古琴音乐相关问题的中国读者,及有兴趣的英语国家读者参考使用,它对于中外音乐文化的交流具有重要的推动。该书可供各大院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考书使用。
金容?编著的《靠前标准合同英语写作大全+常用表达词典》分为四部分。靠前部分介绍了英文合同写作中需注意的7类问题。第二部分详细讲解英文合同的各个组成部分并用实例说明,其中,常用的表达方式单独给出释义。第三部分列举了18类合同的起草方式并一一给出完整的范文及其翻译,其中范文右边有注释栏,随时讲解常用的表达方式和注意事项。第四部分是附录,提供大量的合同术语。
《陶瓷英语文献选读》一书共45课。所选材料内容涉及陶瓷生产的方方面面,主要包括陶瓷的基本概念、一般常识,陶瓷的生产工艺,包括成型、烧成、装饰;同时也收集了一些与陶瓷生产相关的耐火材料、节能降耗等方面的文章,以及在陶瓷工业中应用计算机和数字控制技术的文章。此外,还选用了陶瓷材料在健康、环保等方面应用的文章。作为一种独特的世界通用艺术语言的陶艺方面的文献,本书收录了较多的篇幅。本书最后几篇是对陶瓷营销方面的论述。 本书每课由正文、词汇表和注释组成;书末附有总词汇表(收录该书中出现的常用陶瓷英语词汇,便于查阅)。 本书可作为高等院校陶瓷学科及相关专业学生的英语文献选读教材,也可作为英语专业学生及陶瓷英语爱好者了解陶瓷专业知识的读物。
随着改革开放的不断深入以及国际交流的日趋广泛,外语学习已经不仅仅局限于语言技能的培养。通过英语获取专业知识、提高专业水平、跟踪学科的发展已经成为时代的要求。因此,目前急需一批用英语编纂的专业词典。 牛津英语百科分类词黄系列是由牛津大学出版社组织编纂的一套工具书,该系列涉及语言学、文学、文化、艺术、社会学、数学、物理学、化学、生物学、医学、食物与营养、计算机等这府科学和自然科学门类近百种,均由造诣很深、经验丰富的专家撰写,作为批,我们从中精选了40本,以满足读者的需要,词典用浅显的英语,地解释了常用的专业词汇,充分体现了牛津大学出版工具书方面严谨的传统。 该系列词典可作为大专院各专业的学生以及专业技术人员学习专业知识、提高专业英语能力的参考书。
本词汇精选通信与信息技术词汇17000条,特别侧重国外通信与IT业新体制、新法规、新技术、新业务中出现的新词以及难懂的行话。对一示易理解的新名词和容易被误译的名词不但注出译名,还附加辨疑性的注释;对美语和英语在通信术语中存在的差异亦加以标注,并互相参照。本词汇是通信和信息技术从业者、学校师生以及经营管理人员查阅英语专业名词的各力工具。
本词典全面介绍了人文地理和物理地理两方面的信息。现版本对版所收词条内容已作全面更新,并新增1000个词条。全书内容涉及地图绘制、勘测法、气象学、气候学、生态学、人口学、工业学和发展等方面,是学习和研究地理知识的工具书。 牛津项语百科分类词黄系列是由牛津出版社组织编纂的一套工具书,该系列涉及语言学、文学、文化、艺术、社会学、数学、物理学、化学、生物学、医学、食物与营养、计算机等这府科学和自然科学门类近百种,均由造诣很深、经验丰富的专家撰写,作为批,我们从中精选了52本,以满足读者的需要,词典用浅显的英语,地解释了常用的专业词汇,充分体现了牛津出版工具书方面严谨的传统。 该系列词典可