21世纪的秘书工作,没有一定的英语能力是无法胜任的。随着我国国际化进程的日益加快,对秘书英语能力的要求还会提高。作为秘书,必须具备用英语顺利地进行口头和笔头的对外交流和内部沟通的能力。笔者根据多年的经验和体会,编写了《秘书英语》一书,希望能有益于您即将从事或正在从事的秘书工作,能助您成为一名合格的现代秘书。
收录人口学基本词汇 英汉、汉英双向收词10 000余条 为人口学专业英语入门工具书 外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等8 0余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:新闻与传播词汇手册》共收入词条9800余条,涵盖新闻、传播、广告、广播电视、出版印刷、大众传媒等领域。在编写过程中,编者力求较为全面地收录新闻学和传播学术语,努力跟上相关学科发展的步伐,使收录的词条尽可能反映出新闻学和传播学发展的*研究成果。
随着中国经济的发展和国际地位的日益提高,社会各领域的国际多层次、多目标、多方位的交流日趋活跃。越来越多的中国人踏出国门,进行观光、考察、投资等活动:同时也有越来越多的外国人来到中国,进行旅游、学术交流和商务活动,或者选择来中国长期工作和定居。但是,由于政治、文化和法律制度的不同以及个人素养的良莠不齐,外国人在中国境内犯罪的现象呈逐年上升的趋势,所涉及的国家和语种也在不断增加。在这样的背景下,我国的涉外司法干警就面临着语言上的严峻挑战。既通晓英语,又谙熟中外法律、惩教制度以及警务技能的司法干警,在监管、帮助外籍犯人改过自新并重新融人社会的过程中,其作用就显得极其重要。《司法警务英语》一书旨在培养具有良好的综合素质和英语听、说、读、写、译能力,具备较丰富的英美法律及惩教知识,
本百科词汇手册系列有以下几个特点: 1.按学科、专业和行业分册编写(以下统称专业),分类依据主要是国家标准学科分类、国家标准国民经济行业分类、企业经营行业分类及中国图书在版编目分类,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域; 2.各专业词汇手册包括英汉、汉英两部分,尽可能涵盖各专业基本、常用的词汇,每部分收词基本上控制在5 000至10000条,版式和开本设计便于使用和携带; 3.各分册按词汇的使用频率收列专业基本词汇,同时力求反映该专业的*发展,只收专业性词汇和普通语文词汇的专业性义项。与本专业关系不大的其他专业词汇尽量不收。 本系列词汇手册可供英语学习者、使用者及相关专业人员了解和熟悉专业词汇,学习和丰富专业知识,提升专业视野和水平之参考,亦可作为翻译的参考工具书。
《英汉·汉英语言学词汇手册》,本书收录语言学基本词汇,英汉、汉英双向收词12 000余条。
收录环境科学与工程基本词汇 英汉、汉英双向收词约11 000条 为环境科学与工程专业英语入门工具书 外教社英汉.汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇、并力求反映该领域发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
Englisch fur Kaufleute(英德对照)是本近年来在德国受到极高评价的商务函电手册。本书总结了商务往来信函的标准句型,体现了现代商务的风格。本书同时也简略介绍了欧美国家经贸领域的基本知识,即从英美国家的生产和经贸组织的形式和职能到英、美、德等国家的经济组织的法律法规,对我国从事外经贸工作的商务人员开展有欧美贸易是很有裨益的。 我社现将此手册译成汉语,分《商界英语》(英汉对照)和《商界德语》(德汉对照)两册出版,以飨读者。本册为《商界英语》。本着方便读者的目的,全书标题和基本知识译成中文,函电部分英汉对照,使每位使用者都可以准确地用英语起草商务信函,人名、地名、图表、票据等仍保留英文。本书对在外经贸部门工作的商务人员来说是一本出色的参考书。
词典是探求知识的入门工具。光靠词典,与达到“知己知彼,百战不殆”的境界仍会有一段距离。有识之士就CDS(信贷违约互换)这种产品,就不难写出洋洋洒洒的万言宏文,帮助读者探求金融风暴的起源、发展的环境以及未来的方向。 但词典涵盖的范围大,一本好的金融词典会是商业银行、外汇、投行、证券、资产管理、保险、期货等金融业界人士比较全面的好助手,新人行或有志者的“哑巴老师”, 现代金融业通过快速的创新,大大加快了资金流转的速度,从而为经济发展增添动力。但“成也肖何,败也肖何”。无限膨胀的追逐私利的欲望,在缺乏有效监督的体制之内,使创新的意念置社会长远利益和整体利益不顾,成为了金融机构谋取眼前暴利的手段,从而酿成了今天 席卷全球的金融危机。 金融危机是一个好的反面教材,它用全球经济大倒退的惨
该书前十六单元是围绕买卖过程中常见的某一具体环节(如招呼顾客、展示样品)入手编写。从第十七单元至第三十六单元则是就买卖过程中极可能会出现的特殊情景进行编写,如顾客关心的售后服务问题以及新兴的电话订购和不同的付款方式均安排在这部分,以利于营业员应变,掌握主动。由于各单元具有相对的独立性,因此,若读者偶有中断学习本书的时候,是不会对后面的学习产生影响的。书后附有商业补充词汇、怎样读数字、各国货币、练习参考答案,供读者参考使用。学习外语绝非一日之功,但我们相信,只要目标明确,方法得当,持之以恒,是可以期望取得长足进步的。 该书供有英语基础的营业员、服务员或商业工作者使用,也可作为营业员在岗培训教材,也是大中专学校商业专业学生的一本参考书。
光源与照明是一个涉及多门学科的领域。它与国民经济紧密相关。尤其是在当今节能环保和减排降耗的历史潮流下,绿色照明就更显示其重要性。2007年我国的光源与照明行业总产值已逾1700亿元人民币,占全国GDP约1%,出口接近150亿美元,这标志着我国已成为大的光源生产和供应基地。随着我国光源与照明的长足进步和走向世界,人们在科技交流和商贸合作中对这一领域的中英文确切翻译也提出了迫切要求,这就是我们尝试编写这本《英汉光源与照明词典》的初衰。 《英汉光源与照明词典》是一本方便、实用的工具书。作为一本简明的专业词典,可供从事光源与照明领域学习和工作的人员使用。本词典收录了40000余词条,系统汇总了十个相关方面的词汇,包括光源以及匹配电器;照明与灯具;相关物质与材料;电光源工艺制造;生理视觉与色彩;照明节能技术;
《疾病预防与治疗》共13单元,重点围绕主要疾病的防治展开视听说教学。本册的内容是皮肤护理、乳腺癌探查与治疗、儿童疾病、防治、非常规疗法、高新技术诊断及治疗、残障生存、糖尿病、医学移植、骨质疏松与骨折、癌症筛查、肺癌、临终关怀等。每个单元至少有2个视频和1个音频节目,内容贴近生活,图像生动活泼,语言简洁地道。通过听写、记笔记、简答问题、概括填空、听译、口译等形式多样的练习,学习者能全面提升医学英语听说能力。教程中的视频和音频文字材料,又可作为医学英语泛读之用。无论用作教学还是自学,全书是提高医学英语视听说能力不可多得的教材。
随着我国改革开放的不断深入和发展,我国对外贸易、商业及学术交流日益频繁。尤其是在全球化和新技术浪潮下,我国加入世界贸易组织后,在日益频繁的经济贸易、对外交流等活动中,需要大量博学多能、视野开阔、适应开放型经济发展需要的高素质人才,特别是精通外语、学有专长的复合型高级人才,具有涉外知识、擅长商务谈判的人才,金融、保险、证券、财务、经营管理方面的专家等。为了适应这一形势,满足广大读者的迫切需要,经过两年的反复推敲,我们组织编译、出版了这套“英汉双解财经词典”。 作为广大经贸人才提升自身竞争力的武器,从事业务工作的得力助手,开展国际交流的工具,本套“英汉双解财经词典”词汇新颖,内容全面,涵盖经济学、金融证券、商务、人力资源、市场营销、会计学、旅游与休闲等方面的词汇和知识。 在此
随着我国改革开放的不断深入和发展.我国对外贸易、商业及学术交流日益频繁。尤其是在全球化和新技术浪潮下,我国加入世界贸易组织后,在日益频敏的经济贸易、对外交流等活动中,需要大量博学多能、视野开阔、适应开放型经济发展需要的高素质人才,特别是精通外语、学有专长的复合型高级人才,具有涉外知识、擅长商务谈判的大读者的迫切需要,经过两年的反复推敲.我们组织编译、出版了这套“英汉双解财经词典”。 作为广大经贸人提升自身竞争力的武器,从事业务工作的得力助手,开展国际交流的工具.本套“英汉双解财经词典”词汇新颖,内容全面,涵盖经济、金融证券、商务、人力资源、市场营销、会计学、旅游与休闲等方面的词汇和知识。