我国的货代物流业的加速发展始于“入世”后,截至18年初,在商务部备案的国际货代企业就已达近六万家。目前,中国“一带一路”战略的实施也会催生沿线专业物流的增长;同时,电商特别是跨境电商的扩张也带动了物流业的扩张。 但是新的发展形势特别是电商和信息技术的应用也向行业从业人员提出了更高的要求:它要求从业人员更好地掌握业务知识,可以更快更准确地操作单证,保证信息的传输。 单证和信息流转的载体是语言,对于国际货代物流行业而言,英语是其通用语。所以,从事此行业的操作人员必须有一定英语水平。同时,要求要了解?
本书为《实用警务英语(第二版)》教材的辅助学习用书,由10个单元的部分译文及练习答案、延伸阅读和参考书目组成。10个单元的译文及练习答案后,附有延伸阅读的11篇文章,旨在帮助学习者拓展国内外警务知识、提高阅读能力、积累本专业的英语词汇。修订的主要内容如下:1、对书中出现的错误进行了更正;2、对书中的句型和对话进行了补充;3、对书中的部分 警务小知识 和练习进行了替换;4、对书中的 法律条文 进行了补充;5、对书中十个单元中出现的专业词汇进行了汇总,以利学生掌握。
《无机非金属材料专业英语》是根据大学英语教学大纲(理工科本科用)的专业阅读部分的要求编写的。全书芬7个部分,33个单元。每个单元包括精读课文,词汇表(附音标),课文注释,练习,阅读材料。内容涉及无机材料物理化学、陶瓷、玻璃、水泥与混凝土、耐火材料、宝石学和无机材料工程。本教材供已通过大学英语四级的无机材料专业及相关专业学生,同等英语水平的科技人员使用。
《新闻英语阅读与翻译》包括新闻英语阅读与翻译两部分内容。Units 1-7讲阅读,按照新闻简讯、新闻报道、新闻评论、新闻特写、解释性报道、调查性报道、综合性报道不同体裁编写。每个单元有语体介绍、例文分析、原文阅读、能力培养四项内容。Units 8-16讲翻译,包括标题的翻译、导语的翻译、专有名词的翻译、抽象名词的翻译、比较句式的翻译、暗否定结构的翻译、四字词组翻译法、引申翻译法、长句的翻译。每个单元有概述、翻译实例(每单元名称不同)、练习三项内容。 《新闻英语阅读与翻译》阅读与翻译结合,理论与实践并重,适合大学生、研究生及水平较好的高中生使用学习。
爱吃中国菜的外国读者很多,但会做中国菜的却寥寥无几。这本菜谱收录了50道做法简单又好吃的中国菜肴做法,可以让读者快速成为中国菜烹饪高手;同时,本书还附有简单易学的美食汉语,可以帮助外国读者提高汉语水平。
《教你说接待外宾英语》特色: 《教你说接待外宾英语》依据中国人在职场上的需求,针对常见接待外宾的情境而编写。全书共13章38个单元,每个章节都涉及接待外宾的主题: 安排旅游计划 在机场迎接宾客 外出玩乐的夜晚 谈论新业务 举行正式商务会议 带宾客进行参观 讨论合约 陪同宾客进行城市之旅 娱乐活动 为宾客翻译 饮食 处理突发状况 总结旅程 。 《教你说接待外宾英语》八大结构: (1)实用例句 整理该主题情境高频例句,让读者轻松掌握正确说法。 (2)情境对话 依主要情境发展范例对话,让你轻松打开话匣子,彼此有聊不完的话题。 (3)实用单词短语 一一列举对话中所有单词短语的用法,让你不再-知半解。 (4)你也可以这么说 网罗学校没教的地道英语口语,让你的英语说得跟老外一样
◆精选9大类新闻主题, 35篇精华新闻素材。轻松读新闻,放眼看世界。 ◆新闻关键要素专业解读。系统详尽分析新闻标题用语的时态、标点、新词及文字缩写等特点,助你专业读懂英语新闻。 ◆深入浅出点拨新闻写作技巧。详细点拨新闻标题、导语及主体的写作方法及技巧,让你学会专业地读新闻和写新闻。 ◆详细解读核心新闻素材,抓住新闻精髓。新闻均由外籍作家根据真实新闻写作,翻译、练习、重要句型、单词补充面面俱到。 ◆海量新闻专业词汇。统整新闻英语10大领域1000个专业词汇,阅读英语新闻无障碍。 ◆常速慢速音频配套。外籍专业英语播音员录制双速朗读音频,边听边学效果加倍。
本书内容包括力学、机械零件与机械、机械设计、汽车构造和工作性能、机械加工及成形技术、自动化技术及现代设计制造。全书共29篇课文,全部课文均附有参考译文和作业。
本书由16个主题单元组成,选材力求丰富、多样,涵盖电子信息领域的主要技术分支, 教学参考学时为32学时。 第1、2单元介绍科技英语的基本知识,说明科技英语的特点和学习科技专业英语应注意的问题、翻译的准则和技巧等,旨在提高学生的翻译能力。第3、4单元介绍科技英语的写作基础、英语写作一般知识,旨在提高学生的写作能力。其他12个单元每个包括3篇文章,其中Passage A、Passage B为精读部分,给出单词、短语、课文注释,并配有适量的、形式丰富的练习题,培养学生应用英语的能力; Passage C为泛读部分,供读者自学用。通过对本书的学习,读者可掌握一定量的专业词汇及术语,了解科技文献的表达特点,提高阅读和理解原始专业英语文献的能力与速度,掌握英语翻译技巧,开阔视野。 本书可作为电子信息类学科相关专业大学本科生的专业英语教材,也
本书分为4个部分共18个单元,选材以电子通信技术的*发展与应用为背景,电子信息工程领域涉及数字信号处理、图像处理、口语系统、医疗电子、汽车电子、微波与集成电路设计等,通信工程领域包括数字通信、宽带无线接入、光纤通信、4G移动通信、卫星通信和物联网等,重点介绍基本概念、原理、方法与应用。实践部分内容包括文献检索、英文摘要写作及英语口头报告。课文中穿插介绍科技英语语法知识,编排有丰富的习题并附部分习题参考答案和参考译文。
本教材分十章节,围绕目前大众比较感兴趣的体育项目和赛事展开。内容涉及篮球、排球、足球、网球、乒乓球、游泳和跳水、高尔夫球、体操、田径和奥运会介绍。每章由专业词汇、运动项目文章选读,运动项目的情景口语练习,相关运动项目的应用文写作组成。
有多少人为了探索如何学好英语而苦思冥想,有多少人为了记住英语单词而绞尽脑汁,有多少人为了扩大英语阅读量而不知所措…… 读完这本书,你会发现,英语学习就在我们生活的每一天里——了解当前的国际时事热点,熟悉常用的国际政治和新闻用语,体会西方不同的文化——这一切并不难。
本套教材的内容贴近工作岗位,突出岗位情景英语,是一套职场英语教材,具有很强的实用性、仿真性、职业性,其特色体现在以下几个方面: 1.开放性 本套教材在坚持编写理念、原则及体例的前提下,不断增加新的行业或岗位技能英语分册作为教材的延续。 2.国际性 本套教材以国内自编为主,以国外引进为辅,取长补短,浑然一体。目前已从德国引进了某些行业的技能英语教材.还将从德国或他国引进优秀教材经过本土化后奉献给广大师生。 3.职业性 本套教材是由高职院校教师与行业专家针对具体工作岗位、情景过程共同设计编写。同时注重与行业资格证书相结合。 4.任务性 基于完成某岗位工作任务而需要的英语知识和技能是本套教材的由来与初衷。因此,各分册均以任务型练习为主。 5.实用性 本教材注重基础词
本书精选英、美等国家关于城市轨道交通基础设施、设备和运营管理活动的专业英文材料,然后通过导读和指导练习的形式帮助读者系统学习和牢固掌握与城市轨道交通专业相关的词汇及灵活多样的语言表达方式,培养读者阅读、理解城市交通英文专业资料的能力,以及用英文行进行有效书面交流的能力。
本书针对当前汽车维修和售后服务中常遇到的英文资料的类型,如各种符号、标牌、主要系统零部件名称,各系统故障码,电路图,汽车维修手册,维修培训教材,车主手册等,选取有代表性的实例进行英汉对照讲解,并将必要的语法知识糅合在讲解中,使没有英文基础的读者能以最少的时间看懂基本的英文汽车资料。书中还编有8000余个简明汽车英汉词汇,可作为日常工作的工具书。 本书可供汽车维修人员和广大汽车售后服务工作者阅读相关资料时使用,也可作为汽车专业中、高职学校学生的学习参考书。
本词汇共收集了英汉对照和汉英对照词条各5000多个。词条的收集截止到1995年12月31日,是一部中型工具书。我们编写这本《英汉、汉英知识产权词汇》的目的是为了满足广大知识产权法律研究、管理、执法、司法人员,广大律师,专利、商标、代理人,外经贸工作者和外事工作者,以及有关科研院所、企业、大专院校师生阅读和翻译英语知识产权书刊,了解国际知识产权保护制度的发展动向的迫切需要。为了便利越来越多的中国读者在撰写英语知识产权文章,参加国际知识产权交流活动时能方便查阅到一些词汇的英语表达方法,本词汇并附有汉英部分。此外,本词汇还有《关于知识产权的国际条约》和《与知识产权有关的主要国际组织》两个附录。因为读者在自己的工作和学习中将会经常遇到它们。在词条的搜集方面,我们力求全面,并尽可能避免重复,在词条的