《小妇人》由美国作家路易莎 梅 奥尔科特所著,这部小说以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱。 马奇家的四姐妹性格迥异:老大梅格漂亮端庄,有些爱慕虚荣;老二贝丝善良羞涩,热爱音乐;老三乔自由独立,渴望成为作家;老四埃米聪慧活泼,爱好艺术,希望成为一名上流社会的 淑女 。故事追随这四位女性由女孩成长为小女人的岁月,讲述了她们不羁的爱情经历及她们各自追寻不同理想与归宿的过程。小说受到当时的大思想家爱默生的影响,强调了个人尊严与自立自律的观念;内容平实却细腻,结构单纯而寓意深远,富有强烈的感染力。
英文报纸是我们了解世界的窗口,也是我们提升英语水平的阶梯。为了使英语学习者了解世界文化、提高英文阅读水平,编者从《二十一世纪学生英语报》中精选100 篇文章,辅以难词注释,辩证介绍和探讨西方世界的同时,对中国文化予以深切的关照。本书内容涵盖十二生肖、节日节气、国文经典、诗词赏析、旅游胜地、中华美食、非遗传承等,旨在帮助读者用英语介绍中国文化,向世界展现中国风采。书中文章简短、内容丰富,是广大青少年和英语爱好者极好的阅读、写作和翻译素材。全书配专业录音,读者可扫封底二维码在线听。
英文报纸是我们了解世界的窗口,也是我们提升英语水平的阶梯。为了使英语学习者了解世界文化、提高英文阅读水平,编者从《二十一世纪学生英语报》中精选99 篇文章,辅以难词注释,辩证介绍和探讨西方世界的同时,对中国文化予以深切的关照。本书内容涵盖创世神话、国学故事、中华成语、故宫往事、著名人物、大国工程、当代中国、 Z 世代 崛起等,旨在帮助读者用英语讲述中国故事,向世界展现中国风采。书中文章简短、内容丰富,是广大青少年和英语爱好者极好的阅读、写作和翻译素材。全书配专业录音,读者可扫封底二维码在线听。
英文报纸是我们了解世界的窗口,也是我们提升英语水平的阶梯。为了使英语学习者了解世界文化、提高英文阅读水平,编者从《二十一世纪学生英语报》中精选99 篇文章,辅以难词注释,辩证介绍和探讨西方世界的同时,对中国文化予以深切的关照。本书内容涵盖异国风貌、文学经典、神话故事、城市风光、节日习俗、大师巨匠、文化碰撞、环球美食等,旨在帮助读者用英语了解世界文化,探索大千世界无限精彩。书中文章简短、内容丰富,是广大青少年和英语爱好者极好的阅读、写作和翻译素材。全书配专业录音,读者可扫封底二维码在线听。
《英语经典短篇小说精讲》选取英美经典短篇小说24篇,分为12个单元,每个单元分为A篇和B篇。A篇为精讲精练文本,B篇为同主题拓展文本。每一单元的精讲精练部分包括文本细读、课后练习、和研究提升三大板块。 A篇文本细读板块采用文本在左,思考问题在右的排版方式,读者既可以不受干扰地独立阅读文本,也可以在问题的指导下阅读文本。思考问题跟随文本,涉及语言运用、文学意象、写作技法、情节分析、人物阐释、主题分析等各种细节,引导学习者精读文本,全方位理解故事内涵。 B篇部分只提供文本原文与作家简介,供学习者拓展阅读及模仿A篇模式自主练习使用。
本书收录了亚洲首位诺贝尔文学奖获得者泰戈尔广为传颂的诗集《新月集》和《飞鸟集》的完整本,并提供翻译大师郑振铎先生的经典译本,为中英双语诗集。本书还收录插画师咸鱼中下游的插画,将诗歌的文字之美、插画的意境之美和内文设计舒适的色彩情绪融合在一起。本书不止是诗集,更注重读音的视觉观感所得,全书精装锁线腔背,书籍平展度高,内文纸质细腻,三边喷绘,赠送精美明信片和花香味书签,是读者阅读和收藏的佳作,让读者在优美诗行间寻找生活的道理,抚平不安与焦虑,让心灵回归平静。
本书作为我社 *经典英语文库 第14辑中的一种,精选由法国著名作家儒勒 凡尔纳的经典作品《神秘岛》。作品讲述了在美国南北战争时期,几个被困在南军中的北方人,中途被风暴吹落在太平洋中的一个荒岛上,他们团结互助,建立起幸福生活,直至回到美国又重新开始他们在岛上建立的事业的故事。
《向阳而生:抚愈心灵的经典英语美文》收录了福克纳、海明威、毛姆、霍桑、伍尔夫、纪伯伦、林语堂、罗素、艾略特、爱因斯坦、狄更斯、劳伦斯等40位名家的传世之作,从个人成长、生活选择、人生百态和窥见自然四个方面娓娓道来,每一篇都是不可错过的经典。读者随便翻开一篇,说不定就能从中找到灵感,对当下的问题豁然开朗。 全书译文优先选择名家译作,力求真实还原英语原文的文笔风采,让读者在有限的篇幅内品味到历久弥新的文字之美。读者只需一篇散文的时间,即可穿越时空,触见文人巨擘的另一面。 本书为硬壳精装,全书装帧用纸考究,书内配有多幅跨页横插及唯美元素,文图结合,给你美的阅读体验。文中难词变色处理,文后提供释义及作者简介。全书提供外教朗读音频,扫码即可进行跟读跟练。另外,本书还随书赠送精美书签,贴心
《荒凉山庄》讲述了一个女孩发现自己父母深藏的秘密的故事。故事包括了谋杀、自杀、背叛、爱和恐惧。读者几乎所能想象到的人的情感,几乎都被狄更斯囊括了进来。不过,《荒凉山庄》还从另一个角度深入探索了慈善事业的哲学意义以及爱人如己的哲学思想:对生活中幸运女神并不怎么眷顾,正在遭遇悲惨命运摧残的人们,我们应该给予多大程度的关注才是正确的?所谓慈善,怎样施舍?施舍多少?如何能够避免顾此失彼?此外,还有一个更重要的问题:贫穷的人们怎样摆脱贫穷?他们必须依赖于个人的美好意愿吗?政府在这其中应该扮演什么角色?有多少责任对他们施以援手?狄更斯之所以提出这么多问题,他主要是针对当时的英国社会有感而发。因为当时的英国社会所设立的大部分法律都是对穷人不利,不是从穷人的方面考虑如何帮助他们脱贫。也许细
《简 爱》(Jane Eyre)是19世纪英国著名的女作家夏洛蒂 勃朗特的代表作,一部具有自传色彩的作品。故事讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,*终获得幸福的历程。小说引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切陈旧的习俗和偏见,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的女性形象。
书选取19世纪以来的英美作家与作品,并提供了作家作品的介绍,比如文学流派、作家作风格、社会历史背景等,便于学生获取重要信息。选材力求难度适中,具有可读性,选材特别注意选择文本可作多种解读的短篇小说,以便激发学生参加讨论的热情,变一言堂为学生参与讨论式的课堂。同时,也促使学生使用文本语言进行表达思想,达到通过文学素材习得英语语言的目的。本书把文学写作手段常识等知识作为一个模块,贯穿在各个单元中介绍给学生,并且结合小说设计了这方面理解与欣赏的练习。练习设计不同于一般的文学教材。有帮助学生在预习时引导他们初步理解故事内容的问题;有在课堂与课后学习过程中需要完成的更深层次的思考题讨论题,涉及小说内涵与写作特点,涉及现实意义。不同于一般文学教材的另一点是,本教材考虑到需要
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元代剧作家王实甫的作品《西厢记》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《西厢记》描写了张生和崔莺莺突破重重阻挠终成眷属的故事,有强烈的反封建礼教的寓意。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能 知之,好之,乐之 ,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套 中国经典诗文集 就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。 Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chine
Kai and the Kidnappers 是 Adventures of a boy hero 的*册。本书讲述了小 主人公 Kai 在总统下令只有小孩子可以驾驶汽车期间,作为总统司机的冒险经历。 书中既有成为一名合格的 BOY DRIVER 的艰辛,也有力挽狂澜的惊险时刻,更 有拯救总统于危难的机智之举。作者以天马行空的想象力,为他的小读者们构建 了一个动人心弦的故事。 Kai and the Space Rescue 是 Adventures of a boy hero 的第二册。本书以陨石击 中太空空间站为背景,讲述了小主人公 Kai 临危受命,在和他不打不相识的挚友 McShinsky 以及爱宠 Muttly 的团结协作下,*终乘着火箭拯救被困宇航员回到地 球的故事。在克服重重苦难的过程中,Kai 在肉体和精神上都得到了成长,也收 获了真挚的友谊。 Kai and the Treasure Hunt 是 Adventures of a boy hero 的第三册。本书中,Kai 和家人从美国回到中国,开了一家小客栈,机缘巧合下结识了一位
威廉 莎士比亚被许多人认为是英国文学史和戏剧*杰出的诗人和剧作家,也是西方文艺*杰出的作家之一,全世界卓越的剧作家之一。他被誉为英国的民族诗人和“艾芬河的吟游诗人”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要使用着的语言,并且表演次数远远超过其他任何剧作家。 本书为其英文版全集。
本书是第一部《哈利·波特与魔法石》的英汉对照版,书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写和删改。迄今为止,哈利?波特的人生中没有魔法。他和一点都不友善的德思礼夫妇,还有他们令人厌恶的儿子达力住在一起。哈利的房间是一个窄小的储物间,就在楼梯下面,而且十一年来他从未有过生日派对。但是有一天,猫头鹰信使突然送来一封神秘的信件,令人不敢相信的是,信里附着一张来自霍格沃茨魔法学校的录取哈利入学的通知书。哈利于九月一日带着他的猫头鹰乘着特快列车来到魔法学校。在学校里,他遇到了他一生中两个优选的朋友,体验了骑着飞天扫帚打球的运动,从课堂上和生活中的所有事物里学到了魔法。不仅如此,他还得知自己将有一个伟大而不可思议的命运……不过,他要先让自己死里逃生才行……
《亲爱的提奥 梵高信件选集》是梵高与弟弟提奥的信件整理集结而成的,真实地再现了梵高的生活和艺术创作历程,是后人了解梵高的重要的资料。同时信件中也显示了梵高在文学和思想上的华彩。梵高的弟弟提奥是他保持密切联系的仅有的家人,提奥在物质和精神上给予梵高支持,是梵高一生中*的支持者和崇拜者。本书为英文全本,读者在了解梵高生平的同时,也能提高自己的英语阅读水平。
本书一套共6个分册,每个分册包含3首古诗,每句诗句分中文,英文韵文,同时均配有活泼有趣的插图。每首诗均配有朗读音频,可通过扫描二维码实现即时听。
这是一部写给所有人看的童话,一个美丽而伤感的故事,一则关于爱与责任的寓言。 本书以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了自己六年前因飞机故障迫降在撒哈拉沙漠,遇见小王子的故事。神秘的小王子来自另一个星球,在抵达地球之前,他先后拜访了其他六个星球,遇见了国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、生意人、点灯人、地理学家,见识了不少人和事。最后在地球上,小王子见到了沙漠花、玫瑰园、扳道工、商人、蛇、狐狸,并和飞行员在沙漠中共同拥有过一段极为珍贵的友谊。 书中既没有离奇的情节,也没有惊天动地的壮举,却用浅显天真的语言揭示了深刻的人生哲理,这些哲理几乎涵盖了生活的各个方面,如:友谊、爱情、责任和真善美。
《海明威作品选》找来了专门研究西方历史、西方文化的专家学者,请教了专业的翻译人员,精心挑选了这些可以代表西方文学的著作,并听取了一些国外专门研究文学的朋友的建议,不删节、不做任何人为改动,严格按照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者能享受纯正的英文名著。