《了不起的盖茨比 The great gatsby》是世界文学经典名著,被誉为20世纪*伟大的英文小说之一。本书写的是青年盖茨比和上流社会姑娘戴西之间的爱情故事。小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过尼克的叙述展开。 杰 盖茨比是一个年轻的百万富翁,但没人知道他是怎样发财的。他举办众多的豪华的宴会,而且有许多人到他那里去吃喝,他始终是一个孤独的人。他所想要的仅仅是 重复过去 :与他一生的爱人黛西在一起。但黛西现在已经和一个富翁结婚了,两人还有一个女儿。对盖茨比来说,这并不妨碍他争取黛西的爱,而黛西觉得她被她的婚姻束缚,对她的婚姻不满,喜欢盖茨比的注意。 小说的主人公尼克 卡拉威是华尔街的股票商,他是盖茨比的邻居,黛西的表哥,也是黛西老公的同学。后来尼克体会到不论外表上多么尊严,
《欧 亨利短篇小说选》精选了欧 亨利的二十九篇短篇小说代表作:被人们所熟知的《麦琪的礼物》、《带家具出租的房间》、《托宾的手相》、《绿色之门》、《擦亮的灯》、《财神与爱神》等。 他的故事展现了不同阶级和不同地位的人物,尤以生活在社会底层的小市民为主。其给人一种啼笑皆非、独特的幽默和难以揣测的结局,带给您拍案叫绝的读书体验。它们描绘了欧 亨利那广阔的世界,从他挚爱的纽约街道,到国界以南充满异域风情的地方。欧 亨利的作品将会一直成为好故事的典范。
《假如给我三天光明》是美国当代著名作家海伦 凯勒的散文代表作。该书的前半部分主要写了海伦变成盲聋人后的生活,后半部分则介绍了海伦的求学生涯。同时也介绍她体会不同的丰富多彩的生活以及她的慈善活动等等。她以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。此外,本书中收录的《我的人生故事》是海伦 凯勒的自传作品,被誉为 世界文学史上无与伦比的杰作 。 《假如给我三天光明》前半部分主要写了海伦变成盲聋哑人后的生活。刚开始的海伦对于生活是失望的,用消极的思想去面对生活,情绪非常的暴躁,常常发脾气, 扔东西。她感觉现实生活中没有爱等等,她是多么希望能重新得到光明。在她父母的寻求下,帮海伦找到了一位老师 莎莉文老师,这位老师成为了海伦新生活的引导者,使海伦对
随着改革开放的进一步深入,我国的法制建设正在大踏步地前进。我国从事法律工作,尤其是从事涉外法律工作的人员越来越多。他们不仅需要阅读、翻译有关法律的英文图书和文本,在实际工作中也常常会遇到需将中文法律文本翻译成英文的情况。为此,我们编写了这部《英汉一汉英双向法律词典》。
《新英汉词典》出版30余年,历经4次全面修订,发行量超过1200,成为当代中国极具影响力的英汉词典。修订的第4版,不仅秉承一贯收词量大的传统,更强化了辅助学习功能,并注重解答英语学习中的常见问题。
本词典是一部全面详尽介绍英语委婉词语的知识型词典,共收委婉词语8000余条。所谓委婉词语,即使用比喻、借代、迂回、缩略和谐韵等手法来表示生活中那些使人尴尬、招人讨厌或令人恐惧的事物。熟悉和掌握英语委婉词语,不仅能增强阅读理解能力,而且也能明显提高英语的鉴赏与应用水平。更为有益的是,还可以从中窥视到英美等国的社会心理和风俗文化。读者对象:适合学生及英语爱好者使用。
《新英汉词典》出版30余年,历经4次全面修订,发行量超过1200,成为当代中国极具影响力的英汉词典。修订的第4版,不仅秉承一贯收词量大的传统,更强化了辅助学习功能,并注重解答英语学习中的常见问题。
朗文系列词典一直是世所公认的英语学习词典。《朗文当代高级英语辞典》(第4版)秉承朗文词典的一贯特色,同时又紧跟时代步伐,让读者体验“鲜活”的当代英语,为之全面提供口语交流、阅读、写作和翻译的解决方案,是英语学习型词典的杰出典范。收词全面:收录词条、短语106,000余条,连同释义达207,O00条详解语法:设有“语法”、“词语辨析”和“词语聚焦”专栏,深入剖析语法、近义词突出搭配:66,O00余条醒目的搭配令遣词造句得心应手、自然地道例证自然:155,000个例证来自现实生活,保证了语言的真实性注重口语:开辟专栏详解口语短语,有助于提高交际能力释义简明:释义词汇控制在2000基本词以内,浅显易懂,避免循环查证同反并收:收录7000余个同义词和反义词,方便记忆,成对掌握英美兼顾:以英国英语的拼写、读音和用法为主,同时兼顾美
书虫·牛津英汉双语读物(美绘版)第四级,适合高一.高二学生。月亮宝石原本是印度月亮神雕像上的一块美丽的黄色宝石,后被人盗走。当富兰克林·布莱克在雷切尔·韦林德生日的时候,送给了她这块宝石,然而宝石却带来了厄运。月亮宝石还将伤害多少人?还要有多少人死去,宝石的复仇才会完结?
《朗文英汉双解词典》是为我国广大的英语学习者和出国人员而编译出版的。英文原版以中初级水平的学习者为主要对象,着重讲解英语在词义、用法、发音以及文体方面的知识和特点,体现了这几年英语编纂工作在这些方面的成果与发展。全书共收三万八千多单词和短语,其中现代英语中的口语及俚俗拳词新义十分丰富。编者用来释义和举例的词汇量限定在两千个常用词范围内,然而词典编得既简明又精当,深入浅出地阐明了同义词、反义词和美英用法的差别,复杂的语法概念以及口笔语中如何措词等许多语言难点。
图解英文十中文;专业英语本书着眼于近年来工程机械领域的发展情况,采用“看图识字”的形式,系统地介绍了工程机械的通用结构及工程施工中应用较多的工程机械。内容包括发动机、传动系统、转向系统、行驶系、制动系统等工程机械通用结构,以及液压挖掘机、装载机、自行式平地机、推土机、沥青摊铺机、压路机、沥青混合料搅拌设备、公路养护机械等常用工程机械。本书内容系统、全面、简明、新颖,具有很强的实用价值。本书不仅可供工程机械领域从事技术翻译、技术交流、进出口贸易等工作的专业技术人员学习参考,也可作为工程机械专业大、中专院校的专业英语。本书在一定程度上还可作为简明的工程机械词汇手册供读者查阅使用。
这部词典有三个功能: 1、帮助读者查找所需要的一个特定单词; 2、帮助读者搜集与某个特定话题领域相关的词汇; 3、帮助读者通过自由查阅不同的话题领域来扩大词汇量。
“一带一路”是促进共同发展、实现共同繁荣的合作共赢之路,是增进理解信任、加强全方位交流的和平友谊之路。中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著,李颖译的《中国关键词(“一带一路”篇)》以“一带一路”为主题,精选了几十个关键词,以中文和阿拉伯语双语对照的形式全面诠释这些关键词的内涵。
“一带一路”是促进共同发展、实现共同繁荣的合作共赢之路,是增进理解信任、加强多方面交流的和平友谊之路。中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著,刘铉、董瑞娜译的《中国关键词(“一带一路”篇)》以“一带一路”为主题,精选了几十个关键词,以中文和俄语双语对照的形式全面诠释这些关键词的内涵。
《弟子规》是一部成书于清朝并广为流传的儿童启蒙读物,该书为清朝康熙年间秀才李毓秀所作,内容包含了儒家提倡的孝、悌、忠、恕、礼、义、谨、信、爱众、亲仁、立志、勤学等重要思想,提出了许多为人处世的行为规范,是儒家思想启蒙教育的重要读本。《弟子规》(汉缅对照)为中华文化重要典籍《弟子规》的汉语和缅甸语对照本, 释析,精心翻译,并配绘精美插图,为缅甸语人群阅读《弟子规》提供了一个优质读本,实现了中华文化的良好传播。