《朗文当代高级英语辞典》自1978年首次出版以来,深受全球英语学习者喜爱。第6版双解本承袭以往版本的一贯特色,新增更多匠心设计,高效助力语言学习,为英语学习者提供交流、阅读、写作、翻译全面解决方案。 br 1. 收词全面:收录单词、短语及释义达230,000条,增收1000余条新词新义 2. 标注词频:分级标记 朗文交际9000词 及口语、书面语常用3000词 3. 释义简明:释义采用2000基本词汇,浅显易懂 4. 例证地道:165,000条例证全部来自权威语料库 5. 详解语法:全新语法专栏及 语法指南 专页,剖析重点难点 6. 突出搭配:词语搭配专栏提供65,000余项搭配信息 7. 扩充词汇:词语辨析专栏详解18,000个同义词、相关词 8. 注重语用:语体专栏及语用学专页讲解词语使用情境 9. 插图丰富:形象展示词语之间的细微差别 随词典附赠当当专享《朗文核心交际3000词词汇手册》,
Longman Dictionary of Contemporary English自1978年首次出版以来,深受全球英语学习者喜爱。此次,第五版双解本传承以往版本的一贯特色,同时加入时代元素,让读者体验 鲜活 的当代英语,旨在为英语学习者提供交流、阅读、写作和翻译的全面解决方案。 l 收词全面:收录词条、短语和释义达230,000条,包含大量新词新义 l 解读文化:涵盖各种文化词目,帮助读者学习英语国家文化 l 例证地道:165,000条例证全部来自权威朗文语料库,原汁原味,自然真实 l 释义简明:所有词条用2,000个基本单词解释,浅显易懂,避免循环查证 l 详解难点:近700处 语法 专栏和 词语辨析 专栏,深入剖析语言疑难点 l 突出搭配:提供65,000项搭配信息,并设450余处 词语搭配 专栏,丰富表达,助力口语与写作 l 注重语用:设置约400处 语体 专栏和 语用学 专页,
《简明英英·英汉·汉英词典》正文收录了25000余个英语词条,主要选自《高中英语新课程标准》、《大学英语课程教学要求》、《英语专业四、八级词汇表》和剑桥证书考试(The Cambrige First Certificate Examination)所要求掌握的英语词汇。
New Updated Edition,Over 30,000 Clearly Explained Entries,Invalbuble Handy Reference Tool.
本词典为张道真先生的*力作,初学者的良师益友;共收英语基础词语一万余个;例句共五万余条,每条词目及短语后均有例句;例句简明易懂,注明出处,附有译文;例句译文规范,兼顾直译和意译;资料来源丰富,参考书多达三百余种;反映*用法,吸收几十本辞书优点;单词注音兼顾英美差异;短语单列词条,别开生面;编排清楚醒目,查考研读皆宜。
在编写这套词典的过程中,我们做了大量的研究工作,不仅研究了近年出版的几十本词典,还阅读了几百本现代作品,包括某些百科全书。这不仅有利于提供大量例句,而且有利于了解各种词汇在现代英语中的活跃程度,这对选词释义都很有帮助。这本词典中的每一个例句都有出处,而且用号码标出,使它能更客观地反映现代英语的实际。同时我试图使这本词典具有中国人的特色,以便更好为中国读者服务。一是选词翻译从中国人的需要出发,对我们掌握英语有用的东西着重处理,方言、俚语、生辟的词汇一概不取。二是中国人学英语感到困难的东西着重处理,尽量做到有的放矢。三是词义的讲解立足于汉语实际,以便易于接受。四是适当进行汉英对比。例句译文尽量自然。阅读译文的过程也是汉英对比的过程。 本书共收英语基础词语一万余个,例句五万余
Introduction、The Bank of English、Guide to the Dictionary Entries、Definitions、Style and Usage、Pragmatics、Grammar Notations、Grammar、Pronunciation、Irregular Verbs、Frequency Bands、The Dictionary A-Z。
与其他同类英语词典相比,《柯林斯高阶英语学习词典(英语版)》突破了传统词典长期沿袭的体例和模式,更具创新性、可讯性和实用性,其特点具体体现在: 1. 全部语料采自6亿4500万词的语料库Bank of English。本词典共收录75,000余条例证,全部来源于该语料库,因而更真实、可靠、自然;同时语料库内容的不断更新保证了本词典对当代英语进行忠实全面的描述。 2. 释义方式利树一帜,采用整句释义。本词典一改以往词典的释义方式,将110,000条释义全部纳入自然流畅的完整句子中,描述出词汇使用的真实语境,使学习者对词汇的语义和用法一目了然。这种创新性的释义方式得到很多词典专家的高度评价,并为其他许多词典竞相效仿。此外,本词典还将释义词汇限定在2,500个常用词汇以内,清晰易懂,高中程度以上的读者即中轻松阅读。 3.
继2004年外语教学与研究出版社和培生教育出版亚洲有限公司成功合作出版《朗文当代高级英语辞典》(英英·英汉双解)(第三版)后,2009 ,外研社与培生教育集团再次携手,推出了第四版LDOCE的双解版。除继承和保留了前三版的特色和优点之外,《朗文当代高级英语辞典》(第四版)还具有以下显著特点: 一、收词量大,新词语多。 二、例句丰富多样,自然地道。 三、各种专栏设置实用而详尽,是语法书与词典的完美结合。 四、短语搭配全面,编排设计人性化。 五、随书附赠全文光盘,开创国内同级别英汉双解词典配全文光盘之先河。
This dictionary has been compiled by referring to the Bank of English,aa unique database of the English language with examples of over 323 million words enabling Collins lexicographers to analyse how English is actually used today and how it is changing.This is the evidence on which the changes in this dictionary are based. The Bank of Englis was set up as a joint initiative by HarperCollins Publishers and Birmingham University to be a resource for language resarch and lexicography.It contains a very wide range of material from books,newspapers,radio,TV,magaxines.,letters and talks reflecting the whole spectrum of English today.Its size and range make it an unequalled resource and the purpose-built software for its analysis is unique to Collins Dictionaries. This ensures that Collins Dictionaries accurately reflect English as it is used today in a way that is most helpful to the dictionary user as well as including the full range of rarer and historical words and meanings.
《朗文中阶英语词典》是一本特别为广大英语学习者和教师推出的学习型词典。全书共收录词条44000余条,并包括大量短语、习语等。本词典主要特色如下:时代性 版本*。 首次收录口语中特有的单词、词组和表达方式,符合现代英语发展趋势。 特别收录商务、科技和大众传媒域近年流行的*短语和表达方式,如:website,downsize等等。实用性 使用日常生活中基本的2,000词汇解释所有词条,保证读者理解全书英语释义无障碍。 所有例句全部来自真实对话和文本,保证读者能学到真正地道的英语用法。 多义项词配有简短释义目录,确保读者在短时间内找到所需释义。 所有单词均采有国际音标注音,规范易懂,便于掌握。 全书双色印刷,视觉效果美观大方,并用黑体突出释义目录、短语和搭配,重点突出。指导性 全书语法标注简单明了,便于读者学习掌握。
朗文系列词典一直是世所公认的权威英语学习词典。《朗文当代高级英语辞典》(第四版)秉承朗文词典的一贯特色,同时又紧跟时代步伐,让读者体验“鲜活”的当代英语,为之全面提供口语交流、阅读、写作和翻译的解决方案,是英语学习型词典的杰出典范。 ·收词全面:收录词条、短语106,000余条,其中包含大量新词、新义; ·详解语法:设有“语法”、“词语辨析”和“词语聚焦”专栏,深入剖析语法、近义词; ·突出搭配:66,000余条醒目的搭配令遣词造句得心应手、自然地道; ·例证自然:155,000个例证全部来自现实生活,保证了语言的真实性; ·注重口语:开辟专栏详解口语短语,有助于提高交际能力; ·释义简明:释义词汇控制在2000基本词以内,浅显易懂,避免循环查证; ·同反并收:收录7000余个同义词和反义词
《朗文当代英语辞典》(增补本)的新词语补编是学习研究英语新词语的很好入门教材。补编自成一个单元,有助于集中学习研究。补编开头有琼·艾奇逊(Jean Aitchison)写的一篇序言,泛论英语新词语的产生、构成等方面,知识性强,是学习研究新词语的指导。 总之,学习研究英语新词语有莫大好处,也很能引人入胜。后让我借用英国语言学家、辞书编纂家埃里克·帕特里奇(Eric Partridge)在上世纪60年代对当时某本新词语词典的评语来结束我对《朗文当代英语辞典》(增补本)的新词语补编的介绍:Any dictionary of new ... words is worthy of respect and attention. This particular dictionary is worthy of more. It should be used, consulted, read.(任何一本新词语词典都值得尊重与重视。这一本新词语词典值得更加尊重与重视。大家应当使用、查阅、研读这本词典)。
《朗文当代不错英语辞典(英英·英汉双解)(第5版)(大字版)》传承以往版本的一贯特色,同时加入时代元素,让读者体验“鲜活”的当代英语,旨在为英语学习者提供交流、阅读、写作和翻译的全面解决方案。 收词全面:收录词条、短语和释义达230,000条,包含大量新词新义 解读文化:涵盖各种文化词目,帮助读者学习英语国家文化 例证地道:165,000条例证全部来自非常不错朗文语料库,原汁原味,自然真实 释义简明:所有词条用2,000个基本单词解释,浅显易懂,避免循环查证 详解难点:近700处“语法”专栏和“词语辨析”专栏,深入剖析语言疑点难点 突出搭配:提供65,000项搭配信息,并设450余处“词语搭配”专栏,丰富表达,助力口语与写作 注重语用:设置约400处“语体”专栏和“语用学”专页,详尽解析词汇使用语境,指导读者得体运用 扩充词汇:提供
《朗文当代不错英语辞典(英英·英汉双解)(第5版)(大字版)》传承以往版本的一贯特色,同时加入时代元素,让读者体验“鲜活”的当代英语,旨在为英语学习者提供交流、阅读、写作和翻译的全面解决方案。 收词全面:收录词条、短语和释义达230,000条,包含大量新词新义 解读文化:涵盖各种文化词目,帮助读者学习英语国家文化 例证地道:165,000条例证全部来自非常不错朗文语料库,原汁原味,自然真实 释义简明:所有词条用2,000个基本单词解释,浅显易懂,避免循环查证 详解难点:近700处“语法”专栏和“词语辨析”专栏,深入剖析语言疑点难点 突出搭配:提供65,000项搭配信息,并设450余处“词语搭配”专栏,丰富表达,助力口语与写作 注重语用:设置约400处“语体”专栏和“语用学”专页,详尽解析词汇使用语境,指导读者得体运用 扩充词汇:提供
为了使广大学习英语的读者尽快学好、运用好英语,一本《薪编英汉英英汉英词典》当是必不可少的工具书。 本书突破了传统的编写方法,以“英汉、英英、汉英,三结合的全方位、全新和实用为目的,从而填补了国内辞书中的一项空白。 其特点是: 1.英汉部分都是精选的重点常用词汇,且每个单词又按其常用词类频率大小为序,进而凝聚其重点词义分号排列;所配用法、辨析解释详尽,以便更加准确掌握;所举例句简洁明快,并以启发式使学者开扩思路,达到灵活运用的目的。 2.英英部分重点突出同义及近义词的辨别使用,以便在扩大词汇量的基础上运用准确自如。 3.汉英部分以现代汉语为主,以现代英语为规范,词语释义准确、简明而又实用。
本书突破了传统的编写方法,以全新和实用为目的。其特点是:1.英汉部分都是精选的重点常用词汇,且每个单词又按其常用词类频率大小为序,进而凝聚其重点词义分号排列;所配用法、辨析解释详尽,以便更加准确掌握;所举例句简洁明快,并以启发式使学者开扩思路,达到灵活运用的目的。2.英英部分重点突出同义及近义词的辨别使用,以便在扩大词汇量的基础上运用准确自如。3.汉英部分以现代汉语为主,以现代英语为规范,词语释义准确、简明而又实用。但愿《新编英汉英英汉英词典》能为广大读者迅速增加词汇,掌握语法知识,提高英语实际运用水平而做出贡献。
提到《牛津英语大词典》,研究过英语的人可能都知道语言研究与词典编篡中的历史主义原则。《牛津英语大词典》初出版时,名称是“A Nnw English Dictionary on Historical Principles”。作为历史主义原则的应用典范,这部词典记录了自1150年以来的中古英语和现代的演变。可以说,它是英语发展轨迹研究的集大成者。历史主义原则在这部词典中主要表现为:收词释义尊重历史,以书证作为依据;义项排列遵循由古到今的时间顺序,词义的历史演变脉络清晰。 《牛津英语大词典》自出版以来,成了英语语言的权威。但它卷帙浩繁,用“汗牛充栋”恐不足以形容其规模,作为个人藏书,多有不便。因此有人说这部词典“authoritative,fascinating,but unusable and unaffordable”(权威,令人手不释卷,但不好用,买不起)。为使这部词典贴近普通读者,删繁就简、取精用弘就十分必要,
这部词典具有以下几大鲜明特色: 一、释义准确简练。这部词典释义的特点是直截了当,贴切简洁。在对数百万真实语词进行科学分析的基础上,它的释义直指单词的核心意义,并且释义词汇避免使用较难的和过于术语化的词,便于读者理解和查阅。 二、各种说明扼要实用。本词典收录了相当数量的关于拼写、用法和词源等方面的说明,是指导读者在学习和生活中如何使用英语的好帮手。拼写说明善意地提醒读者要注意那些容易拼写错的单词,用法说明则囊括了从语法要点到某一具体单词的正确使用等信息,词源说明可以帮助读者弄清单词的起源,有利于记忆单词和扩大词汇量。 三、广收专有名词。一般来说,英国出版的通用词典和学习词典属于纯语言词典,不收专有名词。但对于英语学习者来说,不论普通名词或专有名词,只要不认识,都是理解或表