2007年,日本和歌山电铁公司曾任命一只名为小玉的花斑家猫为该日本西部城市纪之川的电力铁路贵志站的站长,吸引了大量乘客,拯救了亏损连连面临停运的和歌山电力铁路公司。来自中国香港、中国台湾地区和全世界的游客慕名前来只为一睹这位“站长大人”的风姿。小玉的出现为和歌山市吸引海外游客、发展地区公共交通做出了很大贡献。2015年,在兢兢业业工作了8年之后,16岁“高龄”的小玉(相当于人类年龄80岁)因心脏衰竭过世。在追悼会上3000多名粉丝前来吊唁。本书以小玉站长为中心,讲述了一只流浪小猫被任命为猫咪站长,而后解救了贫穷电车的故事。
本书从《一番日本语》杂志中的“经典日剧对白”版块中精选出12部这两年来超高人气的日剧。每部日剧在播放期间均引起网络热议,网友热追。12部日剧按其播放时间排序。每部日剧分为:演职一览、剧情速递、经典对白、妙语连珠、歌曲回放、口语解说、明星串烧、百科链接8个部分。其中,“经典对白”部分,在欣赏对白的同时即对其中出现的语法难点及新生词语、俚俗语等进行注解;“口语解读”部分,与前面的语法讲解不同,单独将日常生活中常使用或难以掌握的口语表达列出,对其进行详解;“妙语连珠”部分,提炼出一两句对白中出现的精彩语句,与读者共同分享,希望读者能够背诵出这些语句或段落,与读者互动;“明星串烧”部分,因所选日剧中的主要演员均属日本当今艺能界炙手可热的明星。所以,在这个部分,对剧中出现的明星做更详尽的介
本书适合于中级或中级以上水平的日语学习者使用。它既可作阅读教材,也可作中级听力口语教材,对广大的日语爱好者来说,将会是一本难得的好书。当然,本书同样可供外国留学生,尤其是日本留学生学习汉语使用。 由于本书主要是为中国的日语学习者编写的,因此采取了日文故事在先,词语用法注释紧跟其后,相应的中文译文置于最后的编排方式。为方便学习,本书还配备有100个故事的日中文MP3盘一张。我们殷切期望这种配血对学习者有益,从而取得事半功倍的学习效果。
《从音乐看日本人》共分为十二章,主要内容包括:歌魂之岛、节奏感的特征、探寻古音、日本音乐的起源、歌垣的故乡、侧耳倾听、歌唱与语言的渊源、和声是否存在、笛之故乡、城市市民的音乐生活等。
读这本书,其实是用心灵去感悟月的朦胧、星的灿烂、花的嫣然、泪的晶莹、叶的飘逸,还有生命的沧桑和美丽。书海茫茫,孤舟独荡,任意东西,实为快哉。开启扉页,缕缕的墨香如醇醇杨柳风,让心花悄然绽放,散发出无数感悟的诗行,随着一页页地翻过,书的妙味连同它的芳香会浸入肌肤;你的情绪也在意境中飘遥、远航……篇篇文章,淡若菊香,沁人心脾,回味悠长。每篇文章都由文章导读、优美日文、精彩译文、热词空间、心灵小语五个部分组成,环环相扣,交映生辉,相信在提高日语阅读能力的同时,您的心灵也将得到一次净化。我们为您精心奉献的双语真情故事,为寻素材多方求索,为造佳句字斟句酌。更有相互切磋,热烈陈词,最终虽精益求精,仍嫌不够百分圆满。然译道无止境,惟尽心而为之,愿读者在这次美文徜徉中,于心灵深处得到一份真
本书从日常生活、风俗习惯、节日庆典、传统文化、休闲尚、社会百态这六个单元介绍日本文化。每个单元又由几个热点话题组成,探讨日本社会生活的诸多方面,使读者身在异国却能够知晓日本社会、日本人民的现实状况。另外,编著过程处处为读者考虑。话题的具体内容通过对话形式体现出来,使阅读变得更有气氛,更容易记忆理解,也更有趣不乏味。并且,此书采用中日文对照,对汉字词汇也都标注了假名,使读者不仅能够看得进去,还能读得出来。可以说,这本书不仅可以作为茶余饭后、清灯床头的休闲读物来阅读,也可以作为日语教学的教材来使用,可以称得上是一书多用。
2007年,日本和歌山电铁公司曾任命一只名为小玉的花斑家猫为该日本西部城市纪之川的电力铁路贵志站的站长,吸引了大量乘客,拯救了亏损连连面临停运的和歌山电力铁路公司。来自中国香港、中国台湾地区和全世界的游客慕名前来只为一睹这位“站长大人”的风姿。小玉的出现为和歌山市吸引海外游客、发展地区公共交通做出了很大贡献。2015年,在兢兢业业工作了8年之后,16岁“高龄”的小玉(相当于人类年龄80岁)因心脏衰竭过世。在追悼会上3000多名粉丝前来吊唁。本书以小玉站长为中心,讲述了一只流浪小猫被任命为猫咪站长,而后解救了贫穷电车的故事。