《别笑!我是日语学习书》 集50音、单词、语法、句型、会话为一体,是针对日语 小白 的超图解入门学习书。其结构系统全面、内容浅显易懂、形式活泼幽默,是日语初学者的优选教材。本书共分为16课,每一课都涵盖了 核心语法 句型练习 实战会话 强化练习 汉字练习 五部分,内容精选了与日本人交流时常用的单词和句子,帮助学习者循序渐进,夯实日语基础。大家只要掌握了书中的内容,就能轻松说一口流利的日语! 《别笑!我是日语会话书》 作者以主人公 尤娜 在日本留学时经历的多个生活情景为基础,将全书划分为二十个章节。每章包含核心语法、语法练习、实战会话、尤娜的日记以及Rea s holiday这五部分。学习者不仅可以在掌握核心语法的基础上进行语法练习,并通过实战会话巩固这些日常生活中常用的语法知识,锻炼日语的口语表达,还可以
由我国日语图书出版基地之一的大连理工大学出版社出版发行,是国内少有的日语学习类有声杂志。融日语学习、日本社会文化和娱乐介绍为一体的中日对照双语杂志,出刊周期稳定。所有栏目日文汉字全部标注假名,方便日语学习者使用,所有日文均由日本人录音,是可以加强听、说、读、写数项语言学习功能的优秀学习材料。 ○ 日语学习类有声杂志,中日双语对照,全彩印刷 ○ 融日语学习、日本社会文化和娱乐介绍为一体 ○ 获 中国日语教学研究会 全力支持
《别笑!我是日语学习书》 集50音、单词、语法、句型、会话为一体,是针对日语 小白 的超图解入门学习书。其结构系统全面、内容浅显易懂、形式活泼幽默,是日语初学者的优选教材。本书共分为16课,每一课都涵盖了 核心语法 句型练习 实战会话 强化练习 汉字练习 五部分,内容精选了与日本人交流时常用的单词和句子,帮助学习者循序渐进,夯实日语基础。大家只要掌握了书中的内容,就能轻松说一口流利的日语! 《别笑!我是日语会话书》 作者以主人公 尤娜 在日本留学时经历的多个生活情景为基础,将全书划分为二十个章节。每章包含核心语法、语法练习、实战会话、尤娜的日记以及Rea s holiday这五部分。学习者不仅可以在掌握核心语法的基础上进行语法练习,并通过实战会话巩固这些日常生活中常用的语法知识,锻炼日语的口语表达,还可以通
《日本经典民间故事》精选日本各地的经典民间故事,共27篇,将内容按故事的长短分为短篇、中篇和长篇,为读者提供精彩的日本民间故事作为阅读训练素材。 故事均为日汉双语,日语汉字均标注假名,并附有贴心注释及译文,方便读者无障碍阅读。全书彩色印刷,配有264幅精美插画,为读者开启美妙的阅读旅程。 文章中融入N5~N3的语法点,可以帮助读者在阅读过程中轻松提高日语水平。本书附赠日籍专业播音员倾情演绎的有声音频,扫码即听,沉浸式听力训练,伴读者学习地道的日语。 《日本经典童话故事》共收录宫泽贤治和新美南吉的六篇风格迥异的经典作品,包括日语原文、中文翻译以及精彩的导读文字和日语朗读音频,方便读者阅读和学习。 新美南吉的三篇作品:《小狐狸买手套》以 拟人化 的手法,讲述一段温馨的亲子情;《小狐狸阿权》则借由
《每天读一点日文 日本短篇 推理小说精华选(全2册》是一套专门为日语学习者打造的日汉对照阅读书。《每天读一点日文 日本短篇小说精华选》精选28篇日本家喻户晓的经典佳作,分为主题各不相同的五个篇章,分别为青春年少、爱是永恒、人间百味、另类书写、悚然怪谈。《每天读一点日文 日本推理小说精华选》收录10篇日本近现代经典推理小说,如江户川乱步的《双胞胎 一位死囚向神父的忏悔》、梦野久作的《瓶装地狱》、芥川龙之介的《竹林深处》、谷崎润一郎的《归途》、太宰治的《犯人》等。每篇小说设置有 作品赏析 ,帮助读者理解作者及作品情况。所有日文汉字均标注假名,设置 注释 板块,为重难点单词添加释义,帮助读者扫除阅读障碍。选篇中出现的重要知识点,以 豆知识 的形式呈现,扩展知识,增加妙趣。附赠全书标准日语朗读音频!
作者筛选了100首日本古代至当代的代表性诗篇,原则上每人一首,部分诗人2-5首不等。全书以日汉对照形式呈现,每篇诗前设置诗人及其诗作的外汉双语简介。正文按照诗歌类别及年代,大致分为九大章 《万叶集》《古今和歌集》《新古今和歌集》《山家集》《小仓百人一首》、 江户幕末和歌 江户俳谐 日本汉诗 及 近现代诗歌 。这些诗作,既有日本古代先民的纯真与热烈,也有东方美学的 物哀 与 孤寂 ,更有近现代以来日本人在主体觉醒后的思考、痛苦或欢愉。
《罗生门》选取了《罗生门》《竹林中》《鼻子》《河童》《一个傻子的一生》等芥川龙之介不同时期分别具有代表性的12部短篇小说,全书中日对照,后附译者对于个别难懂或有历史背景的词语、事件进行的详细注释。相信读者朋友通过本书一定可以领略到芥川文学的艺术魅力。 《斜阳》是日本文学大师太宰治于二次大战后所撰写的成名代表作,《斜阳》描写战后混乱苦闷的社会中,一个贵族家庭的?落过程,恰如太阳西沉;备受压抑的女主角则为心爱的人怀孕生子,向传统爱情观与道德观挑战,重新发现生命的价值与喜悦。《人间失格(汉日对照)》,《人间失格》是太宰治文学的总决算,这部作品是从1947年3月10日开始写的,实际上是太宰心理世界的直白。他以必死的精神挖深自己的内心苦恼和纠结,将本质上游离于现世的孤独者对爱的诉求写得淋漓尽致。 《
为了帮助日语学习者更好、更详细地了解中华传统文化,我们有必要也有责任回到文化的原点,对中华传统文化进行重新挖掘与理解,帮助日语学习者对文化有一个重新的认识。我们在本书中以通俗易懂的、详细的视角,精选书籍、报刊等出版物中经常被人们引用的中华传统文化故事66篇。全书共由两部分构成,部分为历史典故、成语故事,合计32篇;第二部分为民间传说、传统民俗,合计34篇。所有内容均由中日文双语编译而成,有助于学习者更好地理解和掌握,进一步宏扬中国传统文化,传承中华文明。 在由多元文化组成的世界上,我们每个人有责任、有义务继承中国的传统文化,提高中国人的民族意识。只有这样,中国才会在取得经济发展的同时,还能够屹立于世界文化强国之林。今天,中华传统文化已经渐及世界各地,而且,随着全球化的到来.国际社
《现代日语语言学丛书:文化语言学》所论及的文化语言学,也正是在上述研究活动发生变化的背景下诞生的一门交叉性、综合性的语言学分支学科。通常来说,重视本体性研究的内部语言学也称为描写性语言学,而侧重语言和其他学科之间关系研究的外部语言学也称为解释性语言学。文化语言学作为解释性语言学的一种,其研究方法就是要把语言放在更为广阔的文化背景下,挖掘语言特色形成的深层原因及其中蕴藏的文化内涵,探究语言和文化之间存在的各种联系。
田雁所著的这部《日文图书汉译出版史》,是从图书翻译与传播的角度,将近代以来日文图书的汉译出版这一历史过程生动而深刻地再现在读者目前。这是目前 以特定国别为对象的图书出版研究专著,为图书的跨文化交流及其社会影响的研究,提供了国别性(日文语种)的研究样板。 具体而言,这是一部具有典型学术特性的书稿,作者利用了他在前期工作《汉译日文图书总书目:1719—2011》中的资料积累,创建了汉译日文图书书目数据库,并运用SPSS软件系统,通过建模、描述、分析等技术手段,并且运用大量的图表,勾画出了近代以来汉译日本图书的总体构造,归纳出了汉译日文图书在不同时期的时代特征,构建出了日文图书在中国翻译出版的整体形象。因此,它具有重要的学术价值。 这也是一部具有浑厚史料积累的书稿。史料是历史研究的基础,翻