《日语热词与日汉词汇互译手册》是专门为日语专业考研和CATTI考试的备考者打造的词汇书,书中收录了近4000个词条,均为近5年百余套日语专业考研真题和CATTI考试中的高频词汇和重点、难点词汇。全书分为九大主题,涵盖政治外交、经济、文化、社会热点、法律法规、体育运动等内容。每个主题均包含基础篇和提升篇,基础篇为词汇翻译,分为汉译日和日译汉两部分;提升篇主要就热点词汇进行解释,并配有例句,使学习者能够活学活用,提升日语技能和应试水平。全书日语汉字均标注假名。全书配有标准朗读音频。
《日语发音速通手册》作者寺田昌代、赵力伟是对外经济贸易大学副教授,有多年日语教学经验。书中既有中国老师总结的日语发音规律,还有日本籍老师带来的地道日语发音技巧及讲解,为广大日语学习者提供了两种学习发音的不同视角。 本书内容分四大部分,从日语基础的假名发音开始,到比较难的外来语词汇,按照从易到难的程度分为四个阶段(stage)。第一部分主要介绍日语的发音基础,第二部分主要介绍日语语法和发音的关系,第三部分主要介绍日语中与外来语相关的发音,第四部分则主要介绍日语里的拟声拟态词。 同时,全书还配有专业播音员任淮录制的中日双语音频,让学习者在通过文字了解日语发音的同时,也可以用耳朵来感受并掌握日语的发音规则与技巧。
背单词,是学习语言中的一大难关,也是学习日语的过程中必须要面对的重要任务。但是,我们在枯燥的记忆单词的过程中往往会遇到各种各样的问题:记不住单词、记混了单词、背会了就忘 这些问题使我们开始对背单词感到恐惧,甚至使我们失去了学习语言的兴趣和动力。《日语单词的超高效记忆法》不是一本单词书,不会列出大量的单词来供你背诵,但本书是一本教你如何记单词的书。书中介绍了首字联想法、谐音记忆法、编码记忆法、思维导图记忆法四种记忆日语单词的方法,让你能够运用专业的记忆方法来记忆单词,使记忆单词变得有趣味、更轻松!
本词典为综合性汉日分类词汇大全,收词22000余条,涉及日常生活、社会活动公共事务、经济活动、社会及自然科学五大门类;以日常生活为线索,收录大量反映新时代新风貌的新词新义,如 高铁、公积金贷款、PM2.5、霾、微博、萌、5G手机、廉租房、理财账户 等;编排顺序科学,由浅入深,从日常到专业,便于查找,同时为读者提供全面的知识系统。汉语词条全部加注汉语拼音,方便外国读者查阅和与国人的直接交流。
《简明日汉-汉日词典》共收词56,000余条,其中日汉部分收30,000余词(包括派生词与复合词),除了使用率高的常用词汇、科技词汇、社会科学词汇之外,为了解决日语学习者通常遇到的难点,注意多收了一般词汇中的外来语、动词、副词、形容词和形容动词,并根据1981年日本政府颁布的常用汉字加以表记。在有关词汇中,还精选了部分惯用语、成语和谚语。汉日部分收词26,000余条(包括字头与词头),以收一般常用词汇为主,兼收了部分科技、社科词汇和常用的成语、谚语,同时《简明日汉-汉日词典》的编者还努力收入当今社会中使用率高、能够反映中国经济、文化方面的近1,000条新词,它们均是稳定的、富有生命力的现代汉语通用词汇。
《外教社日汉小词典》是一部集科学性.知识性与实用性为一体。与时代基本保持同步的便携型日汉工具书。 收词范围广泛 《外教社日汉小词典》共选收日语基础词、常用词、缩略语、连语及新词等计4600D余条。包括国内各类日语考试和日本语能力测试等规定的基础词。 内容丰富.全面 包含自然、人文和社会生活的方方面面。 释义详尽.对应 编写时参阅各类辞典。尽量做到译词与原词词义对应。一词多义的,力求义项详尽.完整。 附设音调 设置音调以帮助读者掌握正确的发音。提高对同音词的识别能力。 广收惯用语、成语和谚语 这类词汇是日语的重要组成部分。《外教社日汉小词典》尽可能多地收列惯用语。以扩展词典的内涵、外延和信息量。构筑学习日语的平台。
汉字是中国和日本两国共同的宝贵的文化财产,尽管中日两国的汉字在读音和词义上有差异,但是也有很多共性。充分发挥这一特点,对中国人学习日语有很大的帮助。 根据这一特点,“现代日本语系列丛书”推出新型的系列字典——按照中国《新华字典》汉语拼音顺序排列和检索的《日本汉字读音词典》、《日本姓名读音词典》、《日本地名读音词典》。通过大家熟知的《新华字典》查阅方式,便可以迅速、准确地查找到日语词汇中的日语读音和中文意义。这套词典还附有“日文五十音图顺序检索”和“总笔画检索”的全方位检索功能,这将大大提高读者掌握日语的效率。 本词典收录了2,673个日语汉字,其中包括“常用汉字”和日语能力考试出题标准的一级二类词汇和J.test考试出题大纲的词汇范围,以及报纸、杂志与日常生活中经常使用的汉字,每个汉
日语中拟声拟态词为数不少,在声音、语法、构词诸方面具有趣味盎然、丰富多彩的特点,也是日语中较难掌握的一部分词汇。由郭华江老师主编的这本词典属于以译文“新日汉”系列,在1998年出版,受到了日语教学者和学习者的广泛好评。 这本书编排系统科学、内容全面实用、翻译精确传神。选取的例句大多数选自日本文学作品及各种日文报刊、杂志等。是拟声拟态词方面很权威经典的一本书。很多日语研究者都在论文里参考过这本书。 通过调研发现现今市场上还没有一本可以和这本词典对垒的日语拟声拟态词书籍。所以我认为修订再版这本词典是非常必要的。
本词典共收日文常用汉字1368个,字头以汉语拼音注音,全书按汉语拼音字母顺序排列。字头下列日语读音,按五十音图顺序排列。每个日语读音下列若干常用词,并用汉语释义,某些释义后列举若干例词或例句,藉以说明用法。考虑到有些读者可能不谙熟汉语拼音,有些日文汉字也难以用汉语拼音注音,所以书后除附有汉语拼音索引外,另有汉字笔画索引。本词典之所以这样编排,完全是为了读者的需要。我在十多年的对外汉语教学生涯中,发现很多日本学生常常把中文汉字同日文汉字的相混淆,不但在字形上容易混淆,而且在读音上也由于母语的干扰而记不清中文汉字的读音。因此本词典可供两类读者使用,一是初学日语的中国人,二是学习汉语的日本人,他们也可藉本词典认清日文汉字同中文汉字在读音上的区别,从而学到这些汉字的汉语读音及意义。当然,
本书不同于以往的词汇书按照五十音图排列的顺序,而是以N1读解训练为切入点,对N1核心词汇做了全面的解读分析,旨在既帮助读者顺利通过考试,又在潜移默化中养成日语思维方式。适合日语专业二、三年级学生、其他日语爱好者和N1级考生等使用。
为了传播现代信息,表达传统日语词汇难以表达的语感,直接使用外来语的情况越来越频繁,并且新词的增加速度非常之快。这样一来,就给我国的日语读者在阅读和理解方面带来了麻烦,特别是从事日语教学、资料翻译、研究等工作的专业人员感到诸多不便。为了满足广大读者、译者和研究工作者的需要,我们本着简洁、明了、使用方便的宗旨,编写了《*日语外来语词典》。 除了日常生活用的词汇外,本词典选收了*常用的词汇。全书共收词17000余条,所选词汇经过反复斟酌,释义力求精炼、准确。 本词典可供从事日语教学、翻译和研究工作人员以及广大的日语学习者使用。它携带方便,实用性强。 本词典分为词条排列、词条表记、词性说明、原文部分、译文、译义。
汉字是中国和日本两国共同的宝贵的文化财产,尽管中日两国的汉字在读音和词义上有差异,但是也有很多共性。充分发挥这一特点,对中国人学习日语有很大的帮助。 根据这一特点,“现代日本语系列丛书”推出新型的系列字典——按照中国《新华字典》汉语拼音顺序排列和检索的《日本汉字读音词典》、《日本姓名读音词典》、《日本地名读音词典》。通过大家熟知的《新华字典》查阅方式,便可以迅速、准确地查找到日语词汇以及日语读音和中文意义。这套词典还附有“日文五十音图顺序检索”和“总笔画检索”的全方位检索功能。这将大大提高掌握日语的效率。 本词典是针对日本姓名难以读认现象编写的词典。本词典通过统计学处理,选择出31,132个,概括日本总人口的99.9%。 鉴于日本姓名有同一汉字有数种读音,而同一读音有数种汉字的特
《*好用日语会话辞典:日本语6000句会话辞典(MP3版)》网罗了生活各个层面的日常用语,包括从基本的打招呼、用餐、交通,到学生生活或是上班族商务日常用语,甚至是流行时尚用语、看连续剧以及恋爱、健康生活,日本时下年轻人常谈论的对话内容等,让您在学习日语之余,还可以补充流行资讯,跟上日本*潮流,跟日本人聊天时,不用再怕没话题可聊了!
本辞典收集传感技术及相关词条共4345条。其内容涉及敏感元件与材料、测量技术、压声学、磁学、声学、医疗电子学、生物电子学、光电子学、微电子技术与集成电路、固定电子学、信号处理、通信、雷达、导航、遥测、遥控和遥感、计算机等等。所收词条不仅覆盖传感技术的各个领域,并且力求反映当代传感器技术的*成果和水平。词条的释文视具体情况分为长、中、短三类,简明扼要,且确切和规范。 本辞典既是直接从事传感技术的科研、教学和生产人员的一本实用工具书,也是其他行业科技人员及管理人员学习和了解传感技术知识的重要参考书。
很多日语学习者认为词汇学习是一背即可的简单事情。事实果真如此吗?笔者根据多年在大连外国语学院的从教经验和对学生学习状况的把握来看,认为学习是一个相互关联的过程,听、说、读、写几个环节并重。而影响学习过程至关重要的因素并非语法,也非上述几个环节中的某一环,而恰恰是对词汇的掌握情况。这便涉及到词汇应如何学习的实质问题。 只要背会了单词,日语就会明显提高这种想法既是对日语学习过程的误解,也是对词汇学习的轻视。词汇的学习并非是一个简单的、独立的过程,它是一个循序渐进、由点到面的综合过程,应以词→词组→句子→段落→篇章这一方式来记忆和强化。然而,仍有不少日语学习者,尤其是初学者会有这样的烦恼:我已经记忆了很多单词和句子,甚至背了不少短文,为什么说出来的日语还是不够纯正?写出来的文
《*日语常用汉字词汇》系2006年我社出版的《日语常用汉字学习词典》的修订版,当时在读者中有着良好的评价和较高的参考价值。现增加了日本*颁发的*日语常用汉字的增补汉字,延续出版的体例,为读者提供*全面的日语常用汉字查询和学习手册。 书中收录的汉字一共2136个,按照首字母的发音排序,结合中国人的拼音将日语汉字和中文汉字对比起来,并组词释义,开本方便携带,让读者查询快捷,也适合背诵记忆。
本书详尽地介绍关于人、物、事、情况、处所、时间、理由、见解及其他的形式名词的词义以及所派生出的惯用句型,使读者对形式名词的意义和用途有尽可能全面的了解。在介绍形式名词的同时,也将其实质名词或结尾词、并列助词、终助词等的意义、用法,以及产生的惯用句、惯用型,尽可能全面地作了归纳和整理。
本书精选1200日语常用词,采用魔术日语首创的汉化联想速记法,将日语单词联想为有趣的场景来记忆,帮助学习者快速掌握日语词汇,达到“1小时速记100日语单词”、“一次记忆,终生难忘”的效果!本书独创的汉语拼音标注方案可以准确地标注日语词汇的发音,有助于读者快速入门,掌握词汇发音;为了帮助读者形成深刻的记忆烙印,对部分单词配套了生动形象的助记图片。
本书为日语句型工具书,主要面向日语的学习者和使用者。 本书以“用例句说话”为主旨,通过例句来演示句型的接续方法,同时也使读者通过例句去感知日语实际应用的语境和氛围,去体会句型的实际应用状态。 本书收录日语标准句型(不包括口语化的简缩句型)约1500条,按五十音图顺序排列。 本书采用多重检索方式,使同一句型在使用不同的检索时都能方便地查到。 本书附有汉日句型对照,以利于读者进行汉译日的需要。
《汉日熟语对译词典》以汉语熟语为条目名称,以该条目在汉语言中的单项或多项释义为基准,选用含义、喻义与之相同的日语熟语作为译词,即以日语熟语来翻译汉语熟语,这就是对译。对译可以*程度地保持熟语的语言特色。
《 新编日语 (重排本)同步辅导与练习(第四册)》结合《新编日语》(重排本)(第四册)新版教材、各种同类教辅以及其他教材、教辅的实际情况,扬长避短,并在征求、吸纳了南京师范大学等多所高校日语专业多个年级的各种意见后,由从事日语教学多年、不断总结教学经验的资深教师编著而成。本套丛书遵循日语语言习得规律,紧密结合教材并按教材顺序加以编排、总结后集结成册,内容紧紧围绕教材,由浅入深、重点突出、编排合理,具有高度的概括性、典型性。 《 新编日语 (重排本)同步辅导与练习(第四册)》内容丰富充实,编排比较合理得当,练习由浅入深,环环相扣,相信不同层次的教育者和学习者一定能从中汲取各自所需的精华和养分。
本书是*推出的,为初学者编写的小型日汉辞典,是编者精诚合作,几经寒暑、数度易稿编写的。 综合本书的特点,可概述如下。 1.本书编写力求站在初学者的立场,充分考虑中国人初学日语的特点。努力作到选词恰当、释义确切、举例合适、便利读者。 2. 本书共收入当前日语常用词18000余,加上列在主词条内的派生词,共约收词25000条。 3. 本书编写时参考了国内已出版的中学、大学、成人教育、速成教育以及日本语国际能力 测试等多种大纲所附有词汇表。凡两种大纲词表中收入的词汇标以单星号,凡一种大纲词表中收入的词和我们自选收入的词未加星号,据此,本辞典可供各级各类学校的学生选用作词作词汇本。并可供教师编写教材或命题时参考。 4. 本书释义经过反复的推敲,力求准确表达原文的寓义,汉语行文力求通俗易懂,准确流畅,符合汉