本书是专供德语作为外语学习的成人使用的系列教材,本书共3册,每册包括学生本、教师本和练习册,配有课文朗读CD。本书教学内容丰富多彩,涵盖的德国国情,富有强烈的时代气息,有助于全面培养学习者的听、说、读、写能力。本书可供各类德语培训机构作为教材,也可作为德语爱好者的自学材料。
Der Panjiayuan-Markt in Beijing ist der groBte Kunst-und Antiqui tatenmarkt Chinas,Man findet hier Kalligrafen und Gemalde,Jade und Bronzegegenstande,Keramik und Porzellan,Mobel,ale Bucher und Zeitschriften,Schmuck,volkstumliche Kunsthanderk,Anti quitaten und Sammlergegenstande aller Att der Markt ist eiene wahre Schatzkammer der chinesischen Kultur.Besucher au China und aus anderen Landern kommen jedes Wochenende in groBer Zahl auf diesen florierenden Markt,das wichtigste Zentrun fur Kunsthandler und Sammler. Dieser Band stellt en Panjiayuan-Markt,seine verschiedenen Sektoren und Hanelsttaitionen vor und bring einige Erzzahlungenrfolgreicher Schatzjager.
本书是专供德语作为外语学习的成人使用的系列教材,本书共3册,每册包括学生本、教师本和练习册,配有课文朗读CD。本书教学内容丰富多彩,涵盖的德国国情,富有强烈的时代气息,有助于全面培养学习者的听、说、读、写能力。本书可供各类德语培训机构作为教材,也可作为德语爱好者的自学材料。
《德语诗歌名家名作选读》由上海外国语大学德语系谭余志副教授在多年从事德国诗歌研究和教学的基础上精心编写而成。全书收录了各时期德语诗歌名家、名作及代表各流派的典型诗作。作者不仅对德国诗歌史进行了全面系统的介绍,而且为每一篇名作都撰写了详细的导读文字。这有助于读者更准确地理解诗作的内容,更好地体会诗歌的意境。研读此书,读者还可以掌握基本的诗歌韵律知识及分析诗歌的方法和技巧。
本套书由中国孔子基金会策划,选用公认的最权威的汉语版《论语》为依据,聘请有关外语专家翻译,中文为中文繁体,外文为译文。我社已经出版了中英、中日、中韩、中俄4种文字,受到广泛好评。以后还将陆续编译出版多种语言与汉语对照版的《论语》,以方便更多不同文化背景的人们去诵读和研究。
本套书由中国孔子基金会策划,选用公认的最权威的汉语版《论语》为依据,聘请有关外语专家翻译,中文为中文繁体,外文为译文。我社已经出版了中英、中日、中韩、中俄4种文字,受到广泛好评。以后还将陆续编译出版多种语言与汉语对照版的《论语》,以方便更多不同文化背景的人们去诵读和研究。
《柏林广场2:学生用书练习用书词汇手册(套装共3册)》包括:《柏林广场2·练习用书》、《柏林广场2·词汇手册》《柏林广场2·学生用书》共3册。《柏林广场2:学生用书练习用书词汇手册(套装共3册)》是一本从德国引进的原版教材,专门为想要尽快融入德国日常生活或者参加德福考试和获取欧洲语言证书的德语学习者而编写。目前共引进A1、A2、B1和B2四套教材,每一套教材包含12个单元,每一个单元的主题都取材于德语国家的日常生活场景,内容丰富实用,配图生动有趣,分别从阅读理解、听力理解、书面表达和口语表达四个方面提高德语学习者的德语水平。
《思文的中国历险记》描述了一个在上海生活了三年的德国男孩的趣事。它以一个九岁的孩子的视角,讲述他从一开始抵触来中国这个陌生的国度、慢慢接受中国、在中国经历了激动人心的“冒险”、 对中国恋恋不舍的情感变化。作者本人还为书做了大量生动的插图。在思文的“历险”中,包括与在中国认识的那些德国孩子之间的有趣故事,对上海这座城市生活、学习的方方面面,以及到中国其他城市旅行的所见所闻。