本书是在新时代外语教育改革和人才培养的新要求下编写的,旨在培养学生讲好中国故事、传播好中国声音的能力。本书共十六个单元,内容涵盖中国自然资源、经济金融、环境保护、科技教育、新闻媒体、文学艺术等,每单元由主课文、测试题、补充课文、补充课文习题、知识拓展五个部分组成。主课文为教材的中心部分,补充课文和知识拓展为学习者提供与主课文相关的材料,拓宽学生对单元主题的理解和认知。本书适用于高校西班牙语专业中国国情和社会文化等相关课程的教学,也可作为西班牙语爱好者的自学资料。
希腊神话是西方文化和西方文明的发源地,同时也是人类文明的重要组成部分。希腊神话是古希腊人民智慧和经验的结晶,以其丰富的想象力、完整的神族谱系、奇幻的故事情节、鲜活的艺术形象和深邃的思想内涵流传于世。本书作为 西班牙语ABC 系列丛书 之一,我们精心选取了66 个脍炙人口的希腊神话故事,编译了这本希腊神话中西双语读物,以满足广大西班牙语爱好者、学习者读经典、学语言的需求。 本书主要包含了诸神传说、英雄神话、战争与史诗四个主题内容,适合拥有1500个词汇的西班牙语学习者阅读。故事文字通俗易懂,大部分为常用词汇,句型结构也相对比较简单。每个故事均有对照的中文译文,并且对中、高级词汇和人名、地名等复杂词汇配有注释,使读者能够在不查阅字典的情况下流利阅读全文。同时,本书还为西语故事制作了音频,使读者能
1、本书共包含60个单元,每个单元20个小题,涵盖了名词、动词、冠词、介词、形容词、副词、代词、俗语、俚语、动词短语、介词短语、构词法、外报词汇等各方面的内容;2、题目类型丰富、多样,主要包括中西词汇互译、选词填空、改错、完型填空、近义词、反义词、西西释义、词汇辨析、一词多义等题型;3、本书收录的词汇释义、例句,参考了中外各大词典、字典以及西班牙语原版图书,以贴近生活和日常常用为核心目标,保证了词汇用法的准确、真实;4、本书配有详细的答案与解析,方便西班牙语学习者自测自评。本书作为《西班牙语语法快速突破1200题》的姊妹篇,适合西班牙语初学者和有一定基础的读者作为西班牙语学习的配套练习,也适合高中生、高校西班牙语专业学生、二外学生、西班牙语自学者使用,亦可作为西班牙语专四、DELE、SIELE、西班牙
本书共收录了约800条左右西班牙语经典谚语,它们精练简洁、形象生动、寓意深刻,具有强烈的艺术感染力和语言艺术美。阅读此书可以获得各种经验的同时,又能得到了一次美好的艺术享受。在适当的语境中恰当的使用这些谚语可以丰富我们的交流内容,达到能够更好沟通的效果。部分谚语附有注解和典故,读者可以通过本书了解到的跨文化方面的知识,增加文化涵养,陶冶性情,启迪智慧,更深入地了解西班牙的风土人情。 书中选编的西班牙语谚语配有与之相对应的英语和汉语的谚语或句子相对照由于东西方文化上的巨大差异部分谚语的引申意思可能与西语谚语原文中的字面含义相去甚远,采用了意译方式对含义相差较大的谚语进行了汉化处理。 本书主要读者群体为高校西语专业学生、以西语为外语的中学生及广大西班牙语爱好者,凡是具备西班牙语欧标A2以
《基于中国西班牙语基础阶段学习者口语语料的名形性数一致习得研究》包含一项定量研究和一项定性研究,一共考察了三个问题: (1)中国西语基础阶段学习者口语中名形性数一致语言变项具有哪些特征; (2)与名词和形容词特性相关的因素对他们口语中名形性数一致的正确率有何影响; (3)句法因素和话语类型对他们口语中名形性数一致的正确率有何影响。基于研究结果,《基于中国西班牙语基础阶段学习者口语语料的名形性数一致习得研究》重新审视了“母语语法中没有性的学习者能否在二语中习得性”、“性数处理的不对称性”、“形态不充分赋值假设”、“句法距离原则”和“浅层结构假设”等理论问题,并对中国西语基础阶段学习者的性数习得现状和存在问题作了评估分析,以期为西语教学工作者、西语教科书和教辅材料编写者提供
文章的性质与结构;正字、标点与西语思维;明白通顺与句子;准确简洁与用词;现代写作与古代修辞格;调查研究与撰写论文等。
十五世纪末,在卡斯蒂利亚的某个城市,狡诈的塞莱斯蒂娜为了谋取私利,专门干些为人保媒牵线的勾当。 为了获得梅莉贝娅的芳心,卡利斯托找到塞莱斯蒂娜寻求帮助。 塞莱斯蒂娜能够利用自己的欺骗伎俩使梅莉贝娅投入卡利斯托的怀抱吗? 作者凭借高超的语言功力和抒情的笔调,地刻画了众多人物,营造了的氛围,并且为我们展示了人生的苦难和悲情。
随着法庭口译员数量的增加和全世界司法机构对司法进程中语言权利重视程度的提高,法庭口译日渐专业化。《法庭口译导论》是本不针对特定国家的司法系统,因而适用于任何国家、任何语际翻译的译员培训教材,论及该行业的历史、译员出庭的法律依据,刑事与民事法律程序、法律比较、口译员在司法进程中的角色、行业道德准则、口译技术、继续教育和研究的资源等。《法庭口译导论》包含大量实践练习、进一步阅读的建议以及设备的参考书目,对学生和老师均适用。 近年来法庭口译行业和许多国家的司法体系发生了很多变化。《法庭口译导论》反映了这一发展状况,也提出需要用信息畅通的全球化方式来培养一支日益多样的学生队伍,以投入这一充满挑战的领域。
随着法庭口译员数量的增加和全世界司法机构对司法进程中语言权利重视程度的提高,法庭口译日渐专业化。《法庭口译导论》是本不针对特定国家的司法系统,因而适用于任何国家、任何语际翻译的译员培训教材,论及该行业的历史、译员出庭的法律依据,刑事与民事法律程序、法律比较、口译员在司法进程中的角色、行业道德准则、口译技术、继续教育和研究的资源等。《法庭口译导论》包含大量实践练习、进一步阅读的建议以及设备的参考书目,对学生和老师均适用。 近年来法庭口译行业和许多国家的司法体系发生了很多变化。《法庭口译导论》反映了这一发展状况,也提出需要用信息畅通的全球化方式来培养一支日益多样的学生队伍,以投入这一充满挑战的领域。
语言是圆梦的步!不懂得西语的韵律,怎能理解西语文化的风情?这是一把开启西语世界大门的魔法钥匙,带上它你可以:品鉴堂吉诃德的奇情异想,感受西班牙足球的激情,领略弗拉门戈舞的魅力,享用西班牙美食的盛宴!本书沿袭了“不花钱”系列的编写结构,从自学语言的六个领域出发,充当读者自学西语的帮手。本书从较简单的启蒙类网站开始,由易至难,逐步过渡到听、说、读、写等四大学习领域。西班牙语背后的拉丁文化富于热情与创造力以及强烈而鲜明的异国风情,如果能让这些元素融入学习中,就连最枯燥的语法规则也会变得活泼起来。
西班牙语半系动词或类系动词兼具系动词和谓语动词的句法特点和功能, 《西班牙语半系动词的教学探索》着重探讨其作为系动词使用的语法规则。西语半系动词主要具有三类语义功能:变化、持续和表现。半系动词在西语中应用广泛,且在语法和句法层面具有系统性特征。本书切实把握西语半系动词教学中的重点和难点,从半系动词系统到每个具体动词开展了深入翔实的语言学研究,并以提高西语教学质量为目标,将研究成果应用到具体教学实践中,为西语教学及其研究做出了有益的探索。
《西班牙语基础词汇分类学习手册》精选了4000个单词,分为基础词汇和进阶词汇,难度达到“欧洲语言共同参考标准”规定的A1-B2级别,按主题划分为70多个类别,分类收录。在编排上,采取三栏渐进式,即左栏是外语单词,中栏是中文释义,右栏为例句。书后还附有索引表,便于按字母顺序查询相关单词。