本教学参考书是根据黑龙江大学俄语系第二次修订的俄语教材1 4册编写而成的。主要供专业俄语学生、广大的俄语自学者使用,对青年教师亦有一定的参考价值。 本书包括各课的语法、词汇参考资料、每课课文的参考译文及书后全部练习的参考答案。 语法、词汇参考资料是对每课学过的语法项目、积极词汇及结构用法的说明和举例,使学习者在此基础上牢记和掌握,并正确地运用于言语实践中。 课文的参考译文以忠实原文为主,在符合汉语的表达习惯和语言规范的前提下,尽可能为帮助学习者正确理解、掌握原文提供必要的、有价值的参考材料。 书后练习的答案包括语法练习、词汇练习及总复习的参考答案,个别比较容易的练习,答案从略。书中的参考答案并非*正确,可能还有其他种形式,望学习者在使用时灵活掌握运用。
《俄语自学入门(修订本)(汉俄对照)》是编著者几经亲赴绥芬河、黑河、满洲里等边境口岸和中俄民贸市场,通过实地调查,了解读者心态之后着手编写的。它选收了从市场中常见商品到贸易中常用会话,以及出国旅行的知识。 本书同其它会话手册的*区别在于: 1.侧重了对俄民间贸易部分的内容。 2.增加了俄文字母组合部分的汉字标音。 只有学会拼读俄文字母组合的发音,才能从根本上摆脱汉字标音的束缚,直接拼读俄文单词,也可以自查汉俄、俄汉辞典。
本练习册系北京外国语大学俄语学院编写的普通高等教育 十一五 *规划教材《东方大学俄语(新版)学生用书(3)》的语法配课练习册,是配合该套教材各课的语法项目编写的,旨在使学生通过做一定数量的课外练习,对所学语法规则加深理解,从而巩固已学知识,提高运用能力。 语法练习册分为一、二、三、四册。总主编是王琳。*、二册由祖拉娅提.阿马努拉主编,第三册由王琳主编,第四册由李岩主编。练习册中附有各项练习的答案,方便学生使用。此外,每册各配有一套期末考试试卷样题,可供参考。 本册共有、2课,主要练习内容包括:各类代词的用法,动词时、体的用法,动词命令式和不定式体的用法,主动形动词、被动形动词、副动词的构成和用法以及句法项目中的说明从句、定语从句、条件从句、原因从句、地点从句、目的从句的用法。我们在
《俄汉互译问答》包括翻译理论和实践两部分。本书适用于俄语专业学生和广大俄语学习者复习巩固翻译知识及准备考研所需,也可作为从事翻译实践和翻译研究人员的参考用书。
本书为高等学校继俄语专业基础俄语教材1-4册之后新编写的第5册教材,供三年级上学期使用。编写第5册的原则是: 1.让学生比较全面地了解俄罗斯的文化、俄国斯的历史与现实。课文的题材多样,内容包括社会、文化、艺术、科技、医药、体育、等多文方面,学生能从角度认识俄罗斯。 2.根据高校俄语专业教学大纲的要求把握词汇量,特别是常用词、固定短语及句式的数量,丰富学生的词汇积累,提高学生词语运用能力。 3.努力建立科学的练习体系,加大主观论述题、讨论题的比重,激发学生的表达欲,提高学生的口语水平。 4.培养学生的独立工作能力。练习体系中包括课前预习部分和课后复习部分。
本书为高等学校继俄语专业基础俄语教材1-4册之后新编写的第6册教材,供三年级上学期使用。编写第6册的原则是: 1. 让学生比较全面地了解俄罗斯的文化、俄罗斯的历史与现实。课文的题材多样,内容包括社会、文化、艺术、科技、医药、体育等方面,学生能从多角度认识俄罗斯。 2. 根据高校俄语专业教学大纲的要求把握词汇量,特别是常用词、固定短语及句式的数量,丰富学生的词汇积累,提高学生词语运用能力。 3. 努力建立科学的练习体系,加大主观论述题、讨论题的比重,激发学生的表达欲,提高学生的口语水平。 4. 培养学生的独立工作能力。练习体系中包括课前预习部分和课后复习部分。
本《教学参考书》根据外语教学与研究出版社2006年3月出版的黑龙江大学俄语学院编写的《俄语》第6册编写而成。本书包括各课的课前练习参考答案、每课课文的参考译文、积极表达法和结构的说明及举例、必要的百科知识及书后全部练习的参考答案。 《俄语》第6册的总体编写原则是针对俄语专业高年级学生的特点,一如既往地重视言语技能训练和相关知识的传授,让学生比较全面地了解俄罗斯的社会生活、历史、文化、艺术、科技、体育、教育等方面的知识,从多角度认识俄罗斯。编者在本参考书中努力体现“以学生为学习主体、教师为教学主导”的教育理念,突出练习体系中的重点内容,力求使学习者全面提高言语技能和学习效率。 本《教学参考书》所提供的参考资料和答案体现了教材的编写意图,有助于鼓励学生发挥主动性和创造性。书中的课前练
本书是由外语教学与研究出版社出版的黑大《俄语5》的教学参考书。内容主要是课前练习的参考答案、每课课文的参考译文、积极表达法和结构的说明及举例、必要的百科知识及书后练习的参考答案等。其特点是提供了可以启发教师、学生运用俄语思考的材料。
《马上开口说俄语》一书特别汇集了出行俄国的千余应急或日常会话的实用句子,涵盖了出行俄语国家经常遇到的场景。每句话都很简短、实用,一看就懂、一读就会。另外,我们还在本书的后一章收集了一些日常生活的常用词汇,并将其进行了合理的归类。相信本书是您轻松应急的之选。
词汇的积累与正确使用是外语学习的重要内容。俄语词汇数量大、语义丰富、语法特征复杂。怎样才能真正掌握并准确、灵活地使用俄语词汇,一直倍受俄语教师、学生和其他学习者的关注。*近十几年间,俄语词汇发生了重大的变化:外来词大量涌人;相当数量的积极词汇退出了历史舞台;许多原本已停止使用的消极词汇纷纷复出;口语词更是得到了前所未有的广泛使用。所有这一切都使俄语词汇的学习难上加难。由于国内现有的俄语工具书和相关的教学资料没能及时充分地反映俄语词汇的相应变化,导致了俄语使用者对许多新词汇的含义无从知晓,对大量已知词汇的理解存在着严重的错误。所以急需一部既能反映俄语词汇发展现状,又能快速而有效地指导俄语学习的实用词典。鉴于这一原因,笔者编写了该词典,希望能满足广大俄语学习者的需求。
语气词是一种非常值得研究的词类。尤其是口语中,语气词不仅得到大量使用,而且能建构很多句型。而能否正确理解和运用语气词并借助语气词构成口语语句,却是我们掌握俄语的一个难点和说好俄语的一个重点。 本书主要内容分为七个部分。前言简明扼要地说明选题意义和研究方法及主要观点。章主要对起自1755年M.JIomohocob所著的部俄语语法到20世纪90年代为止的语法理论著作进行梳理,着重分析了200多年来语气词的研究历史。在第二章中,作者提出了口语语气词的分类原则——功能原则,并根据语气词的不同功能装其分为三大类:发挥结构功能的语气词、发挥修辞功能的语气词和发挥交际功能的语气词。在随后的第三章至第五章里,作者分别阐述了语气词的结构功能、修辞功能和交际功能。后得出几点有一定价值的结构。
本书共有课文26篇。课文次序的排列考虑了知识性、趣味性、连贯性及由浅入深的原则。比如:交替安排故事性较强的文章。每课一般由以下几部分组成: 1.课文:均选自俄语原版近一二年经贸报刊上的文章,概据学生的语言程度,某些文章作了适当删改。 2.生词及词组:根据大学二年级或三年级学生俄语程度一般每课不超过30个生词和词组。 3.课文注释:对于较难理解的语言现象或背景知识做些解释。 4.课文提问:目的在于检查学生对课文的理解。 5.作业:包括客观选择题—要求学生概据课文内容,在所给出的A),B),C)三项中选择正确的一项,目的在于帮助学生以及培养做选择题的技巧;汉译俄单词或词组—一般均为课文中出现的词或词组,旨在帮助学生加深理解课文,记住有用的词语;俄译汉—句子、文章或文章的段落通常与该课的课文有一
本教材供修完外国语后、选修俄语的本科生或研究生使用,也可供自学俄语的读者使用。 全书共36课,教学总时数为150 学时左右,第1课至第30课供120学时教学用。学生通过这30课的学习,能够系统地掌握俄语基础语音、基础语法和1092个常用单词,初步具备借助辞典阅读俄语书刊的能力。第31课至第36 课补充了科技书刊中常见的语法现象,如“不定代词”、“ 小数”、“分数”、“倍数”等,以及277个常用单词。这6课书的教学,对于扩大读者的知识面和提高阅读能力是有帮助的。为方便使用,全书分为上、下两册。 本书为下册,本教材在选材方面考虑到了这一客观形势。后半部分的课文以科普题材为主,配以阅读材料。 本教材的语法部分是本着力求系统、集中的原则编写的,故学生或自学者在学习结束后, 仍可将它作为一部简明语法加以利用。
这部“我汉国际联运1000词”是为从事国际联运事务以及研究相关业务的人员所需常用词汇编撰而成。 本词典收录约l000词,大多是组织国际联运事务中常用基础词汇和专业词条,所收词条涉及专业范围较广,对近年来出现的联运业务方面新词也酌量收录,有助于学宝、国际联运以及过境!Z1岸相关工作人员扩大词汇量及提高专业知识。 本人有20年国际联运从业经验,组织参加联运项目各阶层会议,熟知铁路过境情况,但因时间仓促,可能有欠缺之处,诚恳希望读者批评指正,以便再版时修订。
本书对课文中出现的重点单词从考点、记忆法、举例的角度作了详细的讲解,列举了大量的词组,能使学生对该词有深刻的理解和记忆。同时对课文中一些疑难句子、短语、语法都作了分析,特别要求学生必须将划线词、句部分记住,这些都是考点。