本教材为上海交通大学同时通识核心课程《学术英语交际》的配套教材。内容体现学术活动的整个过程,包括如何选题、如何检索资源、如何确立论文大纲、如何撰写主题句、摘要、引论、文献综述、研究方法、研究结果、讨论、结论以及如何列出参考文献、如何避免学术抄袭等学术写作过程的各部分要素。同时,本书还包括如何修改论文、如何将论文转化为演讲内容、如何有效演讲等一系列过程。该书适合文、理、工科的本科生和研究生各个年级和各个专业学生。该教材尤其适用于于希望出国深造、发表科研论文和撰写毕业论文的学生。
《英语学术讲座与交流》是一系统、开放、动态、立体的学术英语视听说教材,遵循"以教师为主导,以学生为主体 英语是媒介,学术交流是核心 输入为先,交流随后 等教学理念,开展人文社科领域英语学术讲座视听教学,组织学术交流活动,有效提升学习者的英语学术听说交流能力。 《英语学术讲座与交流(1 )》教材主要适用于国内高水平院校本科二年级或以上的学生和研究生,旨在培养学生的学术英语听说交流技能和拓展他们的国际学术视野,进而为其专业学习和学术交流打下扎实的学术英语基础。
《中国高校英语教育:实践、反思与展望》从 科教融合 的视角聚焦新时代中国高校英语教育的一些宏观议题和微观议题,呼应当今国家发展和跨文化交流对高水平国际化英语人才的需求,力求为破解长期困扰学界和社会的高校英语教育质量提升的相关难题做出新尝试,力求在教学实践中优化英语教学策略,夯实高校英语教育的内涵式发展的理论基础,拓宽全面发展的英语人才培养的实践空间。
《英语教材分析与设计(修订版)》的主要内容包括有关英语课程标准和英语教材的基本理论以及英语教材的编写、评价、选择和使用等方面的方法和实际操作建议。 英语教材的编写、评价、选择和使用等一直是广大英语教师在教学实践中极为关心的问题;相关的理论和实践研究也是广大英语教师面临的重要研究课题之一。 《英语教材分析与设计(修订版)》的读者对象是中小学英语教师、英语教学研究者以及师范院校英语专业本科生和研究生。
杰姬、扬娜和本是三个好朋友。升入小学四年级后,老师要求他们开始写日记,等这一年结束后,把日记装在一个时间胶囊里,埋在校园操场中,等100年以后再来打开它。三个小朋友每个月写一篇日记,记录这个月*特别的一天。他们希望把美国小朋友的成长故事告诉未来的小朋友,告诉外国的小朋友,甚至告诉外星的小朋友。这三个小朋友是:杰姬:出生在中国的北京。喜欢小乌龟。本:出生在美国。将来想当一名月球上的建筑设计师。扬娜:出生在保加利亚的索非亚。她会说流利的保加利亚语,爬过索非亚的一座大山。三个小朋友的英语都非常棒,他们为此感到十分自豪。
本书共九章,以对外汉语汉字教学为出发点,从汉字教学的性质观、汉字起源与演变、汉字简化整理与规范、汉字的国际传播、汉字注音等方面进行知识性地系统梳理,并结合汉字教学实践和学界相关研究成果,探讨汉字构型理论在对外汉字教学中的应用,以及字形教学、汉字教学重难点、汉字教学模式等诸多问题,为汉字的教与学提供相关理据和例证参考。本书对汉字知识和汉字教学进行历时性的追根溯源和全景式的系统梳理,是国际汉语教师汉字教学与研究的参考书。
《英语泛读教程1-4(第3版)(教师用书)》提供了教材练习的参考答案,以及课文和课外阅读材料的中文译文,供教材使用者参考。《英语泛读教程1-4(第3版)(教师用书)》提供的译文,基本上采取直译的方式,以帮助理解课文。
《语言教学的基本概念(英文)》主要研究除母语以外的语言教学问题,试图从宏观的角度探讨各种不同情况下、各种环境中的非母语语言教学;但作者并没有在母语和非母语教学之间划出明确的界限,书中阐述的某些理论也适用于母语教学。
《当代国外语言学与应用语言学文库》首批54种自2000年9月问世以来,取得很大成功,首印5000套供不应求,10月份便分开重印6000套。能在短短的几个月内出版发行如此宏大规模的语言学著作,这在我国学术出版发行史上是不多见的。自出版以来,许多单位和个人争相订购,研究生和大学生生把《文库》视为良师益友,教师无论老中青都把《文库》视为知识更新的源泉。实践证明,外研社推出的《文库》受到了国内语言学界和外语教学界的普遍好评,它将成为推动我国语言学教学与研究和外语教学与研究的一个宝库。 在成功出版《文库》首批54种的基础上,外研社现在又推出《文库》第二批58种。《文库》第二批具有五大特色:一、由58部英文原著组成,所覆盖的学科从首批的26个增加到现在的33个,新增学科包括语言学史、语言哲学、认知语言学、人类语言学、语
本书从英语课堂实践的角度出发、介绍了课堂评估的概念、目的、种类、原则以及内容。向老师具体介绍了评估的几种工具,重点介绍了行为表现评估,强调了教学评估当中的道德准则以及教师职责也是不容忽视的问题。提外语教学课堂评估不应只停留在评估的层面上,而是应该评估,尊重学生,发掘他们的多方潜能。本书对广大中小学教师关注的课堂评价问题有非常实际的帮助。
本书重点突出、目标明确,有针对性地对英语基础知识与技能教学的改革与实践进行了论述,首先概括说明了英语教学改革的基本情况,在此基础上重点分析了英语基础知识与技能教学中的词汇、语法、听力、口语、阅读、写作与翻译教学的改革与实践,最后又对英语教学模式、教学评价的改革以及改革背景下英语教师专业发展进行了说明。本书内容全面、实用性强,对于提高学生的英语综合能力、促进英语教学的全面改革和发展具有重要意义。
《外语教育中的文化安全问题及跨文化建设研究》基于文化多元化背景下对外语教育的现实要求,把外语教育的发展放置于文化强国战略层面上进行研究,探索文化安全的定义、国家安全利益与外语教育发展的互动机制、文化传播与外语教育、跨文化交际能力培养及外语教育中的跨文化建设等问题,对这些问题的深入探讨有助于客观描述当前外语推广中的“中国文化失语”现象的整体状况,探究导致“中国文化失语症”的影响因素,推动外语教育教学改革,力促各个高校搭建外语推广与文化教育协同创新的跨学科平台,使外语推广领域成为传播中华传统文化的主要阵地,进一步拓展文化强国战略的推广渠道,实现中国传统文化的创造性转化和创新性发展,培育中华文化自信,维护我国在外语教育领域的文化安全。
本教材共分四编:靠前编介绍了语言和语言学;第二编介绍了语言学的主要分支一语音学、音位学、形态学、句法学、语义学和语用学;第三编为跨学科领域与应用——话语分析、社会语言学、心理语言学.以及语言学理论与外语教学;第四编介绍了现代语言学流派。此外,我们还编写了三个附录:附录一是全书各章练习的部分参考答案;附录二是两套综合模拟试卷和参考答案;附录三是专门针对本书语言学术语的英汉对照表,供读者查阅使用。 关于第八章语用学的归类,目前仍然存在争议:语用学曾经是符号学的三个分支之一,而在现代语言学中被应用于研究语言(Crystal,1985:240)。梅伊在他的《语用学引论》(Mey,1993/2001)的靠前章中也提到语用学的归属问题,他认为既可以将语用学看作是语言学的一个成分(porlent),也可以把语用学看作是研究语言