《外研社英汉小词典》(第二版)是专门为初、中级英语学习者编写的一部实用型英汉词典,具有以下特色: 一、收词量大。《外研社英汉小词典》(第二版)收录主词目、固定短语及复合词61,000余条,可以说已经达到了中型词典的规模。本词典语法标注详尽,且收录了大量典型实用的短语和习语,这样的超大容量,在同类词典中是罕见的。 例 go一词共收动词义项21条,名词义项8条,相关短语30条(各给出若干义项),并就have gone与have been结构的区别做出了详尽的语法与语体分析。 二、新词新义多。《外研社英汉小词典》(第二版)充分体现了时代特色,收录了大量新词新义,共计1,000余条。 例 新词:e-publishing, e-tailer, GM, iMac, nanotechnology, phishing等 新义:常见词smart下增添smart card(智能卡)等 三、实用性强。为帮助读者更好地掌握英语词汇的实际应用,本词典特
本财会词典是一本会计术语词典,它涵盖了从个人金融与投资到公司账目、资产负债表及股票估值等领域的基础专业词汇。本词非常适合会计专业学生、非专业会计师的商界人士、翻译工作者及母语为非英语者查询会计词汇时使用。 本词典对每个中心词都进行简单明了的解释,并举例说明它们在具体语境下的使用方法。书中还摘引了一些报纸和专业杂志中的相关语句,书末附有一些文件和财务报表的参考样本。
《牛津英汉双解袖珍词典(第4版)》专为学习英语的学生编写,特别适合英语初学者使用。本词典词曰精心挑选,释义准确精当,译文简洁贴切,便于初学者理解和掌握正确的英语。众多词目附有同义词和反义词,便于扩展词汇量。
本书分为英汉汉英两部分,英汉部分收常用英语词汇,提供音标、词性、释义、例句、搭配、同义词、反义词、派生词、辨析、用法等,全书例证丰富,贴近中国读者实际语言环境,对英语学习者使用、掌握英语语言运用有极大帮助;汉英部分以汉字为首,下设汉语词语,英文释义简明贴切,收入了成语、谚语及大量新词,对学习者翻译和写作有极大的帮助。
本套卡片共 48 张,包含20个元音和28 个辅音,彩色印刷。每张卡片正面为音标,反面配备相应的字母、字母组合和单词,同时添加一些趣味短句和绕口令,内容生动活泼,可帮助读者在习得发音规律的同时,进一步强化语感。另外,本卡片配备在线学习 APP,提供全书内容朗读音频及真人发音口型视频,发音规范,语音纯正,可帮助英语初学者养成良好的发音习惯,说出一口标准的英语。本套卡片另配有在线练习和语音测试,方便读者随时检验学习效果。
本书英汉、汉英部分收词各约3万条,新词新义多,反映时代特色,例证丰富实用,取材于手原版资料,双色印刷,美观醒目,易于查阅,双向检索,利于学习,翻译,以双语读者为对象,汉语释义加注拼音,便于外籍人士使用。
基本信息 商品名称: 商务国际80000词英汉词典 出版社: 商务印书馆国际有限公司 出版时间: 2012-07-01 作者: 本社 译者: 开本: 5 定价: 38.00 页数: 1350 印次: 1 ISBN号: 9787801037619 商品类型: 图书 版次: 1
本词典由权威英语专家编写,内容丰富,体例规范,译文通畅,选材实用,适合学生、教师及社会学习者使用。 *20000余条单词、短语,注重收录日常用语、口语; *专家倾力编写,内容权威,重视提高语言语用能力; *示例典范,译文简明扼要、精准通畅,符合汉语规范; *取材专业语料库,语法信息和语用信息丰富。
本财会词典是一本会计术语词典,它涵盖了从个人金融与投资到公司账目、资产负债表及股票估值等领域的基础专业词汇。本词非常适合会计专业学生、非专业会计师的商界人士、翻译工作者及母语为非英语者查询会计词汇时使用。 本词典对每个中心词都进行简单明了的解释,并举例说明它们在具体语境下的使用方法。书中还摘引了一些报纸和专业杂志中的相关语句,书末附有一些文件和财务报表的参考样本。
本词典是一部中型英汉工具书,主要供英语教师、大中学生和英语自学者使用。本书以现代英语为规范,词语释义力求准确、简明,例证力求典型、实用和具有思想性、知识性。
本词典是一本简明实用的现代汉语虚词词典,注释采用汉英双解。供学习汉语的外国人使用,对学习英语的中国读者也有参考价值。 本词典收录的词条,尽量包罗了现代汉语的虚词及虚词词组,共收词条947条,包括:副词565条、介词59条、连词139条、助词44条、吧词38条、组合36务、格式66条。 “组合”是指如“无须乎”、“大不了”等虚词性的惯用语。“格式”是指如“既……又……”、“连……都……”等虚词结构 本书所有词条均按顺序排成一个“音序检字表”,而不像编写者们在1992年出版的一本《汉英虚词词典》那样,除总的音序表,再按词条分别列出音序表了。 每个词条下都给了恰当而浅显的例句。所有例句均为编写者自编。这与《汉英虚词词典》又不同。那本词典中90%以上的例句采自作家的作品。 为了方便外国读者,例句用汉语拼音方案
词目精当而丰富 主要解决英语基础核心词汇10,000条的用法问题,其中常用词以星号标注,重点着墨:同时酌收百科词汇,总共收词语约25,000条,充分满足读者阅读理解需要。 释义简明而适中 根据词汇控量理论,撷取2,000基本的英语核心词释义,简约传神,繁略至当。 功能全面而实用 对普通词汇提供读音、释义、例证和变体等基本信息,对核心词则在语法、语用和修辞等方面细致标注,突破了一般双解词典的局限。 推陈出新与时俱进 根据世界政治、经济、文化等的发展和变化,对近年来出现的流行词汇和用法,撮要纳新,反映语言的浓厚时代气息。 附录撮要而实用 附录满足读者在英美拼法、英美用法等方面的需要。
杨自伍主编的“英文经典”丛书分为小学版、初中版、高中版和大学版4卷。丛书选材为英美古今名篇,短小精悍,便于朗朗上口,从语音、语调和语感三方面着眼,同时从小培养用法意识,各类常用搭配,予以提示。书中每篇由正文、常用语词、典型例句和用法提示四部分内容构成,旨在培养学生语感与语用的英语实用能力。高中及大学版突出语言与文化相得益彰的理念,一则注重语言的典雅优美,一则重视古典文化的熏陶修养。《英文经典(高中版西方人文掠影)》为高中版。
《学生新英汉汉英词典》由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词15,000余条。每个词条提供了音标、词性、释义、用法和同(近)义词等多项功能,内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目4000余个,多字条目20,000余条,包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。
坊间英语词典无数,但对于普通英语学习者来说,引进品牌,隔靴搔痒;自主编制,裹足蹈袭。,词目筛选与词典目的和对象脱轨。一部兼顾理解和学习的英语词典,要做到目的和对象彼此结合,互相兼容。其中根本之处,要充分考虑读者的需求。第二,释文信息不够科学和贴切。英语学习词典要保证读者对检索词语信息的全面而精当的了解。第三,巧立名目,纷繁堆砌。可谓活用不活,精编不精,有失基础词典的简约和实用。第四,粗制滥造,陈迹处处。英语学习词典贵在揭示英汉两种语言的差异,反映当代语言(语音、语法、语义、语用、修 辞)等*的研究成果。 《英汉大词典》的编写团队在当代语言学理论和描写主义精神指导下,对中学、大学英汉词典用户在语言需求和检索技巧方面进行了调查和分析,以中学英语课程标准和大学英语课程教学要求为大