豪尔赫 路易斯 博尔赫斯是阿根廷著名诗人、小说家、散文家,他以诗立名,诗名远播。墨西哥诗人奥克塔维奥 帕斯说过: 博尔赫斯的创作涉及三类体裁,散文、诗歌和小说。他的散文读起来像小说;他的小说像诗;他的诗歌又往往使人觉得像是散文。 本书收录了他创作于1975年的诗集《深沉的玫瑰》,共计27首。作者对诗歌的美学理论和创作实践有很深的造诣,他提出 语言本是魔法的符号,后来遭到时间变本加厉的耗损。诗人的使命就是恢复它原本具有、如今已经泯灭的优点。 同时博尔赫斯提出诗歌的任务:一是传达精确的事实,二是像近在咫尺的大海一样给我们实际的触动。在这部诗集中,博尔赫斯致力于发掘事物特有的美感以及词汇被忽视的价值,赋予诗歌更丰富的内涵。
《泰戈尔诗选》是精心编校的适用于中学生的经典读本,完整收录泰戈尔诗歌集代表作《新月集》《飞鸟集》,以及郑振铎选译的其他60则诗歌,全书共425则泰戈尔经典哲理诗歌。 泰戈尔这本《飞鸟集》成书已有92年,现在读来,仍像是壮丽的日出,书中散发的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开。 李敖(历史学家、作家) 我喜欢《新月集》。读者只要一翻开来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。 郑振铎(作家)
泰戈尔生前共计出版过九部英文诗集,其中包括《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《吉檀迦利》等,这些诗集从二十世纪二十年代开始由郑振铎和冰心等人陆续译介到中国,一直受到广大中国读者的喜爱。而《流萤集》是这些诗集中 zui 晚问世的一部, 1928 年首次面世,源于泰戈尔的中国和日本之行,在形式和表现手法上受到了日本俳句和中国绝句的影响,短小简洁而又意味深长,与《飞鸟集》堪称泰戈尔的短诗双璧。如果说《飞鸟集》是这些诗集中对中国影响 zui 大的一部,那么《流萤集》便是与中国渊源 zui 深的一部。《流萤集》中的题赠之诗,其间不乏泰戈尔中国之行中的逸闻轶事。比如, 1924 年泰戈尔访华期间,徐志摩与林徽因曾追随其左右,参与翻译与接待工作,泰戈尔耳闻目睹了徐对林的爱恋,也认为他俩是理想的一对,便有意促成徐林二人的
本书是俄罗斯伟大作家、诗人莱蒙托夫的诗歌选集。全书精选其1829年-1841年创作的百余首诗歌。包括早期作品:《独白》《一个土耳其人的哀怨》及代表作品《诗人之死》以及长诗《恶魔》等。全面展现了莱蒙托夫反抗沙俄暴政的思想火花。莱蒙托夫的诗歌在俄国文学的历史长空中有着光辉灿烂的一页,他的作品长久地鼓舞着世界各国作家和诗人吐露心声。本次出版为精装版本。由著名翻译家柳鸣九编选,著名翻译家顾蕴璞先生翻译,极具收藏价值。
《惠特曼诗选》选取了惠特曼的百余首诗作。收录了《我听见美利坚在歌唱》《红杉树之歌》《从那永远摇荡着的摇篮里》《大草原之夜》等作品。惠特曼作为美国精神的伟大的代表者,赞美个性,讴歌大众,宣扬自由民主。以原质的、粗犷的、个性化的风格描绘着辽阔博大,包罗万象的大千世界。本书译者李野光是惠特曼诗歌翻译专家,可以为读者还原一个真实的惠特曼。
《波德莱尔诗选》为柳鸣九主编 外国经典诗歌珍藏丛书 之一,此为平装版本,由著名翻译家李玉民编选,郭宏安、李玉民译。 收录了波德莱尔《恶之花》《巴黎的忧郁》中的经典作品:《恶之花》开创象征主义诗歌先河,《巴黎的忧郁》是散文诗发轫之作。 在波德莱尔的诗作中,批评精神是现代性的具体表现。将美内在化、精神化,是他脱胎于浪漫主义的创新,开启了诗歌的新时代。
本书是《济慈诗选》的平装版,是著名翻译家屠岸根据加罗德(H.W.Garrod)编的《济慈诗歌全集》翻译而来。 全书收录《怠惰颂》《赛吉颂》《夜莺颂》《希腊古瓮颂》等六十九首诗歌,还整理收录了《济慈年表》,个别诗(比如《海披里安》)因故事线索繁多,为使读者阅读方便,译者在诗后附加了 内容概要 。这些诗歌的主旋律是对美的颂赞,诗人将自己所憧憬的美的幻境与生活中的苦难和不幸相对照,读来发人深思。
《拜伦诗选》精选了拜伦的主要佳作,包括抒情诗《悼玛格丽特表姐》《给M.S.G.》《我愿做无忧无虑的小孩》等作品,以及长诗《恰尔德 哈罗德游记(节远)》《阿比杜斯的新娘(节选)》等作品。
本书精选了二百余首金子美铃的诗歌。她的诗 以清丽的心映照人间 ,充满着泥土与自然的芬芳,弥漫着浓烈的人生况味,清新灵动中跳动着深刻的哲思。 她以赤子之心来感知这个世界,那犹如金子般的诗句,干净如水,澄明如空,纯净如玉,美得让人落泪。天真的视角、细致的观察、巧妙的心思令金子美铃的童诗蕴着暖暖的温情,藏着淡淡的苦涩味,怀着对光明与美好的希冀。
《精美诗歌(超值全彩白金版)》为了增加知识含量,帮助作者提高阅读效率,全书采用图文结合的编排形式。120多幅精美的图片或介绍诗人诗作,或体现诗歌意境,与文字相得益彰。同时,《精美诗歌(超值全彩白金版)》还增设 作者简介 作品赏析 。 作者简介 简要介绍了作者的生平经历、创作成就等,使读者对作者有个清晰概括的了解; 作品赏析 以深入浅出的语言对每首诗歌的写作背景、思想内容、语言特色等进行精当的解析,引导读者从不同角度去品味诗歌;这些栏目或纵向深入,或横向延展,帮助读者准确把握诗歌的精髓,体悟其蕴含。此外,书中还选配了一些契合诗意的图片,给读者带来视觉享受的同时,也扩大了其想象空间。值得一提的是,为了尊重作者和译者,保持原文风貌,对一些20世纪二三十年代写成或翻译的作品中个别用字和时下现代汉语
《哈金新诗选》是哈金先生首次直接用汉语创作的新诗佳作精选本。 诗集收入作者新近创作的诗歌佳作八十八首,分上下两辑:《另一个空间》收入54首,《路上的家园》收入50首。由作者亲自选定篇目并重新编排,还专门为此诗集写了名为《从汉语出发》的序,讲述他的诗歌创作追求和所走过的创作之路。 诗集所辑诗文内容丰富,题旨广泛,语言朴实,文字洗练。诗人以冷峻的目光审视当代人的生存环境、生态心理,并将自己对世界、对人生的感悟坦诚地娓娓道来,诗人以浓重真挚的情感,以敏锐的心灵关注当今的人与社会,贴近生活,拉近了人与人之间,人与社会、世界之间的距离。诗作无论在思想哲理还是诗的艺术表现力方面都是非常好成熟和有相当感染力的。 哈金的所有诗作结构很完整,也富于变化,尤其是比照国内近期的诗歌创作。质朴是他诗作的
本书收录《新月集》《飞鸟集》两部泰戈尔代表诗作。《新月集》歌颂了两大主题 童真与母爱。童真是人类*宝贵的天性,给喧嚣冲突的世界带来了宁静与安稳,而母爱是人类*纯洁的感情,给浮躁迷茫的心灵带来了温暖与力量。意蕴深长的诗行引领读者回归纯净的儿童世界,重温无私的博大母爱。《飞鸟集》是世界上杰出的哲理诗集之一,是一部关于爱情和人生的抒情诗集,三百余首清丽的小诗蕴含着丰富的人生思考,启示着读者执着追求理想、不懈寻求智慧。 他用英语,炉火纯青地表达如诗的思绪,以至为敏感、清新和美丽的诗文,进入西方文学的殿堂。 诺贝尔文学奖评委会 当时根本就没有想写诗 后来看了郑振铎译的《飞鸟集》,觉得那小诗非常自由。那时年轻, 初生牛犊不怕虎 ,就学那种自由的写法,随时把自己的感想和回忆,三言两语写下来