赫尔曼 黑塞一直和自然保持着亲密的关系,他从四季中汲取灵感,创作了大量构思精巧的诗歌和散文。乌尔丽克 安德斯精心选编了这些精彩的篇章,展现出黑塞对四季特有魔力的独特洞察:春天万物复苏的急切,夏日景色的繁盛华美,秋天色彩的绚丽变幻,以及冬日雪景的沉思静谧。黑塞全心全意地醉心于观察并描绘他周围的自然及其变化。他优美的文字年复一年地陪伴我们度过每一个季节。
《神曲》诞生于七百年前的文艺复兴时代,是意大利诗人但丁的传世之作,共分为《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》三部,以想象的方式,讲述了但丁在导师和女神的引领下,游历地狱、炼狱,到达天堂的故事。有对人性深刻的洞察,也有对人生困境清晰的昭示。在中世纪以来的文学史上,但丁和莎士比亚是公认的两大天才。T.S.艾略特说,莎士比亚展现了人类精神世界的广度,但丁则让我们看到了人类精神世界的深度。时隔七百年,《神曲》中蕴含的宏大力量,仍然能够穿越历史,跨越文化,不断焕发新生。正如庞德和艾略特这两位超级但丁迷所说的那样,《神曲》是一部适合每个人的作品,每个人都能从中发现自己的本性和希望,觉察自己的错误,感受到认知世界万物的张力。译林出版社黄文捷译本是从意大利语直译的诗体全译本,保留了原诗的固有行数,语
诗人之王,真正的神。 兰波 灼灼耀目,宛如众星。 雨果 人生还不如波德莱尔一行诗。 芥川龙之介 自由的文艺青年游走巴黎时,落下了《恶之花》。 忧郁与理想、巴黎写景、酒、恶之花、叛逆与死亡,漂流着诗人的爱与恨,不包含一切,却细微的经过人所有的感情。 这部兼具浪漫主义、象征主义和现实主义的诗作,被认为是十九世纪欧洲出版的重要和有影响力的诗集。全书按照内容和主题分为《忧郁与理想》《巴黎写景》《酒》《恶之花》《叛逆》《死亡》,书中还收录有《漂流诗集》(1866)和《恶之华增订诗稿》(1868)等。 同时,收录爱杜尔 马奈、爱德华 蒙克等诸多画家的油画、水彩画、版画,共计一百七十余幅。
荷马史诗 相传为古希腊盲诗人荷马所作,是古希腊不朽的英雄史诗,西方古典文化的基石。《伊利亚特》全诗分24卷,15693行,主要叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和希腊英雄阿基琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。希腊英雄阿基琉斯因女俘为主帅阿伽门农所夺,盛怒之下拒绝作战,希腊联军因此受挫。后因好友帕特罗克洛斯战死,再度披挂上阵,终于杀死特洛伊主将赫克托耳,使希腊联军转败为胜。《奥德赛》全诗共24卷,12110行,叙述特洛伊战争后,希腊联军英雄、伊萨卡王奥德修斯在海上漂流十年,历经艰难险阻,终于返回故国,夫妻团圆的故事。奥德修斯勇敢机智,在特洛伊战争中献木马计,希腊联军终于获胜。回国途中历尽艰险,先后制服独眼巨神和女巫等,又被女仙卡鲁普索留
《玫瑰传奇》是中世纪流传极广的法语经典长诗,兼有典雅爱情传统和百科全书式的知识,述说 爱慕者 如何追寻心爱的 玫瑰 ,有近三百部手抄本传世。本书精选逾百幅珍贵手抄本插图,结合诗段细加赏析,探讨《玫瑰传奇》的故事和叙事手法、意象内涵、相关棋谱,乃至手抄本制作、传播和影响等,带你一窥奢华精巧的中世纪手抄本世界及深蕴其中的文化,徜徉于诗画之间,沉思 寻觅爱情 这个普遍而永恒的话题。
《万叶集》收录了4516首绝美的和歌,是日本经久不衰的国民和歌集,堪称日本版《诗经》。 作者既有天皇贵族,又有平民百姓,所录作品清新、自然、坦率, 是塑造日本国民性格的心灵之书,激发了一代又一代读者精神成长。 全书生动描摹了山野之景与草木之态,娓娓讲述了人们的相恋相欢与生离死别, 深入浅出地介绍了古代日本的日常生活、风土人情等。 这些和歌按时间、种类、季节、题材等分类编排,随翻随读,内容丰盈, 带您在四季流转中欣赏生命之美,在自然变幻里感受万物之灵。
《阿赫玛托娃诗全集》首次出版中文全译本,共分三卷,收录了俄罗斯著名诗人安娜 阿赫玛托娃从1904年到1965年间创作的所有诗歌。 《阿赫玛托娃诗全集》d一卷,收录了阿赫玛托娃1904-1920年间写作的诗歌。 《阿赫玛托娃诗全集》第二卷,收录了阿赫玛托娃1921-1957年间写作的诗歌。 《阿赫玛托娃诗全集》第三卷,收录了阿赫玛托娃1958-1965年间写作的诗歌。
荷马史诗是《伊利亚特》和《奥德赛》的统称,是古希腊文学中蕞早的一部史诗,也是欧洲叙事诗的典范。 它极大地影响了从古希腊开始的西方文学创造风格,突破了史诗仅限于记史的传统,开始关注人物的内心,是诗体小说的开山鼻祖。 《伊利亚特》叙述希腊联军围攻特洛伊的故事,以希腊联军主帅阿伽门农与将领阿基琉斯的争吵为核心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。 《奥德赛》叙述奥德修斯在攻陷特洛伊后归国途中十年漂泊、历经艰难终于返乡的故事。
穆旦,原名查良铮,祖籍浙江海宁,现代著名诗人和翻译家。他一生中创作了许多脍炙人口的诗歌,同时翻译了大量的西方文学名著。本译文集收入穆旦先生所有主要的译作,它们共分为八卷:卷《唐璜(上)》,第二卷《唐璜(下)》,第三卷《拜伦诗选 济慈诗选》,第四卷《雪莱抒情诗选 布莱克诗选 英国现代诗选》,第五卷《欧根 奥涅金 普希金叙事诗选》,第六卷《普希金抒情诗选(上)》,第七卷《普希金抒情诗选(下)》,第八卷《丘特切夫诗选 朗费罗诗选 罗宾汉传奇》。这些译作*初由国内数家出版社出版。根据译者家属的意见,译文集的出版没有刻意追求当时的译名与现今译名的统一,尽可能地保留了译者原先的译法。有的译作当年发表时没有前言,有的译作只有后记,译文集也基本上保留原貌,没有增补前沿或后记。
《诗与歌》收录摇滚诗人帕蒂 史密斯早期诗歌作品与45年创作生涯间发行的所有曲目歌词,是帕蒂 史密斯在音乐与写作中激情、大胆和*创性的好证明。 帕蒂 史密斯的歌词与现实紧密相关。3 11地震、 9 11 事件、美国大选、伊拉克战争、新大陆的发现 历史与新闻都是她的养料。她的声音尖锐、鲜明、引人共鸣,富有独特个性的同时,带着原始的美。爱人、母亲与儿女始终是贯穿帕蒂歌词的真实力量。她的话语鼓舞了无数听众,也时刻揭示女性既脆弱又强大的内心,跨越时代。 本次引进版含大量珍贵手稿,并编有对10张录音室专辑和其中重要歌曲的详细介绍。
《摩诃婆罗多:印度古代史诗(共6册)》(Mahabarata,一译《玛哈帕腊达》,印度古代梵文叙事诗,意译为 伟大的波罗多王后裔 ,描写班度和俱卢两族争夺王位的斗争,与《罗摩衍那》并称为印度两大史诗),写成于公元前1500年,距今约有三千五百多年了。据说书中记载的史实比成书时间早了二千年,就是说书中的事情发生在距今约五千多年前。 成于三千多年前的印度史诗《摩诃婆罗多:印度古代史诗(共6册)》记载了多场激烈的战争。 《摩诃婆罗多:印度古代史诗(共6册)》,这部古代印度伟大作品的全译本开始呈现在读者眼前了。 一幕戏展现一个世界,各个世界连起来构成一个世界的历史。读者若能进入这个世界,就会发现原来不熟悉的人物活动,渐渐又会发现原来也还是有点熟悉的。古人和今人,外人国和中国人,书中人和自己,
《奥德赛》是古希腊语—汉语对照本,为“日知古典丛书”*一种。本书希腊文本采用洛布古典丛书中《奥德赛》版本,为通行近百年的权威校勘本。由古希腊诗人荷马创作的不朽英雄史诗《奥德赛》,与《伊利亚特》合称为“荷马史诗”,被公认为西方文学的始祖、西方文化的源泉。全诗24卷,共计12110行,叙述的是希腊军队主要将领、伊塔卡王奥德修斯在特洛伊战争结束之后,历经十年漂泊返回家园的故事,不仅生动再现了古代希腊社会的全景,是研究早期社会的重要史料,而且具有极高的文学和艺术价值,是古希腊之于人类的不朽遗产。
《浮士德》是歌德的代表作之一,倾注了歌德从英年到暮年六十多载的岁月与热情,被认为是世界文学中的不朽杰作之一。 此书的创作取材于浮士德博士向魔鬼出卖灵魂以换取知识和青春的古老传说,歌德对其进行了创作,赋予浮士德传说全新的意义。他内容丰富,共分两个部分:*部叙述浮士德的知识悲剧和爱情悲剧;第二部叙述了他的政治悲剧、艺术悲剧和事业悲剧。《浮士德》与《荷马史诗》《神曲》《哈姆雷特》一起被称为欧洲文学的四大古典名著。 本书插图大多来自19世纪法国浪漫主义画派代表画家德拉克洛瓦,他为《浮士德》所制作的绘画被认为是当时*重要的插画创作之一。其他作品依次来自恩格尔伯特 西贝茨、罗特列克、雷东、蒙蒂切利的作品。插图共计百余张。
狄金森三分之一以上的诗歌及近一半的信件都提到了她喜欢的花,花既是她诗歌创作的灵感缪斯,亦是她一生珍爱的挚友伙伴。本书中,作者朱迪丝 法尔引用了大量一手资料研究狄金森诗作与生平。她以花朵、园艺为切入点,对狄金森的气质、审美,以及她看待艺术与自然之间关系的方式提出了新的看法。法尔将狄金森的花园之爱置于当时的文化语境之中,描述其起源、发展及与其家族喜好的关联,思考狄金森花园的建构与数百首诗歌和诗性书信的对应关系。 书中特别设立 与艾米莉 狄金森一起种花 一章,园艺家路易丝 卡特通过狄金森亲友的回忆、诗人自己的证言以及对狄金森花园的资料研究,还原了狄金森花园与温室中曾经出现过的植物,同时详细介绍了栽培和养护它们的各项步骤。 狄金森的花园不仅仅是她心爱花朵的家园,更承载着她关于爱与永恒的隐喻
《神曲》是意大利 诗人但丁历时十余年写就的一部古典长诗,分为《地狱篇》、《炼狱篇》、《天堂篇》三部分。全诗以旅人但丁在黑林中迷路为起点,讲述了他在维吉尔的指引下,穿过地心,走出地狱,攀登炼狱山之顶,随贝缇丽彩层层飞越诸天, 终得睹三位一体的故事,是一场集魔幻、新奇、恐怖、惊险、智慧于一体的奇境之旅。全诗一万四千二百三十三行,每三行自成单元,隔行押韵,首尾相应,形成中外文学 的均衡对称。 理想国此次引入的《神曲》译本,是香港知名翻译家黄国彬历时二十余年, 以意大利文译成的三韵体《神曲》中文全译本。 程度传达但丁原诗风貌的同时,以百科全书般的详尽注释,为读者厘清中世纪的宗教变革、神话典故乃至历史脉络。领略《神曲》奥义,有此一卷足矣。
但丁(Dante Alighieri,1265 1321),意大利*伟大的诗人,在西方文学史上,享有与荷马、莎士比亚齐名的美誉,他用了十多年时间完成的旷世杰作《神曲》代表了中世纪文学的*成就。二〇二一年是但丁逝世七百周年。 《神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》、《炼狱》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。诗人描述了他在一三〇〇年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,*后由俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,终于到达了上帝面前。这
古希腊文学璀璨悠久,主要有荷马史诗、抒情诗和悲喜剧三种重要的表现形式。公元前 7 世纪,随着希腊各邦社会经济文化的发展,荷马史诗传统衰落,描写个人生活和氏族生活的抒情诗歌逐渐产生并兴盛起来。《古希腊抒情诗集》分别从挽歌体、抑扬格、独唱琴歌以及合唱琴歌四个方面展现古希腊抒情诗的博大与宏富,涵括 100 余位古希腊作家的诗歌 1500 余首,其中还包括多首在西方首次发表的诗歌残篇,极为珍贵 。 译 注 者王扬先生积十年之功 , 逐字逐句对译,力求展现诗歌原貌, 不仅译出了优美的诗歌文体、干净的诗歌语言,而且采用国际上*为权威的校勘本和注释本,结合国内文学研究的实际,做出大量重要而关键的注释,精心编制了文献参考、现代主要希腊文本作品编号对照和译名对照索引等,对于进一步查阅、对比、参考十分有价
雅众诗丛 国外卷 荟萃二十世纪世界范围内不可错过的一流诗人,遴选其诗全集、成名诗集与诗集精选,呈现流派纷呈、语言丰沛、意象万千、蕴味饱满的现代诗歌图景。 诗丛囊括诺贝尔文学奖、美国、耶鲁青年诗人奖以及各国优秀诗人;流派放眼于垮掉派、纽约派;语言变换于英语、德语、西班牙语、瑞典语;文化地域横跨欧美、西葡、拉美;文字诗风流转于浪漫主义、现代主义、超现实主义与后象征主义之间。具有诗性哲思的深邃和流光溢彩的感性。 每位诗人都甄选其代表性的诗作,力求以一本的体量精练呈现创作脉络。布莱希特、狄兰 托马斯、保罗 策兰、巴列霍、佩索阿、吉尔伯特、奥哈拉、特朗斯特罗姆,10本诗集盒装,带你畅游地球上优美的诗海。
图书亮点: 汉语世界***《里尔克诗全集》 首次依据德语国家研究者通行的底本译出 收录里尔克毕生创作的全部诗歌 译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集 内容简介:《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。 《里尔克诗全集》*卷《生前正式出版诗集》收录了里尔克生前正式出版的诗歌,包括里尔克早年自费出版的三部诗集《宅神祭品》、《梦中加冕》和《降临节》,以及奠定了他在世界文学史上*诗人地位的《杜伊诺哀歌》与《商籁致俄耳甫斯》。《里尔克诗全集》第二卷《原初与未刊诗集》收录了
泰戈尔英文原文、郑振铎白话译本、姚华五言格律诗译本三种文本之荟萃 三十五幅天空、草木、丛林等自然景物摄影图片穿插全书,营造诗意氛围 知名翻译家、浙江大学资深文科教授许钧先生作序推荐 《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,初版于1916年,收录了325首诗,原版包含泰戈尔孟加拉语短诗的英译文,以及访日时的即兴英文诗作。《飞鸟集》中的诗歌极其凝炼短小,描写对象多为花草树木、风雨雷电、日月星辰等微小而简单的事物,但这些恰恰构成了生命中重要的部分,在对这些事物的细腻观察和歌颂中,蕴含了泰戈尔的哲学思考,充分展示了诗人对自然和生命的热爱。本书集合三个版本,英文原版、郑振铎白话文译本与姚华五言诗译本。为了方便读者更好地理解诗作的精妙,邀请知名设计师潘焰荣先生精心设计,全书采用英汉对照、译本
《神曲》分为《地狱》《炼狱》和《天国》三卷,讲述了作者但丁在古罗马诗人维吉尔的陪同下游览地狱与炼狱,又在贝阿特丽切的陪同下游历天国的故事,采用中世纪流行的幻游形式。当时正是整个欧洲由中世纪向近代社会过渡的时期,但丁借助《神曲》充分揭露、批判了基督教上层贪腐成性的罪恶行径,讴歌了一批为宗教和社会改革而献身的人士,同时还对中世纪的哲学、科学、历史、文学等做了概括性总结,被誉为 中世纪文明的百科全书 。
《布罗茨基诗歌全集》是由布罗茨基本人亲自参与编排的,收录了他一生中所有他本人认为有价值的诗歌作品,这些诗具有和谐的韵律之美、独特的俄罗斯风味以及无比丰富的精神内核,字里行间展现着布罗茨基对于生活敏锐的观察和感受力、开阔而坦荡的思想以及真挚而温和的情感。 《布罗茨基诗歌全集 卷(下)》包括布罗茨基哲学思辨的叙事诗《戈尔布诺夫和戈尔恰科夫》、早期尝试译自多恩的四首诗、1977年在美国出版的两部诗集:《美好时代的终结》和《言语的一部分》,以及对应的极具研究性和学术性的背景资料、评价与注释。二十世纪七十年代,布罗茨基的诗歌世界急剧扩大,直至涵盖诗人的整个命运和生活。他将一切所见所闻融汇于具有哲学意义的诗的隐喻之中,关于美与伦理之间的关系带有论战意味的主张使他的诗句具有永恒的诗学和美学价值。
《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。 《里尔克诗全集》第三卷《逸诗与遗稿》收录了里尔克散逸在留言簿、信件中的诗和作为献词而写的诗,包括里尔克早年写给父母的诗、写给瓦勒丽的诗和里尔克晚年写给埃丽卡的诗,较为清晰地展现了里尔克诗才的萌发及其曲折的情感历程。