本套书为著名文学家、翻译家梁实秋翻译的《莎士比亚全集》,共10卷,为精装礼盒典藏版。梁实秋的翻译风格充满幽默味道,每部作品均添加大量注释和考究严谨的序言,在完整翻译莎士比亚生平创作的同时,也对其作品进行了深度解读,能够全面了解莎士比亚的创作思想和语言风采。
世界戏剧大师莎士比亚的全部三十七个剧本,以莎翁翻译人朱生豪的经典译本为主,另有资深译者方平、吴兴华、绿原等加盟,配英国插画大师约翰 吉尔伯特勋爵创作的精美传神插图。名著名译名画,是莎翁作品的收藏*。
本套装为近年颇受好评的《契诃夫戏剧全集》特别策划版,随书附赠斯坦尼斯拉夫斯基所作的导读手册《安 巴 契诃夫在莫斯科艺术剧院》,以及限量版 幕布红 契诃夫戏剧主题精装笔记本。契诃夫的作品在俄罗斯文学乃至世界文学都占有着极重要的地位,戏剧更是他文学创作成就中的明珠。在西方,契诃夫常被称作二十世纪的莎士比亚。《契诃夫戏剧全集》为契诃夫戏剧作品在国内*完整、*权威的呈现,精选焦菊隐、李健吾、童道明等名家译本。全套分为四卷,包括焦菊隐译《海鸥》、《万尼亚舅舅》、《樱桃园》,李健吾译《契诃夫独幕剧集》等。每一卷还附有译者撰写的相应剧评,有助读者更深入地了解契诃夫戏剧艺术,更为学界提供忠实、上佳的译本及可靠的研究资料。
位于地中海东北部的希腊, 是欧洲文化的摇篮, 人类戏剧的发源地。古希腊悲、喜剧都与酒神庆典和民间滑稽演出有着血缘关系。古希腊戏剧作为人类文明史上一个伟大的戏剧时代,几乎在诞生之时,就耸立起了一座人类戏剧史上难以企及的艺术高峰。译林出版社邀请张竹明、王焕生两位专家,首次将现存于世的32部古希腊悲剧作品和18部喜剧、新喜剧作品全部搜齐、翻译、梳理并汇集成八卷巨著,即《埃斯库罗斯悲剧》、《索福克勒斯悲剧》、《欧里庇德斯悲剧》(上、中、下)、《阿里斯托芬喜剧》(上、下)、《米南德喜剧》,古希腊著名的三大悲剧家埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯与伟大喜剧作家阿里斯托芬、新喜剧作家米南德的剧作尽收其中。
《重订增注中国十大古典悲剧集》汇集了十部中国古典名剧,包括《窦娥冤》《汉宫秋》《赵氏孤儿》《琵琶记》《精忠旗》《娇红记》《清忠谱》《长生殿》《桃花扇》《雷峰塔》,并对这些戏剧进行了注解。本书是对齐鲁书社1991年出版的《重订增注中国十大古典悲剧集》的一次大的改版成果,将原书简体竖排改为简体横排,并对原著中不准确甚至错误的注释等进行了修订。
《赖声川剧作集:第二辑》包含了赖声川的四部相声剧和三部新创作的戏剧剧本,分别是《台湾怪谭》《千禧夜,我们说相声》《这一夜,Women说相声》《那一夜,在旅途中说相声》《隐藏的宝藏》《幺幺洞捌》《曾经如是》。 幺幺洞捌(首演于2019年):2019年的作家舒彤无意间发现自己的工作室通往1943年的世界,在那里,一场战役就要打响,一个名为 幺幺洞捌 的秘密行动已经到了紧要的关头。并置的空间,浪漫的邂逅,文学与艺术,音乐和雕塑,战争、密报和永恒的爱与勇气,正在上演。 曾经如是(首演于2019年):故事从一个淳朴的山村开始,那里的人们敬畏自然和大山,日子安静地流逝。一场突发的地震打破了宁静,他们前往纽约,却遭遇了 911 事件。在命运的洪流中,在接连而至的灾厄中,活下来的人们能如愿找到心中的那片 净土 吗? 隐藏的宝藏(首
《秃头歌女》 《犀牛》 《椅子》 《国王正在死去》 《拜访死者的旅行》
几百年来,莎士比亚一直坐在文学殿堂的王座上睥睨众生。他被海明威称为文学目前的“两大冠军”之一(另一个是托尔斯泰),上者爱其哲理意蕴,中者取其文章气魄,下者爱其文辞华美。读莎士比亚绝对是一种从灵魂到语言上的全面熏陶。威廉·莎士比亚编著的《莎士比亚全集(共11册)》包括了他所有戏剧和诗歌作品。戏剧不用说了,他的十四行诗成就不在戏剧之下,篇篇都是值得记诵的佳作。本书古香古色的棕色封面与莎翁作品的风格相得益彰,珍藏佳品。
《水浒戏曲集成》共五册,孙琳辑校,凤凰出版社2022年12月出版。 水浒戏曲 是涉及水浒人物、故事的相关戏曲的总称,早在小说《水浒传》诞生之前便已风行民间。今天对水浒戏曲进行整理,对于戏曲演出、研究、传承,增强文化自信、民族自信,弘扬民族艺术等都具有重大意义。本书在前贤和今人的基础上,以竭泽而渔的态度,全面搜集与水浒有关的各类戏曲形式和版本,总计140余种,包括杂剧、传奇、折子戏、子弟书和快书等,参校众本,从而为专业研究者和一般读者提供一种收录较全、可读性强、方便比较研究的水浒戏曲文献的汇编集成。
《元刊杂剧三十种》是现存元代杂剧的 元刊本,保留了元刊杂剧的原始样貌,具有 重要的文献价值和版本价值。三十种杂剧包括《李太白贬夜郎》《严子陵垂钓七里滩》《楚 昭王踈者下船》等,其中不见于后世流传的孤本有十四种,大大丰富了元杂剧的剧目和题材内容,为文学史、戏剧史研究提供了宝贵的资料。另十六种,经与明清刊本比对,发现文本 差异较大,版本的异同为研究古典剧目内容与形式的演变、明清人对元杂剧的改编提供了可供比勘的对象。此次是本书 原本影印出版,相对黑白珂罗版影印,像素 高,色彩真 实,细节清晰,保留了 多的元本面貌,将为学界利用这套书提供极大便利。
洪昇著的《长生殿》是产生于昆曲发展鼎盛时期的一部 之作,它的唱腔经过几百年的不断完善几乎达到了 的程度。但是,由于其曲谱是古谱,所以深奥难解、不易流传而鲜为人知。而今,出身于昆剧世家并屡获 大奖的 作曲家周雪华,对工尺谱的研究有很高的造诣。她经过多年的努力,用现代记谱法对《长生殿》工尺谱加以翻译整理,并将原本清唱的谱本与文学剧本组合在一起,形成《昆曲长生殿全集(吟香堂曲谱版)(精)》,使之成为真正意义上的《长生殿》全集,成为有史以来 完备的经典版本。
“希腊化”这个术语通常被用来描述这样一个世界,在这个世界里希腊语是通用语言。希腊人成群结队地向南方、东方迁徙建立新的殖民地,或者参加雇佣军以寻求财富,确信自己作为新统治阶级的成员。当地人民和文化在卷入这场逐渐渗透的希腊化时,不可避免地会产生不和与冲突。作者广泛使用一手材料,研究了从亚历山大之死到希腊化世界并入罗马帝国期间的政治事件。 他也研究了这个世界中不同的社会制度和风土习俗,文学、科学、技术的重要发展以及新 运动的建立。 本书分为希腊化时期的史料、对亚历山大的继承、君主制与君主制观念、希腊化王国的形成、托勒密埃及、叙利亚与东方、马其顿和希腊等十二章。前面几章集中关注希腊化世界的某些特定的地区和方面以及人们在这一世界中的生活。后面的第十章至第十二章主要转向事实叙述。
讲稿六种系20世纪80年代及21世纪初,宿白先生为北大考古系本科、研究生开课授业而编撰,晚年整理成书刊行。下编三种:《中国古建筑考古》指出木结构在我国古建筑中的核心地位并对其重大演化阶段加以梳理, 了中国古代建筑研究的新方向;《汉唐宋元考古:中国考古学(下)》围绕城址、墓葬、农业、手工业、 、少数民族、海外交通等遗址遗迹,勾勒并打通从秦汉到宋元中国考古学的历史脉络;掌握并学会使用重要的古代文献,是从事考古艺术史研究的必由之路,在《张彦远和〈历代名画记〉》中,宿白先生示以轨则。
本书是从设计学的维度系统讲解中国汉字设计史的专业著作。以汉字设计传承与创新的发展脉络开篇,结合设计学、传播学和美学的宏观视角,通过研究与分析,挖掘潜藏于汉字艺术审美与信息传播功能背后的思维与方法。将研究视域扩大到与整个汉字文化圈的历史紧密相关的各种文字形态,将汉字从纯粹的美术学或文字学中独立出来,在“设计学”的维度下形成相对独立的研究体系。 可供相关专业的师生学习与参考。