本书以规范执法和有效防范安全风险、舆论风险为出发点,对常见的交通安全违法行为和道路突发事件应急处置操作规程、注意事项、主要法律法规依据以及常见的阻碍交通警察职务行为处置规程进行了总结归纳。
《德国刑法典》条理清晰,结构合理,具有较高的科学性、系统性、理论性及学术性。目前我国刑法主流学术界主要借鉴德日刑法理论。而《德国刑法典》曾经被许久生教授和冯军教授译介到我国,但是分别是根据2002年和2000年的刑法典作为翻译的蓝本。这十几年来,德国刑法典已经有许多制度进行了修订,而且学术界还在参考以上两个版本。现在无论是中国政法大学出版社出版的由冯军教授翻译的版本,还是许久生教授分别在中国法制出版社以及方正出版社的翻译的版本,在所有的书店和网络书店都已经脱销。因此,重新按照德国已经修订的刑法典为蓝本,重新翻译修订,应当具有广大的市场前景。
《民法研究指引:专业论文撰写必携》以 魂 型 体 技 响 五条主线,为读者揭示了撰写民法乃至法学学术论文需要注意的各方面问题。我们认为:这是年富力强的成功学者对多年指导学术论文写作和自己撰写学术论文过程中领悟到的、有共通性的经验的总结,其全面性不容置疑。可以不夸张地说,如果能掌握本书之要义,则所写作的硕士论文得到通过肯定不成问题;而如果要进入法学研究领域工作,则更应该将其作为 必携 之 手册 以为时常翻阅之 工具 ,方可少走弯路。
为了满足我国俄语学习者和俄语工作者对法律工具书的需要,也为了适应社会对法律与经济等领域的研究和发展的要求,我们于2002年底开始准备编著《俄汉法律常用语词典》。在广泛参考了俄罗斯和中国近年来出版的各种现代俄语法律词典和其他工具书的基础上,经历七年的辛勤劳动,终完成了这部词典。 本词典共收集了八千三百多个条目词和近三万一千多个法律常用词组。在编写过程中,对俄语中新出现的法律词汇和缩略语也及时地作了收录。为了使词典能够充分体现现代俄语在法律领域的特点和全貌,我们都尽可能在每一条目词下附有该词条在各种法律文本和法律使用领域中的词语搭配。 本词典释义尽量做到简明。为了方便读者理解和使用,也为了避免因俄汉两种法律术语概念的差异而引起误解,我们参照俄语法律词条的原文,对那些没有找到汉语对
规划是新中国成立以来*个关于法治中国建设的专门规划,是新时代推进全面依法治国的纲领性文件,是 十四五 时期统筹推进法治中国建设的总蓝图、路线图、施工图,对新时代更好发挥法治固根本、稳预期、利长远的重要作用,推进国家治理体系和治理能力现代化,适应人民群众在民主、法治、公平、正义、安全、环境等方面的新要求新期待,加快实现到2035年基本建成法治国家、法治政府、法治社会的奋斗目标具有重大意义。
《中华人民共和国检察官法》已由中华人民共和国第十三届全国人民代表大会常务委员会第十次会议于2019年4月23日修订通过,2019年4月23日公布,自2019年10月1日起施行。为帮助读者学习新修订后的中华人民共和国检察官法,特出版《中华人民共和国检察官法解读》。
法律一本通 系列丛书自2005年出版以来,以其科学的体系、实用的内容,深受广大读者的喜爱。《安全生产法一本通》以新修订法律的主体法条文为序,逐条穿插关联的现行有效的法律、行政法规、部门规章、司法解释、请示答复,并附以相关案例,以方便读者理解和适用,是广大师生及相关实务人士查阅、解决有关法律问题必不可少的参考书。
国家工作人员是“八五”普法的重点对象,为认真贯彻落实全国“八五”普法规划,我们组织专家、学者编写了这本普法培训的重要辅导教材。全书以习近平法治思想为引领,以宪法、民法典及重点领域法律知识为根基,结合法治思维和法治方式能力水平的提高,辅以重点领域典型案例经验与教训,并打破常规的普法图书模式,采用扫码观看普法视频、专家讲座、微视频等视听资料的方式拓展受众的知识面,使得本书内容更为全面,解读更为准确,指导性更强,是国家工作人员提升法治素养、增强依法办事能力的必修课程,是学思践悟推进全面依法治国的读本,同时也可作为国家工作人员日常工作生活的常备法律手册。
王信芳、吴军营、盛雷鸣主编的《社区常见法律纠纷调处手册:医疗纠纷篇》的内容主要涉及有关医疗诊治、孕产、医疗美容、医疗产品、预防接种、病例资料、医疗知情同意权和隐私权等领域的常见纠纷类型、调处方法、法律规定和案例。当前,医患关系已成为社会热点,医疗纠纷往往化解难度大,容易被激化。随着我国医疗体制和社会保障体制改革的深入,相信不少导致医疗纠纷的制度性根源性问题会逐步解决。而在当前,正确妥善处理各类医疗纠纷,关系到患者合法利益的维护和正常医疗秩序的维系,关系到和谐医患关系的构建,也关系到医疗体制改革的顺利推进。该书是对当前如何依法调处医疗纠纷作较系统阐述的有益尝试和探索,期望为人民调解员调处各类医疗纠纷有所裨益。