不同于传统普通话教材逐一对声、韵、调进行顺序讲解的方式,《普通话训练手册:50天突破》在对丰富的语音样本进行广泛分析与细致总结的基础上,建设性地提出了十个普通话学习过程中的常见问题,并以这十个普通话学习过程中的痛点为切口,有针对地展开各个击破、层层递进式的教学。 教材为普通话学习者构建了一个更为有趣、更富效率的学习场景:十个痛点的学习对应十个章节,每个章节又分别对应了五讲,即五天的学习--这样,每天学习一个小节,一周五个工作日便可完成一个痛点的改错,终通过日积月累,利用十个自然周,五十个工作日,便可通读本书,完成普通话知识的梳理和语音的改错。
本书收录的 中国十大应用新闻传播创新案例 ,由中国新闻史学会应用新闻传播学研究会组织,经过专家提名和推荐评审而出,反映了国内媒体在媒介融合和技术创新中的最新探索。 中国应用新闻传播十大创新案例 系列书,2018年、2019年、2020年、2021年、2022年、2023年分别出版了第一辑至第六辑。这是第七辑,是对2023年 中国应用新闻传播十大创新案例 榜单的阐释和点评。 书中所介绍的中央广播电视总台《典籍里的中国》、新华社《经济参考报》舆论监督、新民晚报社 老外讲故事 系列短视频、 四川观察 全链路服务平台、深圳晚报文化创意综合服务体、 九派新闻 平台矩阵号运营、福建三明尤溪县融媒体中心、腾讯新闻精品资讯转型、搜狐号极昼工作室、 人物 微信公众号等十大案例,代表了本年度中国媒体在主题报道、平台运营、技术应用等不同层面探索的最新
翻译传播是日益广泛的社会现象,是异语场景中人类借助翻译实现的信息传递活动。翻译传播学是研究翻译传播现象的科学,是研究翻译传播本质及其规律的一门新兴交叉学科,是传播学的分支。本书以推动翻译传播的理论思考与实践探索为宗旨,将翻译传播作为整体进行考察研究,分析了翻译传播与传播、翻译的关系,阐释了翻译传播的本质属性,论述了翻译传播学的学理支撑,初步构建了翻译传播学的基本框架。湖南师范大学翻译传播研究所2019年至2020年开设了研究生创新课程 翻译传播学 ,本书是该课程的讲义,是目前本翻译传播学专著。
2016年英国公投脱离欧盟,特朗普当选美国总统,一时间,“后真相”成为全民讨论的热点,并被《牛津大辞典》选为年度词汇。所谓“后真相”,就是真相和逻辑在信息传播的过程中被忽视,而情感煽动主导舆论的情形。从投票选举到众筹诈骗,再到病毒营销,无论是在政治、传媒,还是商业领域,后真相的案例俯拾即是。显然,我们已经进入了后真相时代。在本书中,为世界很好企业提供商业咨询的说故事大师赫克托·麦克唐纳用生动的故事向我们展示出真相是如何被信息传达者肢解、扭曲和掩盖的。他在大量实例的基础上总结出误导者的惯用伎俩,同时告诉我们如何更有效率地利用竞争性真相来证明观点、凝聚人心。作为后真相时代的信息消费者,上当受骗有时在所难免。唯有洞悉真相的运作模式,我们才能更有智慧地处理信息,甚至通过改善真相的讲述方式
成为丑闻的事件是否具备内在的 丑闻性 ,或者说,确实存在本身就会演变为丑闻的事件吗?在《丑闻的力量》一书里, 丑闻 这一概念重新得到了审视。丑闻并非来自于事件本身,而是由公众舆论制造出来的,而公众对某一事件的观念则由媒体叙事建构。丑闻之所以有力,是因为它能够挑战现有体制,削弱其合法性。在丑闻的制造过程中,传媒起到了整合作用,它将真实事件解释为公众有目的性的行为。 通过对当今大众传播中大量丑闻的讨论,艾赫拉特得出了全新而令人惊奇的结论:丑闻是建构出来的观念。 艾赫拉特将经典的符号学和实用主义理论用于对当今传媒的分析,特别针对性虐童案和电视布道中的道德话语进行了深入考察。在他看来,对丑闻的社会学和传播学研究忽略了传媒的建构本质,而他关注的是有意义的公众叙事方式是如何被生产出来的。通过对
作为一部学术史,本书既没有按照编年方式撰写,也不存在一条线性的发展线索,而是通过追溯包括哲学、史学、地理学、心理学、社会学、人类学、经济学、政治学、生物学、控制论以及认知科学等多学科在传播领域的 张力和对抗 ,把握学科发展的态势。
本书作者从现代心理学的五种主要理论,即神经生物论、行为主义论、精神分析论、人本主义论和认知论的视角,全面深入地阐释了大众传播活动中人的心理现象。
本书以媒介理论为聚焦,以学术前沿为指标,通过宏大构架、多维视野和立体思维,对媒介生态、媒介地理、媒介身份、媒介融合、媒介仪式等19种媒介理论和媒介研究进行了全面勾勒和客观介绍,对其产生的根源、呈现的样态、发展的轨迹、研究的特点和未来的走向作了全方位、多层面的分析和研究,探讨了各种媒介理论与媒介研究在当下可能面临的新机遇、新挑战,以及可能具有的新优势和新功能,提出了一系列新颖、精辟的见解和观点。 本书还对全球传媒学界公认的四种*学术刊物进行了量化分析,意在从另一角度和层面向学人介绍媒介学科或理论的演进过程、展趋势。全书结构完整,论证严密,语言简洁,涉及广阔的国际国内背景,具有很强的学术价值和现实意义。
本书主要内容囊括三大部分:汉英翻译视域下的中国文化、汉英翻译实践中的中国文化元素、汉译英译者行为研究。具体内容涉及中国文字与传统文化、中国文化精神、语言与文化关系、中国文学艺术传统及中西文化差异。在此基础上,以汉语和中国文化为主题,揉入语言学基础知识,兼及文学及其他相关内容,以西方尤其是英语文字与文化作为参照物,探讨汉英翻译实践中的中国文化因素及应对策略。并以译者行为为研究思路,探讨译者主体性在汉英翻译中的作用。
进入媒体融合的时代,传统媒体的报道评论与互联网自媒体的爆料“ 围观”交相作用,往往能构成强大的舆论场。一起突发事件,一个敏感议题,在网上迅速发酵,传统媒体跟进采访,新老媒体轮番炒作,就能变成“大众麦克风”热议的话题。政府的公共治理、企业管理,乃至公众人物的形象维护,都离不开舆情的处置应对。 在这样的背景下,各级党政机关和企事业单位对网络舆情需求不断增强,专注于网络舆情研究和服务的机构纷纷涌现,行业规模不断扩大。舆情业务,也被不少媒体机构视为转型发展的重要增长点,因其拥有的巨大发展潜力,可能成为广告模式衰微之后,媒体向信息服务业转型的重要方向。
赵新利编写的《萌力量--可爱传播论》讲述了: 当前,通过漫画、动漫、吉祥物等萌元素来进行宣传 、推广的做法越来越常见,***的动漫形象、故宫 的卖萌文创产品、中石化的 小石头 、新华社发布 的 神曲 信息传播领域的这股清新之风,让人 感受到官方、媒体、民众的自信与放松。 可爱传播能够从激发本能的层面吸引眼球,拉近 距离,塑造温和、可爱的形象;可以化解社会戾气, 让国民心态*加放松、平和;甚至可以通过 萌萌哒 国家叙事,塑造可爱中国形象,建设可爱中国。萌 力量是一种值得挖掘和重视的资源,发展空间巨大。
《新闻学与传播学经典丛书·英文原版系列:大众传播实验(英文版)》中主要是霍夫兰对传播与说服、说服能力与说服方法的研究,为传播学的建立做出了一定的贡献。霍夫兰对传播学突出的贡献,一是将心理实验方法引入传播学研究;二是通过研究揭示了传播效果形成的条件性和复杂性,对否定早期的“子弹论”效果观起到了很大作用。霍夫兰的研究在传播学研究史上占有重要的地位。虽然研究焦点不在大众传播,但其发现有助于人们更了解说服的过程——这是大众传播研究中很重要的课题之一。研究中提出的一些概念,如可信度、对宣传的免疫力、恐惧诉求、睡眠效果等等,都是引导后来研究的起点。
本书提出了许多非常有价值的鲜明观点,对许多我们平时耳濡目染的传媒现象进行了拷问。例如,充斥着警察、犯罪、监狱犯人、法庭的侦探片为何能统治了全球、垄断了世界?为什么我们这些观众如此着迷于犯罪和道德的偏离?如果传媒关于犯罪问题的传播可以如此成功地吸引公众的注意力,它们能否成功地影响公众的行为和观念或增加公众对犯罪的恐慌?传媒对犯罪的兴趣是否有害?大众传媒和犯罪之问的关系到底如何…… 本书能够帮助在不同研究领域和学科之间建立理性的联系,并帮助读者在和政策、法律、伦理等方面相联的大背景中去理解犯罪研究和刑事司法。本书对于在犯罪学、传媒学、社会学、性别学、心理学和法学领域中做研究的学子们而言是一部著作。
传播学诞生不过百年,而成为当今显学,既受惠于多学科的滋养,也得益于学者们的不懈追求。本书涉及的28位学者均为传播学发展史上首屈一指地人物,所撷选的文本亦是传播思想史上产生过重大影响的篇章。全书按文本的出版时间为序,契合传播思想史上的内在逻辑,便于展现传播学发展的历程。书中对每位人物均作了介绍,对其研究领域编制了分类索引,阅读起来非常方便。值得一提的是,书中近四分之三的内容属首次翻译成中文,有着很高的理论含量和收藏价值。对研究者来说,本书无疑是很好的参考工具书,对媒体人员和初学者来说,更是极佳的入门教材。
《 明镜 与 明灯 :中国主流媒体话语与社会变迁研究》(2003 2012)以中国第四代中央领导集体主政时期的 中国主流媒体十大流行语 新华社年度十大新闻 以及中国新闻奖获奖作品为主要研究对象,使用定性与定量研究相结合的方法,通过比较分析和话语分析,阐述了新闻话语反映社会实践和建构社会实践的功能,以点带面地描绘了中国社会的变迁发展。 本书属于解释型研究,从三个层面 知识分析、理性分析、文化分析 展开对于中国主流媒体话语的分析。在知识分析层面,侧重于从语用学、话语分析角度阐述主流媒体话语的特点及反映和建构社会实践的方式;在理性分析层面,侧重于媒体话语对于社会实践的 明镜 式反映和 明灯 式指引的内容分析;在文化分析层面,着力于阐释主流媒体话语与社会实践互塑过程中呈现的文化价值的四个维度。
《归档文件整理规则解读》是机关档案工作系列丛书之一。《归档文件整理规则解读》以新修订的国家档案行业标准《归档文件整理规则》(DA/T22-2015)为基础,介绍了标准的修订情况,并对归档文件的整理原则、程序和要求等进行了细致讲解,方便各级机关、团体、企事业单位和其他社会组织理解新规则并对照执行。