大光明、国际饭店、大世界、十六铺、国泰电影院、音乐厅、红房子、中山公园、四马路、金都戏院、医学院路……一长串有独特内涵的名字,传递许多《珍档里的上海(雅俗上海的格调与情怀)》的编者西坡等希望和传播半个世纪前上海文化风貌和都市情景,显示出多层次多角度的生活景象和人情世故。
文化传承需要文字规范化,尤其对于媒体从业人员更彰显重要。本书兼顾难字的不同难度和不同读者掌握上海话的程度差异,分类排列难词难字,以利适应不同读者的检索要求。书中的词条编排原则按照上海方言音序编排,另有按义类编排词语,便于读者正确查找。对上海话常见难词难字,进行追根溯源考证 本字 ;并尽可能列全上海方言中外来词即音译词,让音译词文字写法也标准化;另列 近年来常见错字订正表 ,并说明改正理由。以进一步规范文字用法,营造良好的文字文明使用氛围,从而让海派文化传承有序。
马尚龙“上海系列”是从十六年前《上海女人》开始,一发不可收,而这本长销的发轫之作是在“淡妆浓抹总相宜”中找到视角的依据。适宜是主体散发,适意是客体感受,苏东坡写的是主体的适宜。 有关上海女人亚文化,很容易被当作谈资。没有一个地方的女人,会像上海女人一样具有长久的可谈性、可读性。误读也时常发生。
在《永不拓宽的街道》中,陈丹燕对这些街道上曾经居住的名人、故事、文化等娓娓道来,认为,“街区风貌是一个整体,所以在保护建筑的同时,还必须保护住与那些建筑相连的街道,不得拓宽,甚至也不得随意修改人行道和行道树。这样,这个城市的记忆和历史就成为城市生活中可触摸的、可感受的一部分,而不再会消失得无影无踪了”。
《年味乡愁——上海滩民俗记趣》是“《上海滩》丛书”中的一种,所收录的文章挖掘和记述了上海地区民俗文化方面的种种趣闻轶事以及这些风俗对人们生活所产生的重大影响。内容涉及旧时上海的新春年俗、城乡地区不同的婚嫁风俗及其演变,以及清明祭祀、端午品五黄、七夕祈子、立夏吃蛋与称人、中秋拜月等各种节气习俗,展现了一幅生动的上海风俗画卷。这些文章蕴含着淡淡的乡愁,能使广大读者了解上海历史悠久、丰富多彩而在当今已渐渐消逝远去的民俗文化,理解节日风俗的由来和内涵,以利于弘扬传统民俗,重建乡土记忆。
通过对近现代上海饮食文化现象的梳理,揭示饮食风俗、饮食习惯、家庭及公共饮食方式、饮食业的发展等因素对上海市民精神与物质生活的双重影响。同时通过一系列吃货的故事反映上海市民在物质短缺时代争取生活品质的智慧,在当下物质极大丰富后对饮食生活的多元追求。
面塑是在民间做面花食品的基础上发展起来的,俗称 捏面人 ,也叫 捏粉 、 江米人 ,是用面粉、糯米粉等原料制作各种人物或动物形象的民间工艺。面塑艺术源远流长,尤其是上海面塑融合西方技艺,精巧而细腻。陈凯峰*的《沪上奇葩海派面塑》中详细介绍了 面人赵 赵阔明的面塑技艺发展与传承,以及面塑文化的发展延伸对当代工艺教育教学文化的影响。
本书的撰写就是一种承前启后的研究工作,它试图总结上海民俗的过去,把上海(特别是一百多年)历史的民俗事象展现在世人的面前,可以为人们了解、认识上海特有的文化提供有益的参考。 本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。