--本教材配套数字课程,可基于U校园AI版使用。请根据教材上的说明下载U校园AI版App或登录网页端。 --首次注册U校园AI版,需要选择院校。如果您是在校学生,请按照您所在院校信息填写;如您是非在校生,请选择【外研数字大学(非在校生请选择该学校)】。一旦选择,无法修改,请务必确认后再选择。 --注册并登录U校园AI版后,请使用教材封底的数字课程验证码激活数字课程。 --激活后使用有效期为2年,请在有效期内使用 《英语演讲教程》属于 高等学校外国语言文学类专业 理解当代中国 系列教材 ,可供高校英语类专业本科4 7学期开设的高级口语或演讲课程使用。本教材将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与演讲能力的训练相结合,通过 理解当代中国 传播中国声音 两个主要板块和演讲策略的讲解与演练,从分项输入到融合输出,达成理解中国
《中国文化读本》(第2版)分四大部分(智慧与信仰、创造与交流、艺术与美感、民俗与风情)、38章,抓住中国文化中有特色的内容和亮点(如儒家思想、道家思想、传统文化中的生态意识、汉字、四大发明、丝绸之路、中医、绘画、建筑、功夫、围棋等),用典型的事例和材料进行具体而深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味和核心价值,展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、美善相乐的人文形象。《中国文化读本》于2008年初版,本次为第2版,在第1版的基础上增加章节、修订错漏、更换图片,使本书内容与品质更臻完善。
本书为我社英专主干教材之一《泛读教程》的第3版修订,结合了原书第2册和第4册的部分话题,对几乎全部的选文和练习都进行了替换,并使用了第3版的结构框架,大量并自然地融入了中国话题。本书共14个单元,按阅读方法编为三组。每一单元分三个部分,结构如下:部分(Section A)是为课堂教学设计的,一般不要求学生预习。词汇测试(Word Pretest)所列单词选自部分的课文,大多为有可能妨碍理解的生词或重要的常用词。课文(Text I)内容紧扣单元主题,长度为1000-1200词左右。阅读方法(Reading Skill)在册句子和段落理解的基础上强化对文本的深度理解。“Distinguishing between Facts and Opinions”,“Outlining”和“Paraphrasing”阅读方法属单项技能强化训练,即同一种阅读技能要连续在几个单元内反复操练,以使学生能真正掌握,运用自如。阅读理解(Reading Comprehension)对课文
《中国文化要略 彩色插图本》是一本全面介绍中国文化知识的普及性读物,作者以简洁的笔触,深入浅出地勾画出中国文化的历史渊源和发展脉络,深动地讲述了中国文化的基本知识和核心价值。全书根据内容精选彩色插图,旨在让读者从文字中汲取中国文化知识的同时,也从精美图片中直观感受中国悠久的历史文化故事和灿烂的文明成果。本书包括中国的地理概况、历史发展、学术思想、宗教信仰、汉字与典籍、古代教育、科举制度、科技成就、文学艺术、传统建筑、风俗习惯、中外文化交流史等内容,全面系统地讲述了中国文化的主要内容和核心精神。
《高级汉英笔译教程》共12 个单元。单元概述中国时政文献的基本特点、外译时应遵循的基本原则、常见问题及建议处理办法。第十二单元介绍中国时政文献中的副文本类型及主要翻译方法。第二至第十一单元为主题单元,每个主题单元探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的一个重要方面,通过文本试译、译文评析、思考讨论等活动提升学习者的理论素养和翻译能力。教程将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与翻译能力培养有机融合,旨在培养学习者的翻译能力、思辨能力、跨文化交际能力和国际传播能力,是他们成为有家国情怀、全球视野和专业本领的接班人。
本教程共10个单元,选用《习近平治国理政》中英双语素材,针对研究生或高阶学习者来编写,主要通过本书来学习 习思想 核心内容,并进一步打磨汉英口译技巧。教程依据一般口译课堂教学流程,各单元设计以口译训练为主,包括:课前术语准备及英语朗读热身练习;课中的视译练习和带稿同传练习;课后拓展练习。在课中的视译和同传练习中,提供比较细致的注释讲解,重点关注具体的语言转换难点和重点,在讲评之后提供官方的参考译文供学生对照学习。
《英语发展史》从政治、经济、科技、贸易、文化、体育以及社会变迁等多个方面对英语语言的发展和演变加以论述,以历时研究方法讲述英语的演变过程,将英语的起源、发展、现状和未来置于其赖以生存的宏观社会文化背景下予以考查,融“语言”与“文化”为一体,并将英语发展史上的关键时期与中国的相应时期进行对比比较,既是一本有分量的专著,同时又是一本很有特色的教材,既可作为英语专业及非英语专业学生的教材,也可作为广大英语爱好者的一般读物。
1.用思想启智,培养具有国际视野的中国公民。第二版教材在第一版的基础上进行了瘦身和强化。四个级别由48个单元缩减至40个单元,主要视听材料针对我国当代大学生的社会生活经历和知识结构特点,精选TED真实演讲,增设中国故事,内容贴近生活,题材包罗万象。教材内容的可思性和多样性能有效激发学生英语学习的积极性,激活批判性思辨和创新的潜能,拓展国际视野,助力学生成长为具有社会责任感的公民。 2.在国际语境中加入中国叙事,培养学生讲述中国故事的能力。第二版教材在保持全球视野的基础上,在改编过程中从我国大学生的学习环境和使用场景出发,强化本土化关联。结合我国大学生英语学习现状,专项设计了激发批判性思辨和创新潜能的语言产出任务,培养学生的交际沟通能力,同时引导学生坚定文化自信,加强对中国特色和中国实际的关
这是一本对职业生涯研究经典理论进行整合与展望的编译著作,力图反映职业生涯管理理论和实践的全貌,帮助读者加深对职业生涯管理的认识和理解。 本书聚焦生涯匹配理论、生涯发展理论、生涯决策理论、生涯学习与认知加工理论、生涯动机理论、生涯系统理论和无边界与生涯建构理论七个篇章、共41个理论。每章涵盖代表人物生平与时代背景、理论的核心内容与发展演进、实证研究与量表开发、理论的应用价值四大模块。 本书适合以下人群阅读:讲授职业指导课程的老师和从事学业指导、就业工作、职业指导、职业咨询的人员;从事职业生涯领域研究的学者;规划自己的职业人生、 为自己的职业发展高度负责的人。
本书主要介绍有机反应现象之本质。在介绍有机化学基础理论(包括酸碱理论、共振论、活泼中间体、有机反应机理研究方法等)的基础上,以有机反应类型为主线,介绍加成反应、取代反应、反应、重排反应、周环反应、过渡金属催化的反应、串联反应。 全书共9章,分别是绪论、加成反应、取代反应、反应、重排反应、氧化还原反应、周环反应、过渡金属催化的反应和串联反应。 本书可作为高等学校化学、应用化学、化学工程与工艺、药学等专业的本科生教材和教学参考书,以及供其他相关专业和社会学习者参考使用。
章,作者介绍了在二语环境中写作的需要和目的,讨论了写作时可能涉及到的不同语篇类型。第二章讨论写作能力的本质。第三章主要讨论写作评价的基本问题。第四到第七章里分别介绍和讨论了各种写作评价的实践问题。第八章,讨论课堂写作评价的不同方式。后一章,作者除了审视技术对写作本身、写作教学以及写作测试的潜在影响外,还从政治角度谈论了写作评价以及学者们对写作评价本质的新的争论,从而探讨二语写作评价及其研究的未来走向。
《翻译认知过程研究》致力于融合两种研究范式,对翻译认知过程研究的理论、方法和前沿问题进行系统梳理和综合探讨。全书共分为六章。章节一,明确翻译认知过程研究的认知翻译学学科框架;第二章评述翻译认知过程的各类研究方法;第三章基于认知翻译学的概括承诺和认知承诺,对历史上出现的翻译过程模式进行梳理和评述;第四章概括心理学实验范式下的译者实时认知加工研究,并基于认知语言学理论对已有研究的认知维度、构念和模式进行定性和评判;第五章探讨翻译认知过程研究的拓展方向;第六章指出翻译认知过程研究所面临的挑战,并对相关研究成果的应用前景进行展望。
本书为商务英语综合教程4的修订版,在原教材的基础上,对部分选文进行调换,以平衡课文与练习难度。修订版教材练习数量和形式更加规范,语言知识与能力练习得到突出,有助于学生在学习商务知识的同时,提升语言能力,达到《商英国标》对商务英语专业学习提出的新要求。
《现代汉译英口译教程》根据口译教学的特点,针对学习者在学习口译时的问题和困难而编写,旨在培养初步的口译能力。本教程初版于2004年,2010年首次修订后出版了第二版,多年来一直是众多高校本科高年级阶段汉译英口译课程的教材,也是很多学生准备各类口译考试的参考用书。此次修订的第三版,延续了教程 国情专题知识 语言能力 和 口译技巧 并重的特色,主要对18个单元的国情专题阅读材料进行了更新,并根据口译学科发展趋势对部分词汇表达和口译技能做了更新,方便学生知国情、学口译。
本书依据《全国通信专业技术人员职业水平考试大纲》要求编写,共 7 章,分别介绍了动力与环境概述、交流供电系统、不间断电源系统、机房空调系统、动力与环境集中监控管理系统、环境与安全、节能减排与新技术等相关内容。 本书既可作为全国通信专业技术人员职业水平考试的教材,也可作为高等院校在校学生的学习辅导书,还可供通信行业专业技术人员自学参考。
《美国研究读本(辑)(修订版)/新经典高等学校英语专业系列教材》内容丰富翔实,全面介绍美国社会的基本框架与长久原则。选篇广泛新颖,兼顾现实与历史,使读者能用一种历史的、发展的观点看美国。导读提纲契领,提供相关背景知识,概括各选篇主要内容。练习启发思维,引导学生思考各选篇主旨,促进自主学习。
《新编美国文学简史》追溯了美国文学从北美殖民地时期至21世纪的嬗变历程。全书共分为五章,基本按照美国文学史上传统的时期划分,以年代的先后为序进行编排。每章开篇概述了这一时期的社会、历史、文化背景,然后对一些重要作家及其代表作品进行了重点评介,力图通过阐释作家的创作来反映美国文学的全貌。全书资料翔实、重点突出、分析得当,是英语专业师生和英美文学爱好者不可或缺的参考用书。
《剑桥美国文学史》对涵盖美国文学所有分支、涉及新兴的和业已确立的种种趋势的广阔范围进行了探讨,其中包括一些学者以及批评家的论述,正是在这些学者以及批评家的努力下,这一领域已经成为并将继续成为文学学术研究的一个重要组成部分。这些作者在作品集近三十年来美国文学批评之大成,因此即代表两代学术成就之间存在的分歧讲话,也代表两代学术成就之间保持的连续性发言。叙述部分在书中战友了很大比例,使本书和以前的版本所能做到的相比,对于美国文学史的探讨既有了更加广阔的视野,又有了磅礴的气势。与此同时,传统文学批评的声音虽然构成了这些叙述部分的背景,但是这个声音也与形成当代文学研究特色的多样化兴趣共同发挥着作用。 《剑桥美国文学史》对美国多种文学流派以及各个时期的文学作品进行了广泛的、跨学科的论