......
本书为中英双语图书,是针对全球化时代背景下为满足国家培育具备优良英语能力的多学科背景人才之重要需求而设计编写的英语写作教程。紧扣国家和社会需要,以培养非英语专业大学本科毕业生扎实的英语写作能力为目标,从基础写作、实用写作和学术写作三个维度全方位设置授课内容、样例赏析和课后练习。通过系统学习,大学生能够在基础英语、实用英语和学术英语这三个写作能力方面上全方位得以提升。通过大量真题实例精讲,助力学生在大学英语四、六级考试和硕士研究生入学英语考试写作部分中取得理想成绩;同时使其在未来的学习工作中进行有效的英语书面交流,切实服务于多领域流畅成功的跨文化交际,达到新时代应用型复合型人才的培养需求。
本书通过研究有过工作经验的留美研究生(简称为IPGS)的英语学术素养社会化经历,探讨了美国大的学科环境和学生所处的学院环境如何影响学术写作社会化进程,学生所处的学院环境和课堂环境如何影响IPGS的学术口语社会化进程。
《现代汉译英口译教程》根据口译教学的特点,针对学习者在学习口译时的问题和困难而编写,旨在培养初步的口译能力。本教程初版于2004年,2010年首次修订后出版了第二版,多年来一直是众多高校本科高年级阶段汉译英口译课程的教材,也是很多学生准备各类口译考试的参考用书。此次修订的第三版,延续了教程 国情专题知识 语言能力 和 口译技巧 并重的特色,主要对18个单元的国情专题阅读材料进行了更新,并根据口译学科发展趋势对部分词汇表达和口译技能做了更新,方便学生知国情、学口译。