《国际学术交流英语》以学术交流为主线,对国际会议准备阶段和进行过程中的各个方面进行了较完整的讲述。全书共分六个章节,每个章节设立一个主题,每个主题三项任务,涉及国际会议的准备、学术信件的交流、论文写作、会议主持和发言等内容。
申请附加码专用选题申请单
《新编研究生英语系列教程:研究生英语写译教程(基础级·第3版)》理论与技巧相结合,既包括基本理论的讲解和范例,也有丰富的实例和技巧方面的指导;既有常规的课堂教学内容,也有实践中实用的写译内容。该教程适合高等院校的文、理、工、医、农、林等各学科的非英语专业的硕士研究生使用。
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内套专门针对MTl学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。 全书分五大单元,共十八课;以符号学翻译观统摄全书,按照字词、句子、篇章的英译逐级展开编写,后过渡到文本的编译。在强化英语能力的同时,更注重对汉语的精确理解,帮助学习者提高双语转换能力。本书具有以下特点: 题材实用,译文精良:所选译例和练习均为实用性题材,内容涵盖中国文化、新闻、时政、财经、科技、教育、旅游等诸多方面,译文均出
本书是一本全面介绍美国硕博研究生申请的指导用书,包含申请流程、院校和专业介绍、文书写作、申请案例分析等内容。详细介绍美国硕博招生录取标准、留学费用等信息,帮助学生合理规划申请时间。深度解读了22个美国热门硕博专业和美国硕博研究生排名Top 30的院校,全面指导学生选校和申请。书中还总结申请文书的写作技巧,提供提升自身实力的实用建议,从专业角度解答学生在申请过程中可能遇到的问题,分享多年辅导学生成功申请的心得体会和经验。帮助学生全方位了解自己要申请的专业及其就业趋势,让留学申请之路更加通畅,帮助学生获得心仪学校的录取通知书。 编辑推荐 本书紧跟当前美国留学趋势,详细介绍美国硕博招生录取标准、留学费用、奖学金等信息,全面指导学生选校和申请。给出美国硕士、博士申请时间表,帮助学生合理
《中国文化英语教程》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体深入的介绍,涉及历史哲学、智慧与信仰、创造与交流、国民性格、宗教、建筑、艺术、民俗风情、日常生活等领域。配有丰富、精美的插图,提供词汇及文化注释,并围绕研究生在实际工作和学习中遇到的文化交流问题设计形式多样的练习。
本书共设计16个单元,每个单元紧扣一个主旨进行展开,并依据学习功能分为五大版块。本书既可供全日制专业学位硕士研究生使用,也可作为在职攻读专业学位的硕士生教材。其主要特色有: 经典性:本书各单元的主旨文章文笔优美,经典而隽永。 专业性:本书的选题涉及政治、经济、文化、艺术、科技等方面,充分考虑了法律硕士、社会工作硕士、教育硕士、汉语国际教育硕士、艺术硕士等专业学位硕士研究生的专业需求。 实践性:本书提倡学习者进行团队合作与协商,在版块设置与练习设计环节尤其重视针对学习者的模拟训f练、案例分析和实践研究。 自主性:本书希望学习者能从学习兴趣、生活经验和认知水平出发,自主选择阅读篇章与练习版块,并能就篇章主旨与练习活动进行体验性思考。 适用性:本书有覆盖不同专业与职业特色的主
《研究生学术英语读写教程》遵循 以读促写、读写并重 的教学理念,旨在培养学生的学术英语读写能力和批判性思维能力。学生用书以学科为基础,分别从心理学、地学、物理等十个学科领域精选两类学术文章:通用学术文章结构脉络清晰,构思论证严谨,兼具逻辑之美与语言之美,激发学生从人文角度思考科学研究领域的问题,提高学生的思辨能力;学术论文从培养学术阅读技能和写作技能入手,提高学生的学术能力与学术素养。教师用书旨在方便教师备课和安排教学,把握学生用书的特点。
《研究生英语写译教程(提高级第三版)》由杨若东、袁锡兴主编,本书的框架仍然分为写作和翻译两大部分。写作部分主要分五大缺:首先是总的介绍,第二是英语句子的论述,第三是英语的段落,第四是英语的篇章,第五是学术论文写作。总的思路是组句成段,组段成章,使句子、段落和文章更加清晰、连贯、流畅。写作各个部分的划分纯粹出于论述方便,教师可根据自己的教学对象、教学目的、教学计划和要求、教学理念和学生的要求,打乱各个部分的划分,系统有机地灵活使用各个部分的材料,以期达到*效果。翻译部分将英译汉和汉译英融合在一起讲解,各自单独举例论述,并有相应的译文,有利于对比学习和研究,使学生更深刻地掌握翻译的基本理论和常用技巧。该部分同时注重翻译的实用性,专门设计了不同文体的翻译一章。
本书为翻译硕士专业学位(MTI)口译方向必修课教材。 本书可作为具备一定基础口译能力的学习者的高阶教材,旨在通过系统而全面的技巧讲解及丰富多元的实战练习帮助学习者进一步提高交替传译能力。本书具有以下主要特点: 技能全面,解析详尽:全书按口译教学规律进行系 排,全面涵盖交替传译各项技能,并对每一项技能进行详细的分析讲解,包括相关理论解释、举例说明、训练诀窍推介; 话题广泛,时效性强:本书涉及 、 各类重点话题,且各话题与相关口译技能有机结合;第二版对选篇进行了大幅度 新, 具时效性; 语料真实,力求多样:本书语料多取自各类讲话材料,符合口译文本特点;配套MP3音频则由不同 ,不同语音人士录制而成; 练习实用,配套有力:本书练习材料 丰富,并在专属网站提供参考译文及学习资源,帮助学习者通过
学习英语,多读能丰富知识,多译能传播知识,多写则能重构和创造知识。博士生大多从事前沿性研究,他们应该学会娴熟地使用英语以便拓宽自己的视野,传播科技、文化、经济等学科精华并与世界学术精英们进行直接交流和
同声传译是金字塔尖的职业.是口译皇冠上的明珠。为了满足翻译专业硕士(M7I)同声传译教学的需要,我们在博采众长钓基础上,编写了这部兼具科学性、系统性、渐进’陸和实用性的《同声传译教程》。其主要特点如下: 1.结构主义与功能主义相结合。本书按照由易到难、循序渐进的原则分为上下两编。上编是基础性的入门技能训练,下编是提高性的专题进阶训练。课前有背景介绍和技巧导入,课后有难点解析和知识拓展。每章均从词汇、句子练习开始,逐渐过渡到段落和篇章。各种同传技巧被有机融入到精心挑选的句子、段落和篇章训练之中。 2.技巧主线与专题主线相贯穿。上编重点训练影子跟读、精力分配、换语重述、顺句驱动、视译等基本技能及其在带稿同传、无稿同传中的应用;下编则分政治、经济、文化、教育、环保、科技和法律等专
本书为翻译硕士专业学位(MTI)口译方向必修课教材。 本书可作为具备一定基础口译能力的学习者的高阶教材,旨在通过系统而全面的技巧讲解及丰富多元的实战练习帮助学习者进一步提高交替传译能力。本书具有以下主要特点: 技能全面,解析详尽:全书按口译教学规律进行系 排,全面涵盖交替传译各项技能,并对每一项技能进行详细的分析讲解,包括相关理论解释、举例说明、训练诀窍推介; 话题广泛,时效性强:本书涉及 、 各类重点话题,且各话题与相关口译技能有机结合;第二版对选篇进行了大幅度 新, 具时效性; 语料真实,力求多样:本书语料多取自各类讲话材料,符合口译文本特点;配套MP3音频则由不同 ,不同语音人士录制而成; 练习实用,配套有力:本书练习材料 丰富,并在专属网站提供参考译文及学习资源,帮助学习者通过
《高等学校研究生英语听说教程上(提高)》非英语专业研究生英语基础教材,通过听说结合的教学实践,培养研究生用英语交流的能力,遵循\\\"听说结合、以听促说、读了再说、写好再说\\\"的原则。配有学习光盘和教师用书。本丛书为学生的听说能力提供帮助。
《高等学校研究生英语听说教程下(提高)》非英语专业研究生英语基础教材,通过听说结合的教学实践,培养研究生用英语交流的能力,遵循\\\"听说结合、以听促说、读了再说、写好再说\\\"的原则。配有学习光盘和教师用书。本丛书旨为大学生的英语听说提供帮助。
本教材的编写根据基于内容的教学理念(CBI),自始至终围绕研究生对相关学科内容及其学术写译技能的期待,选用的材料主要涵盖了电子、通信、计算机、材料、航空航天、数字媒体、工商管理、教育等专业领域; 本教材将学术英语“写”“译”两大技能融为一体,前五部分侧重学术英语翻译,后五部分侧重学术英语写作,以“译”促“写”,以“写”促“译”,二者相辅相成,相得益彰; 本教材根据研究生层次英语教学的特点,选择了研究生普遍感兴趣的十个写译文训练专题,按“先总后分”“先理论后实践”“写译结合”的原则编写,各专题之间既相互独立,又互成体系。 本教材本着实用的原则,将翻译和写作融为一体,通过英汉两种语言和文化的对比分析,帮助学生认识英语语言的本质特点;同时,针对研究生英语写译中存在的问题,设计了
于华、姜文东主编的《研究生学术英语读写教程》遵循“以读促写、读写并重”的教学理念,旨在培养学生的学术英语读写能力和批判性思维能力。本教程以学科为基础,分别从心理学、地学、物理等十个学科领域精选两类学术文章:通用学术文章结构脉络清晰,构思论证严谨,兼具逻辑之美与语言之美,激发学生从人文角度思考科学研究领域的问题,提高学生的思辨能力;学术论文从培养学术阅读技能和写作技能入手,提高学生的学术能力与学术素养。 教程特色: ·以读促写,读写并重,环环相扣,重点培养学术阅读技能与写作技能 ·以学科为主题,以项目研究为基础,以学术能力培养为导向 ·项目研究模块串接不同学科单元,系统培养创新型科技人才
《高等学校研究生英语听说教程上(提高)》非英语专业研究生英语基础教材,通过听说结合的教学实践,培养研究生用英语交流的能力,遵循\\\"听说结合、以听促说、读了再说、写好再说\\\"的原则。配有学习光盘和教师用书。本丛书为学生的听说能力提供帮助。
于华、姜文东主编的《研究生学术英语读写教程》遵循“以读促写、读写并重”的教学理念,旨在培养学生的学术英语读写能力和批判性思维能力。本教程以学科为基础,分别从心理学、地学、物理等十个学科领域精选两类学术文章:通用学术文章结构脉络清晰,构思论证严谨,兼具逻辑之美与语言之美,激发学生从人文角度思考科学研究领域的问题,提高学生的思辨能力;学术论文从培养学术阅读技能和写作技能入手,提高学生的学术能力与学术素养。 教程特色: ·以读促写,读写并重,环环相扣,重点培养学术阅读技能与写作技能 ·以学科为主题,以项目研究为基础,以学术能力培养为导向 ·项目研究模块串接不同学科单元,系统培养创新型科技人才
本教材共12章,旨在循序渐进、全面系统地训练学生的学术英语口语能力,培养学生参加 学术会议、用英语做学术演讲的能力,从而提升其学术思维能力。本教材的口语练习涉及的话题广泛,有助于学生对话题做进一步的深入研究,并以英语演讲的方式来阐述多元化观点。本教材相关的音视频和阅读材料,读者可通过扫描正文相应的二维码进行学习,也可通过点击http://www.tup.com.cn/index.html.下载使用。 本教材既可作为我国高校研究生和高年级本科生的学术英语教材,又可供有兴趣提高学术英语口语能力的学生作为课后辅导教材使用。