《国际学术交流英语》以学术交流为主线,对国际会议准备阶段和进行过程中的各个方面进行了较完整的讲述。全书共分六个章节,每个章节设立一个主题,每个主题三项任务,涉及国际会议的准备、学术信件的交流、论文写作、会议主持和发言等内容。
由杨凤珍主编的《教育硕士英语教程(21世纪实用研究生英语系列教程)》选取了与教育学、心理学、人才培养、教学评价、教育技术等相关的文章,课文均取自英文原版读物或权威英文网站。本教程旨在为学生后续的专业英语学习打下坚实的基础,并与学生的专业研究形成一个汇集点;使学习者在学习语言的同时,能获取新的教育理念、了解新的教育技术,以便在未来职业发展中始终具有后续力量。 本教程适用于专业硕士,特别是教育硕士英语教学;它是一部具有专业特色的高级英语教材。
本教材立足于多元化教育教学思想及其理念,从文化、哲学、教育、文学、历史与伦理学、社会、科学、心理学、政治九大主题入手,选取经典文本,设置了作品简介、篇章选读、生词注释、课后练习、延伸阅读等环节,使教材内容既体现深度又彰显广度。本教材在编写中,注重学生自主学习的引导,设计了笔记环节和个性化、自主性的题目;注重问题的互动和交流,培养学生的批判性思维和文献阅读的概括能力,终实现博士研究生根据个人学习兴趣和知识体系,建构需要继续深化和升华的英语学习目标。
《专业硕士研究生英语(第二版)》以专业硕士研究生和各类研究生课程班学生为主要目标读者,选取内容新颖,知识性思想性强的经典文本,针对性地编写多样性的练习,对学生进行语言知识(如词汇、句型扩展及语法巩固)和读、说、写、译等语言技能的综合训练,提高学生的英语应用能力。 每个单元包含Pre-reading Activities,Text ,Notes ,Vocabulary,Useful Expressions ,Topics for Discussion,Exercises 等多部分内容。 与国内同类教材相比,本书选材较为经典,练习多样且较为新颖,比较适合专业硕士研究生的学习。同时配套出有自学手册,对课文做了更为详尽的注解。对其中的语言进行了多方面的操练。非常有利于学生的自我学习。
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内套专门针对MTl学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。 全书分五大单元,共十八课;以符号学翻译观统摄全书,按照字词、句子、篇章的英译逐级展开编写,后过渡到文本的编译。在强化英语能力的同时,更注重对汉语的精确理解,帮助学习者提高双语转换能力。本书具有以下特点: 题材实用,译文精良:所选译例和练习均为实用性题材,内容涵盖中国文化、新闻、时政、财经、科技、教育、旅游等诸多方面,译文均出
本书共设计16个单元,每个单元紧扣一个主旨进行展开,并依据学习功能分为五大版块。本书既可供全日制专业学位硕士研究生使用,也可作为在职攻读专业学位的硕士生教材。其主要特色有: 经典性:本书各单元的主旨文章文笔优美,经典而隽永。 专业性:本书的选题涉及政治、经济、文化、艺术、科技等方面,充分考虑了法律硕士、社会工作硕士、教育硕士、汉语国际教育硕士、艺术硕士等专业学位硕士研究生的专业需求。 实践性:本书提倡学习者进行团队合作与协商,在版块设置与练习设计环节尤其重视针对学习者的模拟训f练、案例分析和实践研究。 自主性:本书希望学习者能从学习兴趣、生活经验和认知水平出发,自主选择阅读篇章与练习版块,并能就篇章主旨与练习活动进行体验性思考。 适用性:本书有覆盖不同专业与职业特色的主
《美国研究读本(辑)(修订版)/新经典高等学校英语专业系列教材》内容丰富翔实,全面介绍美国社会的基本框架与长久原则。选篇广泛新颖,兼顾现实与历史,使读者能用一种历史的、发展的观点看美国。导读提纲契领,提供相关背景知识,概括各选篇主要内容。练习启发思维,引导学生思考各选篇主旨,促进自主学习。
“汉语国际教育硕士系列教材·核心课教材”套装共六本,包含汉语国际教育硕士核心课程的六本教材,分别为:《汉语作为第二语言教学——汉语技能教学》、《汉语作为第二语言教学——汉语要素教学》、《第二语言习得》、《跨文化交际》、《中华文化与传播》、《国际汉语教学案例分析与点评》。
《国际学术交流英语(附光盘研究生英语创新教育系列教材)》(作者王宏俐、师琳)是研究生英语创新教育系列教材的选修教材之一。它主要供高等院校的研究生课堂使用,同时也可供具备一定英语基础、各学科领域的学者参考使用。本教材旨在帮助大家提高学术英语的表达能力,克服参加国际学术交流和合作、进行科学研究中的语言障碍。
本教程由20个单元组成。每单元围绕一个主题展开,包括课文、讨论题、词汇练习、阅读八练习、翻译练习、写作及补充阅读材料。这样,听、说、读、写、译各项技能的培养与训练都可以围绕同一主题展开。这五种语言技能在同一主题下通过不同的练习形式反复循环、不断深化而得到迅速提高。课文中的单词注释及练习的形式是征求研究生的意见和愿望的基础上编排的。考虑到他们英语学时少,其他课程任务重的实际情况,合理地利用有限的时间显得十分重要。课文里的生词用中文注释可使学生在短时间内掌握其大概意义,而它们的准确意义和用法则要靠学生在上下文中去体会理解。一些重点词的学习可以通过做词汇练习来完成。阅读理解、翻译练习形式及写作与现在英语考试中通常采用的形式相吻合,这在一定程度上解决了英语教学中所学与所考脱节的问题。
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 全书由四部分组成,内容涵盖外事翻译概论、外交文书翻译、涉外文书翻译、涉外文函翻译等方面。教材立足于外事翻译的实践技能训练,主要特点如下: 博采众长,构建外事翻译理论:本书依据功能翻译、语篇翻译、文化翻译、符号学翻译等理论原理,对外事文书进行文体描述与功能界定,并依据文本特点和功能类型,构建相应的外事翻译理论; 立足应
本书为《新世纪研究生英语教程--综合英语》(第四版)的学生用书,分课文和实用英语写作两部分。课文包括15个单元,每单元2篇文章,并配有各种形式的练习;实用英语写作包括写作技巧、写作文体和英语书信三部分,旨在提高学习者的语言运用能力。 另外,本套教材还配有学习光盘、网络学习平台和管理平台,旨在实现以学习者为中心的教学理念,培养学生终身受益的学习技能。
《研究生英语语法》在编排体系上有下列两个特点: 一、本书突出了实用性。本书着重于中国学生在学习英语的过程中遇到的语法知识重点和难点和讲解。由于学生受母语的影响,这些知识重点和难点往往是中国学生较难掌握和运用的。而且这些知识重点和难点在各中、高级的英语考试中经常出现。 二、本书突出了实战性。书中很多语法项目的讲解之后编排了适当的练习题,以备学习者练习和巩固该语法项目;在每一章的后面还精心编排了挑选了一些选择填空、改错、完形填空等练习,以备实战演练。所有的练习都附有参考答案,以便自学者自学。 《研究生英语语法》的两大特点决定了其使用对象。它既可作为各非英语专业的硕士和博士研究生的语法教材使用,又可供广大中、高级水平的英语学习者使用。特别对准备参加类考试,如托福、研究生入学、学
教材充分考虑了MBA研究生的知识结构、能力结构及英语实际水平和学习特点,突出语言实用性,强调语言运用能力的培养,同时注重语言基本技能的训练和巩固。全书包括15个单元,每个单元围绕一个主题展开,融听、说、读、写、译多种语言技能于一体,包括导入问题、阅读、听力、口语练习、写作、案例分析等主要部分,通过不同手段对同一主题进行多角度多层次的学习,在全面培养英语技能的同时,使学生对专业领域知识有更深刻的理解。选材方面体现真实性、新颖性、知识性与趣味性,与MBA相关的主题也便于学生积极参与课堂讨论和教师组织教学。
随着我国教育改革步伐的快速发展,为落实“科教兴国”和“可持续发展”的战略,更好地适应我国农业现代化和农村发展对高层次专业人才、应用型人才、复合型人才的迫切需要,全国各个高校为了完善具有专业特色的学位制度,积极培养科技人才,目前全国很多高校都加大了招收专业学位研究生的力度。针对这一实际情况,为了更好地培养专业学位研究生的英语水平和专业技能,我们以《全国专业学位研究生英语教学大纲》为主要依据,编写了《专业学位研究生科技英语翻译教程》一书,目的是培养专业学位研究生的科技英语阅读和翻译能力,并进一步提高他们的综合素质,以适应时代的需要,成为具有专业特色的科技人才。本教材共10章,60学时,具有以下特色。 1.专业覆盖面广,针对性与实用性相结合 本书的编写注重实用,力求做到内容深入浅出
“新编研究生英语系列教材”由教社组织国内10余所重点高校的专家,在广泛的市场调研和对当前研究生英语教学实际情况进行详细分析的基础上,领导力打造而成! 遵循分类指导和因材施教的原则:《基础综合英语》和《学术综合英语》分别针对起点不同的学习者设计,以帮助学生打好扎实的语言基本功,并顺利过渡到学术英语的学习中;多样化的“选修课”可让学生根据自己的专业特点、兴趣爱好以及时间安排,自由选择相关课程,全面培养研究生的英语实际应用能力。 促进语言能力和文化素质的同步提升:强调以学习者为主体,注重对学生自主学习能力的培养,教材体系在帮助学习者提高语言能力的同时,亦可全面提高其人文素养和跨文化交际能力。 立体化的教材编写模式:综合英语教师手册配套电子教案,可以为教师提供立体化教学的
《研究生英语听说教程(第三版)》的框架与原先的修订版基本相同,每个单元的主体由三个部分组成,即听力训练(Listening Practice)、口语实践(OmlPractice)和听力理解测试(Listening Comprehension Test),可供两个学期使用。前15个单元的内容是初次见面、建立友谊、婚姻大事、节日、休假、旅行、在外投宿、天气、闲暇活动、体育、奥林匹克、购物、促销策略、健康、饮食就餐。后15个单元的内容是性格特征、家庭生活、人物、动物、音乐、理财、大学教育、研究生教育、语言与文学、政府、求职、职场、科技、人与环境、探索太空。听力素材由易到难,循序渐进。练习形式多样化,有多项选择、简答、正误判断、填空、填图、记笔记等形式,以期培养学生在听懂的基础上进行分析、总结、归纳,从而提高使用英语语言的实际能力。 金榜图书命题人2014.6大学英语
《研究生英语视听说教程教师用书》为《研究生英语视听说教程》的配套教师用书。全书由20个单元,3个测验组成,板块内容与学生用书一致。《研究生英语视听说教程教师用书》主要为教师提供学生用书的参考答案、听力文本,并补充了听力练习中的难点和重点词汇、短语,以辅助教师进行教学。
《沟通英语——高级实用英语听说技能》旨在加强和训练英语学习者的英语听说应用能力,强调内容的实用性、知识性和趣味性,以满足当前大学英语和研究生英语听说课的实际需要。 《沟通英语——高级实用英语听说技能》(教师用书)为配合学生用书而编写。“教师用书”分三部分。一是课堂教学计划,为每个单元的课堂教学提供详细的教学方案和实施计划,包括课堂所需的多媒体文本模块,以及相关的背景知识和补充材料,为教师备课和搜集资料提供便利;二是练习答案,这部分提供“学生用书”所有练习的答案;三是录音原文,这部分提供“学生用书”所有听力内容(CD)的录音原文。
《研究生英语核心教材-综合教程(下)》是为研究生公共英语课程编写的教材。本书共分十个单元,各个单元之间题材与体材尽量不一,但每个单元都由三篇同一个主题的文章组成。每单元的篇,设计了一系列基于课文以及由课文进一步延伸的问题。随后的两篇同一主题的泛读文章为篇的问题提供不同的观点与视角,以利于论题做更深入和广泛的讨论,因此也可视为篇的有机组成部分。 所选课文尽量语言质朴流畅,具有一定的思想性。让学生认识到,好的英语往往是质朴的英语,质朴的语言往往更能表达复杂丰富的思想。
本书为泛读教程下册,共十课,每课由三篇文章组成,均围绕同一题材。正课文A和副课文B长度约2000个单词,供学生阅读和讨论,课文C长度900个单词,为快速阅读。本书词汇量大,常用词重现率高。为此,每课C篇后面还配有20道词汇练习题,以便学生更好地掌握该课三篇文章的词汇,以及提高学生的基本语言技能与应用能力。 《研究生英语教程(泛读)》主要选用当代英语的常见语体和文体作为素材,大部分文章来自英美新近“原汁原味”的出版物。阅读内容不仅涉及若干当代焦点话题,还注意到体裁的多样性和广泛性。全套教程语言材料新颖,时代气息浓厚,有一定的趣味性。
本书属于*立项的“普通高等教育‘九五’*重点教材”,同时还被列为《申国科学院研究生教学丛书”。 本书由中国科学院研究生院外语教学部的资深教授根据多年的教学经验编写而成,是几代教师辛勤努力的结晶。书中所选60篇短文大多引自当代英文原版书刊,题材广泛,可读性强。每篇短文后配阅读理解题,书后附速度测定表、准确率测定表、检测记录表和一份活页习题答案。 本书适合于非英语专业硕士研究生学位英语教学,也可作为高等院校各专业本科生提高英语技能的参考用书。