作为“国际交流英语系列教程”的重点教材之一,《论文写作与国际发表》以论文写作为主,兼及论文发表。《论文写作与国际发表》以论文主体结构和期刊投稿过程为序,主要内容包括学术论文的语言特点、主体结构、句式用语、语篇表达、刊物选择、投稿策略以及注意事项等,旨在提升学生使用英语写作学术论文的能力,提高向国际学术刊物投稿发表的成功率。
《英语句型转换指南》编著者陈素英。 《英语句型转换指南》对英语中意义相同的不同句型进行分类、分析和对比,系统地介绍英语各种句型的转换方法,旨在让学生全面了解英语句子的各种不同表达方式,并通过多种多样的练习和实践来扩大和加深语言知识,提高语言技能,使学生能够运用所学到的不同的词、短语、句型、语法知识等写出好句子。书后附有练习题参考答案和中文译文,学生既可以在老师的指导下学习,也可以自主学习。 本书可作为高等院校英语专业一、二年级学生的语法与写作的配套教材,也可作为英语教师讲授词汇、语法、翻译的教学参考书,还适合广大英语爱好者自学。
《英语句型转换指南》编著者陈素英。 《英语句型转换指南》对英语中意义相同的不同句型进行分类、分析和对比,系统地介绍英语各种句型的转换方法,旨在让学生全面了解英语句子的各种不同表达方式,并通过多种多样的练习和实践来扩大和加深语言知识,提高语言技能,使学生能够运用所学到的不同的词、短语、句型、语法知识等写出好句子。书后附有练习题参考答案和中文译文,学生既可以在老师的指导下学习,也可以自主学习。 本书可作为高等院校英语专业一、二年级学生的语法与写作的配套教材,也可作为英语教师讲授词汇、语法、翻译的教学参考书,还适合广大英语爱好者自学。
本书从理论和实践的结合上对英语抽象名词进行了较为全面和系统 的探讨。作者着重阐明 了英语抽象名词的写作修辞功能,论述了英语抽象名词表达的运用,列举了其基本 模 式、常用搭配和习惯表达,并对英汉抽象名词的表达进行了比较。本书对希望进一 步提 高自己的英语写作能力与表达能力的读者具有较高的实用价值,对英语写作教学亦有很 好的参考价值。
本书探讨如何将思辨能力培养融入英语写作课堂教学、习作反馈、体裁教学、学习评测、教材编写等各具体教学环节之中,旨在为写作课堂教学改革提供成功的案例或探索的路径。本书致力于将写作教学研究与写作教学改革融为一体,一方面探索对外语教学过程本身进行学术研究的有效范式,另一方面尝试用教学研究的成果指导教学改革不断走向深入。
《中外学者英语学术语篇特征对比研究》从系统功能语言学的语篇功能出发,对比研究了语篇功能中的核心要素——主位在英语本族语者和中国学者在撰写的英语学术文章的使用状况,以期发现二者的使用异同情况,并探求其产生差异的原因。
随着中国改革开放的不断深入和外资的大规模进入,英文合同在中国的应用越来越普遍。律师、企业法律顾问等法律从业人员不仅要能够读懂英文合同,在很多情况下还要能够用英文起草合同。合同是严谨的法律文件,对文字的要求非常高,稍有疏忽,便会出现差之毫厘谬以千里的情况。实践中用母语起草一份完备的合同都非属易事,何况用英语呢?笔者因为有幸兼修英语和法律两个专业,而且一直在外资领域从事法律工作,因此常常有朋友询问,“该怎么用英文起草合同呢?”也许,这也是许多刚刚开始从事涉外法律工作者的疑问。实践中大多数情况是,虽然许多人在学校学习了较长时间的法律英语,可能也读了很多英文案例和英文合同,可一旦真要自己起草一份英文合同,却不知道该如何下笔。见到有此困惑的朋友多了,因此就想到了写这个小册子,总结一下笔
从如何写作生动的短文、段落、句子,到如何引用素材和设计网页,《英语写作手册》(第八版)为您的学习和工作提供了不可或缺的宝贵资源:为常见的语法和文体问题提供清晰的解答;用丰富的范例说明如何规范地引用参考文献;为批判性思维和主题写作提供策略和指南;讲述如何利用视觉图形和电脑技术促进写作;为英语为第二语言的学生提供成功策略;为学生提供实用的学习建议。
公文是当今人们用得非常广泛的书面语言形式。学写英文公文已成为学习英语的一个重要部分,它既有助于实用英语写作能力之提高,又能为今后促进外公务交流做好准备。 本书在颁布的我国行政机关公文处理办法和公文格式的规定框架内,立足于中国人和中国事,为撰写英文公文的朋友们提供: 一、英文公文各文种之文体导言,言简意赅地指明文种之类别性持,使撰稿过程不会偏离体裁方向; 二、英文公文各文种这结束 构项目、顺序,列出写作之层次要素,使撰稿者的作品骨架初成; 三、英文公文各文种之写作要领,在规范文体和文法的框架内,使撰稿者的作品肌肉丰满; 四、英文公文各文种之日常句词,把中英文正式书面语之句或词配套排列,使撰稿者即摸即用,即套即成; 五、英文中文两种语言的以文所有文种之实用范例,范围
《综合英语写译教程》分为翻译和写作两部分。翻译部分精心设计了由口译、笔译两大模块构成的单元结构:口译部分将听、记、译有机结合,帮助学生熟练驾驭中英文迎来送往和各种意念功能的常用表达;笔译部分包括英译汉和汉译英,通过形式多样、内容丰富的练习,辅以画龙点睛的技巧点拨,帮助学生在有条不紊的练习过程中发现和解决问题,领会翻译规律。写作部分总结和分析了中国学生英语表达中存在的问题,选取有代表性的句子和段落编写成训练材料,帮助学现自己英语表达中的欠缺并掌握准确、地道的表达法。本教程内容兼顾文理工领域,以实践为主、理论为辅,能很好地为学生培养翻译和写作实用能力服务。
修辞学发展至今,已成了一门多学科研究,可以从社会的、语言的、哲学的、心理的等角度来研究它。但无论从甚角度,若要具体下来,恐怕都避不开辞格,因为辞格是修辞学的重要组成部分。若以传统修辞学而言,辞格既然是修辞学中的重要研究对象,那就是核心的核心了。这是它最为有声有色的地方,至于研究,则只求明晰的阐释。是得是失,我想读者诸君自能明辨。但有一点是可以明确的:读了释义、举例和分析之后,再看看“作品鉴赏”,做做“英语辞格测试”,对善言之器,是会有很好的把握的。
《综合英语写译教程》分为翻译和写作两部分。翻译部分精心设计了由口译、笔译两大模块构成的单元结构:口译部分将听、记、译有机结合,帮助学生熟练驾驭中英文迎来送往和各种意念功能的常用表达;笔译部分包括英译汉和汉译英,通过形式多样、内容丰富的练习,辅以画龙点睛的技巧点拨,帮助学生在有条不紊的练习过程中发现和解决问题,领会翻译规律。写作部分总结和分析了中国学生英语表达中存在的问题,选取有代表性的句子和段落编写成训练材料,帮助学现自己英语表达中的欠缺并掌握准确、地道的表达法。本教程内容兼顾文理工领域,以实践为主、理论为辅,能很好地为学生培养翻译和写作实用能力服务。
《朗文如何教写作》是How to系列(杰里米?哈默主编,英国朗文出版集团出版)中的how to teachwriting的中译本。旨在帮助各类和各层次的英语教师,如何在英语教学实践中教授写作。 本书从写作的起源展开,探讨了写作的目的、写作与说话的区别。接着,分析了写作的语体结构、衔接、连贯、语域等内容,并对养成好的写作习惯提出了建议。最后,提出让学生写日志对写作的好处。 本书适合于从事写作教学工作的教师,也适合于对写作感兴趣的学生和一般研究者。
本书由徐喜文主编,旨在为教育背景下的英语学术论文写作实践者提供针对性、实用性更强的指导.书中结合了英语学术写作实证研究的成果,提出了写作过程最需要解决的问题,包括如何理解高水平论文的信度标准,即对论文结构及语言表达传统背后所含的思辨能力要求,同时,通过贯穿本书的主线,介绍了提升论文性的有效方法:强化写作者对本专业论文的思辨性阅读、“解析”专业期刊的论文结构和语言表达传统规则、提升写作过程中观点阐述的有效性,即思辨技能应用能力,为了帮助阅读者掌握提升“思维方式”的每个环节,本书在每一章末尾都给出了相应的练习。 本书为正在准备写英语学术论文的研究生和博士生提供了一条新的技能培养思路,也可以作为研究工作者英语论文写作的参考用书。
赖世雄主编的《赖世雄手把手教你写作文(附光盘)》的英文写作黄金法则,让你的英文更漂亮!·思维逻辑要切换中文写作注重主观意识,而英文写作则较多客观的分析。本书每篇范文都会教你如何布局,锤炼你真正的英文思维。·用字遣词要精准英文用词在于精准,看似简单的短语却能表达精妙的意义。我们每篇范文均有单词短语详解,无限扩大你的词汇储备,写作自然妙笔生花。·语法句型要严谨本书列举了各种实用句型和语法透析,让你写作摆脱简单句的口语式表达,用更高级的句型顺畅表达你的思想。
《综合英语写译教程》分为翻译和写作两部分。翻译部分精心设计了由口译、笔译两大模块构成的单元结构:口译部分将听、记、译有机结合,帮助学生熟练驾驭中英文迎来送往和各种意念功能的常用表达;笔译部分包括英译汉和汉译英,通过形式多样、内容丰富的练习,辅以画龙点睛的技巧点拨,帮助学生在有条不紊的练习过程中发现和解决问题,领会翻译规律。写作部分总结和分析了中国学生英语表达中存在的问题,选取有代表性的句子和段落编写成训练材料,帮助学生发现自己英语表达中的欠缺并掌握准确、地道的表达法。本教程内容兼顾文理工领域,以实践为主、理论为辅,能很好地为学生培养翻译和写作实用能力服务。
诗歌是语言的结晶,是一种最古老的文学形式。几千年来,人们一直用它来表达内心的情感、对生活的感悟以及对真理的追求。诗歌往往以其精练的形式、和谐的音韵和节奏给人们带来巨大的精神享受。同中国一样,英国也是诗的国度,然而英诗的欣赏也不是一件易事。英诗在其一千多年的演化过程中发展出了丰富的诗体。这些诗体都有各自的规律、音韵、主题和表现方式。对于初学者来说,它们是一道道难以逾越的障碍。因此,尽管诗歌能满足人们内心的渴望,但还是有许多人对它敬而远之,觉得诗歌晦涩、奇怪,难以理解。这时,一本合适的入门著作便如同一个好向导,人们走向英诗胜境。 作为一本入门本,《怎样赏析诗歌》全面简洁而又雅俗共赏,既能帮助读者提高文学素养,又能提高他们的英语水平。只要努力,就能够登堂入室,自由欣赏英诗精品,同
公文是当今人们用得非常广泛的书面语言形式。学写英文公文已成为学习英语的一个重要部分,它既有助于实用英语写作能力之提高,又能为今后促进外公务交流做好准备。 本书在颁布的我国行政机关公文处理办法和公文格式的规定框架内,立足于中国人和中国事,为撰写英文公文的朋友们提供: 一、英文公文各文种之文体导言,言简意赅地指明文种之类别性持,使撰稿过程不会偏离体裁方向; 二、英文公文各文种这结束 构项目、顺序,列出写作之层次要素,使撰稿者的作品骨架初成; 三、英文公文各文种之写作要领,在规范文体和文法的框架内,使撰稿者的作品肌肉丰满; 四、英文公文各文种之日常句词,把中英文正式书面语之句或词配套排列,使撰稿者即摸即用,即套即成; 五、英文中文两种语言的以文