本书是作者在多年著书、译书的经验基础上,对翻译理论进行的反思性研究。作者对翻译理论的范围作出了新的界定,并由此出发,建立起了独特的理论体系。这项研究既融会了传统的翻译方法和理论,又从崭新角度,对翻译问题进行了诠释,颇具发展潜质。书中的许多观点,对于当今的理论界仍具挑战性,对一般读者无疑也有很强启发性。对我国翻译工作者,也有其现实的意义。书中,作者还列出了详尽的参考书,有很高参考价值。
◆花1个小时就可以模仿学会的专利音标真人口型照片挂图。 ◆18分钟视频模仿,每天18分钟,连续模仿3天,就会念出48个音标。 ◆适合初学者的高效快速的音标学习方法。
◆花1个小时就可以模仿学会的专利音标真人口型照片挂图。 ◆18分钟视频模仿,每天18分钟,连续模仿3天,就会念出48个音标。 ◆适合初学者的高效快速的音标学习方法。
学过英语的人大多知道,英语音标不同于汉字的普通话,汉语拼音是国家统一的,而英语的音标向来五花八门,细数起来有:国际音标、英音音标、美音音标、牛津字典音标……如此等等,不一而足。更让人头疼的是,不同的英文字典,常常使用不同的音标标注单词发音,结果,只在教科书里学过国际音标的人,只好跟着猜测走,摸棱两可地念单词,发不准音更是家常便饭。从事多年科技英语翻译工作的计算机硕士曲刚,偏偏要跟这些“乱七八糟”的音标叫板,他耗十年之功,总结出一套快步英语学习法,用一张英语语音大表,将国际音标、美音音标合为一体,特别是将美音的卷舌音包容在内,这样以来,两种音标相互对照,使英语学习者恍然大悟。 语音大表,完成了国际音标和美音音标的统一,是把国际音标与常见的美国英语音标符号结合在一起构成的一套统
本书以作者长期从事成人正音教学与实证研究中积累的丰富经验为基础,吸收国内外成人音标学习的成功理念,以音标为元素,辅以正误对比演示和有针对性的纠正方法,系统地为读者进行基础正音,有效解决其英语发音“顽疾”。 依据“LIP语音学习法”,即在“听”(listen)中接触、在“读”(imitate)中体验、在“练”(1aractise)中矫正.本书的每课中设计了“正音热身岛”、“正音指南针”和“正音练兵场”三个环节;在“正音指南针”部分特别加入了“汉英语音对比”和“正音实例”,帮助读者克服地方口音;全书配有长达5小时的配套MP3,读者可边听边学,眼耳口脑并用。 本书另一个特色是每课都编写了“文化问答(Culture Q&A)”,用以丰富学习者的涉外文化礼仪和文化背景知识;还设计了“正音脱口秀(Talk Show)”,在实际对话中巧妙嵌入每单元的目标音素,引
《自然拼读法(实用英语语音教程)》由潘涛、黄晓萍主编,本书每课都以练习为主,帮助读者在练习中巩固所学规则,逐渐掌握自然拼读法并提高英语的语音语调。由于编者的语音水平和教学经验有限,在本书中还有不少缺点和不妥之处,请读者多多指正。
《当代国外语言学与应用语言学文库》首批54种自2000年9月问世以来,取得很大成功,首印5000套供不应求,10月份便分开重印6000套。能在短短的几个月内出版发行如此宏大规模的语言学著作,这在我国学术出版发行史上是不多见的。自出版以来,许多单位和个人争相订购,研究生和生把《文库》视为良师益友,教师无论老中青都把《文库》视为知识更新的源泉。实践证明,外研社推出的《文库》受到了语言学界和外语教学界的普遍好评,它将成为推动我国语言学教学与研究和外语教学与研究的一个宝库。 在成功出版《文库》首批54种的基础上,外研社现在又推出《文库》第二
王宏和赵峥编译的《国语》是我国最早的一部国别史,记载了自西周穆王征犬戎(约公元前967年),至战国初年赵、魏、韩三家灭智氏(公元前453年)约五百一十五年间周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国部分历史人物的言论和史事,是了解先秦时代的重要典籍。本书以明道本为底本,参照公序本,从《周语》、《鲁语》、《齐语》、《晋语》、《楚语》、《吴语》、《越语》各卷精选出72篇故事,力求较为全面地反映先秦时代各国的历史。英译者王宏教授是翻译学博士生导师、擅长典籍英译,有多部译著收入《大中华文库》,其中包括《墨子》、《梦溪笔谈》、《山海经》、《明清小品文》和《国语》。
《日常交流英语口语大全》中内容由地道的英美日常交流用语构成,包括交往礼仪、情绪表达、日常生活、国外旅行、国外求学、求职与工作、便民服务、体育运动、社会文化、热门话题十大主题,共400多个情境话题。每个情境话题包括“对话背景”、“情境对话”、“基本表达”、“扩展表达”和“交流技巧”等版块。
《当代国外语言学与应用语言学文库》首批54种自2000年9月问世以来,取得很大成功,首印5000套供不应求,10月份便分开重印6000套。能在短短的几个月内出版发行如此宏大规模的语言学著作,这在我国学术出版发行史上是不多见的。自出版以来,许多单位和个人争相订购,研究生和生把《文库》视为良师益友,教师无论老中青都把《文库》视为知识更新的源泉。实践证明,外研社推出的《文库》受到了语言学界和外语教学界的普遍好评,它将成为推动我国语言学教学与研究和外语教学与研究的一个宝库。
这是一本采用“三位一体”英语学习法而编写的音标学习手册,特别适合于英语初学者,或者从没学过英语的读者。 所谓“三位一体”是指在初学英语时,我们将字母、音标、单词同时介绍给学习,通过同时学习英语的这三个最基本的语言单位,帮助同学们更快地入门,并通过音标、字母和单词之音的关系分析,更好地掌握发音技巧,学好单词和句子。
学过英语的人大多知道,英语音标不同于汉字的普通话,汉语拼音是国家统一的,而英语的音标向来五花八门,细数起来有:国际音标、英音音标、美音音标、牛津字典音标……如此等等,不一而足。更让人头疼的是,不同的英文字典,常常使用不同的音标标注单词发音,结果,只在教科书里学过国际音标的人,只好跟着猜测走,摸棱两可地念单词,发不准音更是家常便饭。从事多年科技英语翻译工作的计算机硕士曲刚,偏偏要跟这些“乱七八糟”的音标叫板,他耗十年之功,总结出一套快步英语学习法,用一张英语语音大表,将国际音标、美音音标合为一体,特别是将美音的卷舌音包容在内,这样以来,两种音标相互对照,使英语学习者恍然大悟。 语音大表,完成了国际音标和美音音标的统一,是把国际音标与常见的美国英语音标符号结合在一起构成的一套统
《老年病中西医防治与法医学鉴定》由从事临床医疗和法医学鉴定人员温习并摘录中西法医学有关医学文献资料和法医学鉴定资料,结合汇编者在实践中心得体会,通力合作,共同完成,汇编成书。《老年病中西医防治与法医学鉴定》由总论和各论两部分组成。总论简述老年人与老年化社会、老年病预防、诊断、治疗和法医学鉴定等内容。各论简介脑卒中、阿尔茨海默病、原发性高血压、冠心病、糖尿病、高脂血症、高尿酸血症、骨关节炎、老年人交通伤等50种常见病,就每种疾病术语和定义、病因和发病机制、临床诊断、防未病、治已病和法医学鉴定等内容,试以中西法医学相结合阐明,可供中老年朋友(患者)、基层医务工作者、法医学工作者参考使用。《老年病中西医防治与法医学鉴定》远未达到中西法医学相结合“化合产品”,仅是一本“汇和初级产品”
《当代国外语言学与应用语言学文库》首批54种自2000年9月问世以来,取得很大成功,首印5000套供不应求,10月份便分开重印6000套。能在短短的几个月内出版发行如此宏大规模的语言学著作,这在我国学术出版发行史上是不多见的。自出版以来,许多单位和个人争相订购,研究生和生把《文库》视为良师益友,教师无论老中青都把《文库》视为知识更新的源泉。实践证明,外研社推出的《文库》受到了语言学界和外语教学界的普遍好评,它将成为推动我国语言学教学与研究和外语教学与研究的一个宝库。 在成功出版《文库》首批54种的基础上,外研社现在又推出《文库》第二批58种。《文库》第二批具有五大特色:一、由58部英文原著组成,所覆盖的学科从首批的26个增加