随着我国改革开放进程的不断深入,对既懂外语又熟知法律知识的高素质符合型人才的需求不断增加。为了适应这一形势新的需求,有着丰富英语教学经验,并具有法律教育背景的老师共同精心编写了《法律英语》系列教程。
本书提供场景真实的对话、人力资源工作中常用的语言提示、需要注意的语言和文化问题、丰富多样的热身练习和话题讨论、涵盖广泛的阅读材料和行业相关知识介绍,以及真实地道的人力资源文件示例,此外还提供练习参考答案、词汇表、信函范例、实用短语等,是从事或希望从事人力资源工作的人士熟悉和掌握人力资源行业英语的理想。
当今世界经济全球化的趋势迅速发展,我国与世界各国及各地区之间的交往日益频繁。培养大批具有商务英语专业技能的人才的任务越来越迫切。基于此目的,我们编写了《商务英语写作》一书。本适合高职高专商务英语、国际贸易以及相关专业学生使用,同时也可以作为从事商务工作及相关领域人员的参考书和自学用书。本书是根据《高职高专英语写作课程教学基本要求》而编写的系统介绍商务英语写作基础知识与技能的,由《商务英语写作》和《商务英语写作辅导用书》构成,共十四章。学生用书内容包括商务书信布局、商务信函写作、实用英语写作、简短商务报告、项目建议写作、单据/表格介绍与填写技巧、图表作文、论文写作和总复习等。辅导用书包括学生用书习题答案和基础英语写作理论与写作技巧,内容主要涉及标点符号写作、选词与用词、句子写
随着我国改革开放进程的不断深入,对既懂外语又熟知法律知识的高素质符合型人才的需求不断增加。为了适应这一形势新的需求,有着丰富英语教学经验,并具有法律教育背景的老师共同精心编写了《法律英语》系列教程。《法律英语》注重法律知识和法律英语技能的培养,以培养学生运用听说读写译等技能为基点,主要包括阅读理解、术语练习、完形填空、短文翻译、听写、补充阅读、词义辨析和讨论等板块。为了使本书更加符合当前涉外法律人才培养的新形势和新要求,《法律英语》作了第五次修订。此次修订原则是优化内容、突出重点、强调创新思维训练,增加了以课文内容为核心的案例讨论部分。《法律英语》(第五版)以英美法系主要部门法为基础内容,针对其中的法律术语、习惯表达、特殊句型等进行训练,旨在培养学生具有涉外法律业务所应有的
1991年,按照原对外经贸部人事教育劳动司的指示和要求,我们编写了此书,作为外销员岗位资格考试的参考辅导教材,也作为外销员平时业务工作的参考工具书。但是自1993年以后,外销员资格考试和外销员业务工作中所使用的英语均出现了很多新内容、新情况、新现象,外贸英语中新的词汇大量涌现。因此有必要根据以上两方面的新变化,适应广大读者的要求,重新修订本书。
1991年,按照原对外经贸部人事教育劳动司的指示和要求,我们编写了此书,作为外销员岗位资格考试的参考辅导教材,也作为外销员平时业务工作的参考工具书。但是自1993年以后,外销员资格考试和外销员业务工作中所使用的英语均出现了很多新内容、新情况、新现象,外贸英语中新的词汇大量涌现。因此有必要根据以上两方面的新变化,适应广大读者的要求,重新修订本书。
本书包括国际商务导论、商务组织、经营方式、经济学入门、竞争的种类、市场经济、国际贸易实务简介、国际贸易术语及定价原则、营销、营销组合和产品促销、国际支付与结算以及国际商务谈判策略等知识。全书内容丰富、语言通俗,理论性和实用性强。 本书适合于高等学校的商务英语、国际贸易、国际金融、国际会计、国际市场营销、工商管理、外企管理以及国际商法等专业。也可作为涉外经济、世界经济、西方经济等专业的研究生、本科生和商务英语专业专科生的专业英语,还适合于从事上述专业工作的工作人员用以提高专业英语水平和业务工作能力。
本书是一本词条和释义均采用英汉对照方式的证券词典,共收录了6000余词条。主要特点是:使用双语释义,收录证券的术语专、新、全,不仅包括最常用的证券类词汇和术语,还收集了-些较为少用但非常重要的证券词汇和西方金融界常用的俚语等,同时也收录了大量流行用语和业内术语,而使用双语释义便于使用者更准确地理解词汇的含义。
本书包括国际商务导论、商务组织、经营方式、经济学入门、竞争的种类、市场经济、国际贸易实务简介、国际贸易术语及定价原则、营销、营销组合和产品促销、国际支付与结算以及国际商务谈判策略等知识。全书内容丰富、语言通俗,理论性和实用性强。 本书适合于高等学校的商务英语、国际贸易、国际金融、国际会计、国际市场营销、工商管理、外企管理以及国际商法等专业。也可作为涉外经济、世界经济、西方经济等专业的研究生、本科生和商务英语专业专科生的专业英语,还适合于从事上述专业工作的工作人员用以提高专业英语水平和业务工作能力。
本书论述了英文合同的语言特点、英文合同条款的法律属性、英文合同的分类方式等三个方面内容,以全面、新颖、翔实的材料为支撑,对英文合同的文本作了较为全面系统的论述。
这是一本不谈任何理论而集中从微观层面关注和介绍沟通技能与技巧训练的实用书。旨在帮助从事商务活动的人士,提高在谈判中用英语有效沟通的技能。 本书分为部分,分别从谈判前的准备、谈判中的注意事项、谈判后的效果评估等方面对所需技巧进行了概括总结。并真正地做到图文并茂、深入浅出、即学即用!这是一本可以使读者花费最少的时间与精力却能获得出乎意料收获的好书。 本书的主要读者对象是初入职场、急需用英语提高在商务谈判中沟通技能的人士,对于学习外贸、商务英语等相关专业的学生亦是十分适用的。
当今“地球村”,全球化进程加快,中国与世界各国、各地区间的联系愈加紧密,国际商务活动与接触愈加频繁,社会对翻译人才,尤其是商务口译人才的需求越来越大,商务口译也越来越多地被纳入非专业译员的工作范围。基于此,笔者编著了这本《商务英语口译技巧》,旨在培养大批具有商务知识和商务口译技巧的满足社会需要的实用型人才。本书可作为各外向型企业、大专院校和从事对外商务工作的有关人员学习、使用的实用性培训,也适用于因工作需要而想了解和使用商务英语的社会一般读者。 在汲取坊间各类口译精华的基础上,本书力求创新,以独特视角,用简洁明晰的方式对商务英语口译进行了阐述,注重商务主题与商务口译技巧讲解相结合,内容连贯,选材新,重点突出,且实用性和操作性强。本书共12个单元。
1991年,按照原对外经贸部人事教育劳动司的指示和要求,我们编写了此书,作为外销员岗位资格考试的参考辅导教材,也作为外销员平时业务工作的参考工具书。但是自1993年以后,外销员资格考试和外销员业务工作中所使用的英语均出现了很多新内容、新情况、新现象,外贸英语中新的词汇大量涌现。因此有必要根据以上两方面的新变化,适应广大读者的要求,重新修订本书。
这是一本不谈任何理论而集中从微观层面关注和介绍沟通技能与技巧训练的实用书。旨在帮助从事商务活动的人士,提高在谈判中用英语有效沟通的技能。 本书分为部分,分别从谈判前的准备、谈判中的注意事项、谈判后的效果评估等方面对所需技巧进行了概括总结。并真正地做到图文并茂、深入浅出、即学即用!这是一本可以使读者花费最少的时间与精力却能获得出乎意料收获的好书。 本书的主要读者对象是初入职场、急需用英语提高在商务谈判中沟通技能的人士,对于学习外贸、商务英语等相关专业的学生亦是十分适用的。