《李彬文集》收录了李彬教授的五本学术代表作。1.《传播学引论》(第四版)已经畅销了30年,历久弥新,本次推出的是它的第四版。此书是少有的能把学术理论阐释得如此文采斐然之作。书中古今中外的案例丰富,作者旁征博引,论述得才情纵横,笔调引人入胜。书中对传播与传播研究进行全景式的论述,系统讲解传播学的历史沿革、学术思想、经典研究,并融会中国视角与中国风格,取精用弘,深入浅出,是一本的近期新著作。《传播学引论》作为中国新闻传播学界屈指可数的经典教材,历来被列为新闻传播考研的复习参考书之一。2.《唐代文明与新闻传播(修订版)》,对于唐代新闻传播活动做了详细、系统的介绍和论述,填补了中国新闻传播史,主要是古代新闻传播史研究中的空白,且不乏创见。3.《传播符号论》是中国传播学理论研究的经典著作。既对
中国优异的经济表现,吸引了众多投资基金的目光。仅2006年季度,就有42家中国企业得到投资机构的资金支持,参与投资的机构数量达40家,投资总金额达3.3亿美元(《清科--2006年季度中国创业投资调查报告》)。第二季度投资额更是高达4.801亿美元(道琼斯Venture0ne和安永华明《中国区季度投资报告》)。与屡攀新高的强劲投资活动相比,投资法律服务的跟进却略显乏力。很多投资者抱怨要找到一个真正懂投资的中国律师相当困难,一些投资惯用的合同条款,如反稀释条款、业绩绑定条款等,不仅接受投资的企业不明白,它们的律师也往往不甚了了,耗时费力的解释工作,导致投资的交易成本大大增加。本书引进美国国家投资协会全套投资示范合同,旨在介绍当前国际投资操作的一般模式,相信此书的出版可以在程度上缓解投资法律市场供需矛盾。
迄今为止最全面实用的犯罪学词典!所有研究犯罪学人员的贴身工具书!
2002年春,以上海海事大学教授、专家和学者为主体的编纂人员,经过5年潜心研究,辛勤耕耘,同心协力,研编并出版了一部融普通英汉词汇和航海轮机及相关词汇、术语为一体的大型双功能辞典《英汉航海轮机大辞典》。该辞典出版5年多来,受到了外航运界企事业单位、航海院校和科研院所的广泛好评,受到了广大读者的欢迎。本书作为上海市教育委员会“航海轮机英语研究与实践”课题的成果,获得了2004年中国航海科技进步奖。
本词典是一本可靠的数学工具书,是数学专业学生和数学研究人员的理想参考书。本词典为第二版,新增词条1000多个,涵盖数学各个方面的术语和概念,并提供准确的定义和有效的例证。 收录词条2000余条,既包括纯数学和应用数学,也包括统计学 介绍数学家的生平 涉及公众普遍感兴趣的数学问题,如不规则的碎片形、搏弈论和混不沌理论等 释义英汉双解,书后附有各种常用数学表达,还有汉英术语对照表,便于查阅。
进入21世纪,我国制鞋行业出现蓬勃发展的势头,无论是鞋类的生产还是出口,都占据着世界鞋业的半壁江山,制鞋业与国外的技术、文化交流及贸易往来日趋频繁,对鞋业专用的双语工具书的需求就显得更加迫切。近年来我在主持《中国皮革》市场刊“鞋博士问答”栏目时,接到了相当多这方面的提问。为了适应制鞋行业的快速发展,满足行业广大研发、技术、设计、营销人员以及院校师生学习国外相关科学技术和对外交流的需要,在朋友的提议下,我们决定编写本书。 在编写过程中,编者参阅了制鞋和皮革国家标准术语中的相关术语及外有关出版物,收集了近年制鞋行业的大量新词汇。对词条的释义进行反复推敲,力求、准确、实用。 本书分为英汉和汉英两部分,收集词条近20000条。汉英部分按内容分类,分为成品鞋、脚的测量与研究、鞋楦设计、鞋靴设计
本词典根据牛津大学出版社的《简明科学词典》(1984年版,1996年第三版)改编,本版另增添了量子物理学和统计力学词汇,更新了宇宙学和分子物理学词汇,并扩展了大量的普通词条。本词典经全面的修订,增添了千余新词,涉及物理学中常见的术语和词汇。本词典的主要特点是收词全面,释义简洁明了,颇具性。收录4000余词条,解释简明清晰涉及数学、天文物理学、冶金学业、电子学和物理化学涵盖分子物理学、宇宙学、低温物理学、微观科技和计算机科学增收源自希格斯介子场、观察者原则、纳米管和玻斯-爱因斯坦缩聚等新词释义英汉双解,书后附有汉英语对照表,便于查阅。
当今,我国造纸工业已经逐步实现与世界造纸行业全面接轨。为满足我国造纸工业发展的需要,英汉汉英造纸工业词汇成为造纸专业人士急需掌握的词汇,其中的汉英部分,更加适合当前院校师生发表英文论文及中文论文书写英文摘要的需求。为此我们专门编写了《英汉汉英造纸工业词汇》。本书的编写,参考了大量相关词汇类书籍,并注意从近年国外出版的英文造纸技术图书中收集大量新增词汇,同时也收集了与造纸工业相关的林业、化工、化学、印刷、机电、自动控制、计算机应用等方面的名词术语。其中共收录词汇30000余条,相关缩略语精选1000余条。并且采取英-汉和汉-英完全一一对应方式编排,极大地方便读者查找词汇。书后还有中英对照制浆造纸专用计量单位与国际单位的换算。编写时参考过的有关造纸方面的主要工具书:1.许向阳编,曹邦威审校.英汉
《英汉航空图解词典》为《An Illustrated Dictionary of Aviation》的中文版,共收录词条约7400个,包含图释约2400幅,覆盖面较宽,涉及航空航天各领域的英文技术词汇,涵盖航空器、航天器、动力、仪器仪表、机载设备、航空测绘、导航、空管、机场、维修、天文、气象、航空医学等航空、民用航空以及通用航空的各方面。本词典可以作为参考书和辅助学习工具,适合从事航空航天相关工作的科研人员、工程技术人员以及院校师生等参考使用。
本词典是一本可靠的数学工具书,是数学专业学生和数学研究人员的理想参考书。本词典为第二版,新增词条1000多个,涵盖数学各个方面的术语和概念,并提供准确的定义和有效的例证。 收录词条2000余条,既包括纯数学和应用数学,也包括统计学 介绍数学家的生平 涉及公众普遍感兴趣的数学问题,如不规则的碎片形、搏弈论和混不沌理论等 释义英汉双解,书后附有各种常用数学表达,还有汉英术语对照表,便于查阅。
《汉英文物考古词汇》从建筑、文物、考古等角度和内容上排列条目,译成英文,对文物考古爱好者有参考价值。随着对外文化交流活动日益开展,来华旅游参观日益增多,编译一本汉英对照的文物博物馆考古专业词汇,是翻译工作者、研究人员和广大中外旅游参观的需要,我们将30余年来在翻译工作实践中收集、积累、钻研和使用并得到社会认可的有关文物博物馆考古专业词分类编译成册,有助于提高中外广大读者对我国文物考古的兴趣。
本书首先按照会议的类型(大型国际会议、对外谈判和公司内部日常会议)来分类。在各种会议里面,又按照其流程来分配章节。读者可根据自己的实际需要,有选择地阅读某些章节。本书到第三部分主要包括会前、会中和会后的所有环节;第四部分主要覆盖了商务谈判过程及其前后交流中可能运用到的各种表达;第五部分则涵盖了公司日常会议中所涉及的用语。