《计算机辅助翻译》(第二版)是翻译硕士专业核心课程教材,教材系统阐释计算机辅助翻译原理,有机结合翻译工具操作实践,引导学习者深入了解相关领域知识,培养学习者将理论知识应用到实际工具操作的能力。本书在继承第一版特色的基础上,对教材内容进行系统修订与完善,充分把握时代和学科知识的发展趋势,旨在为翻译研究、翻译实践和翻译教学提供参考和资源。本书共有十章,涵盖机器翻译和计算机辅助翻译史、计算机(辅助)翻译的原理、广义与狭义的翻译工具、语料库与计算机辅助翻译、术语与术语库、对齐与翻译记忆、主流的计算机辅助翻译工具、翻译质量评估及机器翻译的人工审校、本地化与翻译、计算机辅助工具在口译训练中的应用、人工智能与翻译等内容。每章附有拓展阅读推荐、思考与练习,供教师或学习者参考使用。
本书是《计算机英语(第五版)》的精简版本,除了内容精简之外,全书仍按计算机知识结构的层次编写。内容涵盖以下三部分:计算机及计算机网络硬件结构(第1章和第3章),计算机软件(第2、6章为系统软件,第7~11章为应用软件)和因特网应用(第4、5章)。在具体内容的选取上,除了基础知识以外,尽量选择*的技术和知识,包括云计算、大数据、3D打印技术等。鉴于因特网应用发展异常迅猛,本书有13课(约占全书38课的1?M3)涉及因特网应用。 为便于读者阅读,书中对一些较难理解和翻译的句子做了注释,对涉及的专业术语也都做了解释。 本书主要用作大学计算机及相关专业本科生、专科生的教材,也可供研究生及参加计算机水平考试的考生使用。
本书共10个单元,内容主要包括认识和使用计算机、计算机系统构成、计算机硬件、计算机操作系统、多媒体技术、计算机网络、计算机病毒、计算机 本书共10个单元,内容主要包括认识和使用计算机、计算机系统构成、计算机硬件、计算机操作系统、多媒体技术、计算机网络、计算机病毒、计算机软件和计算机程序设计等。在每课后均设有习题,学生通过练习能够巩固本章所学知识。在每单元末还设有提高训练,主要介绍基本语法知识及与计算机技术读写相关的知识。 本书所选的文章难度适中,并且紧跟计算机技术发展的*方向,适合作为中等职业学校“计算机专业英语”课程的教材,也可作为希望提高计算机专业英语水平者的自学参考书。软件和计算机程序设计等。在每课后均设有习题,学生通过练习能够巩固本章所学知识。在每单元末还设有提高训练
本书是 ESP实用视听说系列教程 的《信息工程英语》第二版,由武昌工学院英语教学部老师编写,是该校大学英语教学改革项目。本书对信息工程的相关知识进行了系统介绍,包括计算机发展的历史、电路设计、因特网、虚拟现实、网络安全、大数据、人工智能、工业机器人等。每单元分为 课前练习 专业术语 视与听 会话 完成任务 课后练习 等栏目,从听说读写四个方面全面训练学生的英语运用能力。本书在第一版的基础上进行了知识补充、案例更新,使内容更符合当下的时代发展和学习环境;所选例文新颖有趣,词汇选择规范,练习设计紧密联系行业特点,实用性强,是一本适合相关专业学生和从业人员使用的优秀专业英语教材。
本书贯彻*高教司高职处与全国高职高专大学英语教育指导委员会以“应用为目的,以够用为度,以实用为主”的方针,旨在培养高职高专院校计算机各专业学生实际使用英语进行交际的能力,培养学生逐步具备以英语为工具进行专业学科交流、在职业范围内运用英语的能力。 本书面向高职高专计算机及相关专业英语课程,全面介绍了计算机专业的英语知识,内容涉及计算机发展史、计算机硬件、操作系统、计算机软件、软件开发、数据结构、互联网和多媒体应用等主题。 全书共8个单元,每单元分为情景对话、课文、重点技巧和阅读材料四部分,提高学生在学习和职场环境下的英语会话水平,从篇章、词汇、句法和结构等方面入手,加强学生专业文献读、译和写方面的基本应用技巧,并补充计算机小知识阅读材料,培养学生用英文解决计算机相关问题的能力