《新版剑桥实用专业英语:工程英语(附答案)》是为那些已经熟悉工程概念的专业工程师和工程技术类专业的学生而写。本书提供了工程师和工程技术人员在工作中使用的大约1500个*重要的英语技术词汇和短语:在所有工程领域都必不可少的术语,装配、固定组件用语,机械、电气和土木/结构工程的专用语言等。
沈星主编的这本《航空科技英语》以航空航天概 论、飞行员手册、世界飞机手册等一系列中英文资料 为基础,结合大学本科阶段学生的平均水平,以简明 扼要、内容丰富为原则,从航空简史出发,对航空技 术作了较为系统性的介绍。其中本书就飞机结构、飞 行理论、飞机控制、飞机系统、飞行仪表以及飞行性 能等几个方面分章节进行了叙述。本书旨在引入新的 学科体系,融合中西文化,固每章都采取中英文结合 的形式,配以大量图片资料来增强可读性,并且每章 单独设有关键词汇和短语注解部分。在本书的后有 按首字母排序的航空科技方面专业词汇,供读者查阅 。
本书内容分为三部分:部分是描述统计学,共有7个单元,包括统计学初步、单变量数据的描述分析、两个变量数据的描述分析、概率初步、离散概率模型、连续概率模型、抽样分布和中心极限定理;第二部分是推断统计学(数理统计学),共有4个单元,包括统计推导初步、一个总体的统计推断、两个总体的统计推断、简单回归、回归的统计分析;第三部分是统计学与数据科学专题,只有1个单元。 和同类书籍相比,本书具有如下特点:(1)比较系统地阐述基础统计学的知识,即以初阶统计学的基本内容为主体,又适当地加入并介绍中阶统计学的部分内容;(2)在大多数章后,我们提供课外进一步阅读和学习的补充知识,有统计学家简介等;(3)紧跟当今时代发展,给出 统计学与数据科学 的阅读学习内容。另外,在每一章前面,我们精心选取了一些著名统计学
《制药工程专业英语》是根据《大学英语教学大纲》(修订本)(高等学校本科用)的专业阅读部分的要求编写的。供理工科制药工程专业(包括化学制药专业和药物制剂专业)或相关专业的三、四年级学生使用。 本书包括课文及阅读材料共25个单元(50篇),均选自原版英文教科书、专著、大型参考书及专业期刊(大部分是国外80年代末及90年代以来的出版物)。其中*部分1~5单元介绍药物化学;第二部分6~10单元介绍生物制药;第三部分11~15单元介绍工业药剂;第四部分16~20单元介绍制药工程,第五部分21~25单元介绍制药工程前沿的研究领域。每个单元由一篇课文和一篇阅读材料构成。附录有:The General Principles for Nomenclature of Chinese Approved Drug Names, INN采用的词干及其中文译名,英汉对照新药名选编和总词汇表。每篇课文均配有阅读理解练习和词汇练习。为便于学生自学,
《液晶相生物膜弹性理论的几何方法》将膜的力学平衡和形变作为微分几何中的表面问题而进行了综合阐述。根据前人的理论,液体膜可以看成向列相或近晶相的液晶薄膜,而且能量形式可以精确地利用液晶的曲率弹性理论导出。在固定渗透压和表面张力时利用表面变分和能量极小化能够得出完全新的几何上的表面方程,这些方程具有数学上的潜在价值。本书作者对于这些方程的严格解做过深入研究,本书就是这方面研究的总结。本书适合本领域以及对这一领域有兴趣的科研工作者阅读,也可以作为研究生的参考读物。
本书基于作者的“科技英语写作”实战教学经验撰写而成,主要内容包括:全面分析科技英语写作常见错误;精炼概括提高写作技巧的八条原则;详细阐述科技论文构思方法;特别讲解论文标题、摘要、图、表、图解的写作或制作。
《钱学森力学手稿8》为钱学森力学手稿第八卷。包含两部分内容。部分是草稿,包括扁壳、球壳和圆柱壳屈曲分析的公式推导和数值演算。第二部分是手稿,以航空航天工程为核心,涵盖空气动力学、固体力学、火箭技术、工程控制论和物理力学等领域的部分学术论文手稿、打印稿和讲义。
《物理专业科技英语》是一本针对高等学校的物理学及其相关专业的专业英语教材。内容主要按照两大模块、7章内容、7个部分对物理学专业英语知识进行全方位阐述。各部分内容即构成统一的整体,同时又自成体系。具体包括:物理学专业英语基础和应用两大模块;力学、热学、光学、电学、近代物理学、学术英语写作以及学术英语交流7章内容;课文、生词表、文章注释、扩展阅读、常用用法、同义词辨析以及练习题7个部分。其中课文的选取是从大学物理英文原版教材中所选取的经典内容。然后通过生词表解释课文中部分生、难的英语词汇。
全书主要包括:概论(复合材料的发展概况、复合材料的定义、分类和基本特点、复合材料的应用);基体(聚合物基体、金属基体、陶瓷基体);增强体材料(有机纤维、玻璃纤维、碳纤维);复合材料的界面(界面类型和界面的要求、增强体的表面处理、聚合物基复合材料、聚合物基复合材料的种类与性能、聚合物基复合材料的加工成型工艺、聚合物基复合材料的应用);金属基复合材料(金属基复合材料的种类与性能、金属基复合材料的加工成型工艺、金属基复合材料的应用);陶瓷基复合材料(陶瓷基复合材料的种类与性能、陶瓷基复合材料的加工成型工艺、陶瓷基复合材料的应用);纳米复合材料(纳米复合材料的定义与性能、纳米复合材料的制备、纳米复合材料的应用)。 该书附有词汇表、与复合材料科学与工程相关的主要国际学术期,增加
本书提供了将一辆传统的由内燃机为动力的汽车改装为电动汽车所需的知识和原则,包括电动机及其控制器、电池及管理系统以及车内辅助设备等。这些基本知识和原则既可帮助您深入地了解电动汽车各个部分的工作原理,又可应用于未来几年将会出现的产品,也适用于电动汽车的使用者和爱好者,为您挑选和使用电动汽车提供指导。此外,本书还详细介绍了电动汽车的优缺点,包括其超强的加速性能以及它对目前的石油和汽车行业及原材料等方面可能带来的冲击。
本教材依据STCW公约马尼拉修正案和中华人民共和国海事局*“轮机英语”考试大纲编写。全书内容包括船舶主推进装置,船舶辅机,船舶电气设备与自动控制,机舱管理及防污染,主要国际公约与法规和轮机业务写作等;书中每节后还有生词及短语解释和难句注释。本教材体现了轮机工程英语的系统性和完整性,内容新颖,实用性强。 本书可作为本/专科轮机专业“轮机英语”课程的教材,用于相关专业课的双语教学,用作“轮机英语”科目的全国海证统考培训教材;还可供船舶工程技术人员工作参考、船员英语强化训练及船上知识更新时使用。
本词典收集印刷、包装领域的常用词汇四万余条,包括国际上与业界相关的组织机构名称和重要法案的英文名称,尤其增加了近年来行业内出现的新术语和词汇,方便读者查询相关的资料和信息。
环境保护是我国的基本国策之一,历年一直受到政府及广大科技作者的高度重视。近年来,环境科学与工程技术在我国有了长足的发展,已成为从业人员增长多,发展速度快的学科之一。 有关环境科学及其工程技术方面的科技图书已出版不少,但词书的出版一直较少,尤其英汉对照性词书出版更是空白。随着对外交往的日益频繁,广大环境科技工作者迫切希望能有一本专业性强的环境科学与工程方面的英汉对照性词书出版,此亦我们的多年夙愿。本书旨在满足环境工作者查阅、翻译、学习英文环保资料的需要。全书共收录环境科学、环境工程及相关领域词汇约5万条。 鉴于环境科学是一门新兴的综合性学科,与其他学科相互渗透相互交叉较多,因此,在收词时我们尽量注意做到以下几点:① 有关环境科学与工程方面的基础性词汇尽量收全;② 环境工
《民用航空飞行员陆空通话英语》是为航空飞行和管制人员编写的陆空通话英语教材,既吸取了国内教材对通话标准及相关飞行知识阐述的系统性和科学性,又借鉴了国外教材内容设计的灵活多样性。本书适用于飞行、空管和交通运输等涉及陆空通话英语的大学本科生以及相关领域的专业人员。
现在,进口汽车的销量和保有量增长较快。由于很多进口汽车的使用说明书、维修手册、仪表显示等都是英文的,因此要想维修进口汽车,就必须学习进口汽车维修英语。为了提高汽车维修人员的英语水平,我们编写了这本《新编进口汽车维修英语》。 本书的特点如下: (1)实用性强。在编写本书时坚持从维修实际出发、实用的原则。对于那些与实际维修无关的英语内容,没有收录。对于在实际维修时常用的且必须掌握的英语内容,重点介绍。例如:在第九章介绍了各种进口汽车仪表板和显示屏英中文对照;在第十章介绍了各种进口汽车保险丝和继电器英中文对照;在第六章介绍进口车系线路图时,选择那些在实际维修、查阅原始维修资料时经常遇到英文版线路图的车系进行介绍。为了提高汽车维修人员的英语翻译能力,编写了第十一章——汽车维修
根据理工类本科生考研和掌握专业英语的需要,《科技英语》共分为两部分,部分为“精读”,共包含22个单元,涉及电力、机械、数控、电子技术、信号处理、现代通信、传感器、自动化等多学科知识,在每一个单元中的每篇课文后均安排了生词介绍、常见的语法知识和适量的课后习题。第二部分为“专业阅读材料”,安排了一些专业相关英文材料。 本书编写力求反映应用型本科的要求和理工类专业的教学特点,内容由浅入深,循序渐进,通俗易懂,基本概念和基本知识准确清晰,注重将英语和专业知识有机结合起来,并且特别注意以形象直观的形式来配合文字表述,重点突出。 本书可适应不同层次的读者选用,既可用作高等学校理工类本科教材,也适用于理工类学生考研参考、阅读。
本书根据涉及电网安全的相关法律法规、规程规范文件资料编写而成。全书飞、共分五章,将涉及电网建设、营销、运行、检修的法律法规、规程规范中相关内容按章分配;每章都配备了典型事故案例供读者参考,使读者清除违章作业的严重后果,更加明了电玩安全生产的重要意义;在每章的后都有一定数量的习题,供读者学习及培训机构考核使用。本书可作为从事电网建设、营销、运行、检修工程技术人员技术培训和安全培训的教材,也可作为各工种技术人员平时学习、查阅相关安全技术资料使用。
本教材在编写过程中,充分考虑信息与电气工程专业特点,紧扣专业发展趋势,因地制宜、因人制宜,既注重专业知识,也强调英语语言技能的训练;既强调专业能力的培养,也注重与专业相关的人文知识的学习。其目的,一方面是要巩固、提高学生在基础阶段的英语语言知识和技能;另一方面是要在专业领域中进一步实践和应用已经掌握的英语知识,并拓展学生对本专业具有典型意义的人文方面知识的认知,从而达到开阔视野、提高人文修养和利用英语获取信息、输出信息的能力。
《英语科技应用文翻译实践教程》共16章,涉及16种英语科技应用文体、48篇语篇认识翻译实践、65篇精彩翻译比读、33篇课后实训题、112道译后思考题、4150条话题词目。全书以科技英语翻译实践中常见的16种英语科技应用文为话题单元,包括科技新闻、科技文摘、科技报告、科技评论、科技广告、科技产品说明书、科技实验报告、技术标准、科技公司简介、科技产品简介、科技情报、科技专利文献、科技会展文案、科技论文摘要、科技合同、科技成果鉴定书等。以翻译实践为主,以主题文体简介和主题知识介绍为辅,通过典型范文向读者介绍常见英语科技应用文的功能和特点,帮助学生掌握常见英语科技应用文的翻译特点和翻译技巧。 本书既可用作外语院系和翻译院系的教材,也可供翻译爱好者自学和一线从译者参考。
张力主编的《机械工程英语教程》内容共分6个模块,每个模块包含5~7个单元,涵盖了机械设计、先进制造技术、工程材料与热处理、机电一体化、新能源和制造企业管理等领域的相关知识。既体现了机械工程领域各分支学科的差异,又保持了本书的前后连贯。 《机械工程英语教程》对每个单元中一些常用词汇进行普通词义与专业词义的比较,便于学生了解其差异,有利于提高读者的专业英语理解能力。 读者对象为机械类专业本科生或其他工科本科生及有志拓展科技英语知识的人群。
本书用英文讲解了合成革生产工艺过程、合成革的缺陷辨析和性能检测,并在每篇课文的后面对部分句子和词汇进行了讲解。为了便于读者的理解,在有关描述加工工程的章节还插入了机械加工原理示意图。本书既是一本非织造、合成革专业教材,又是一本专业英语学习参考书。