本书考虑到机械专业的专业特点,以 看图识字 的方式编写专业英语,使专业内容更加直观、具体、形象、生动,基本可以达到 望图知意 的程度,更易于读者理解。本书内容紧扣机械制造领域,从劳动安全与防护、工程制图、技术测量与公差配合、机械传动与设备装置、液压与气压传动、机械制造技术与方法、数控加工与数控机床、机械加工工艺过程几个方面,采用图文、英汉同步跟随的编写形式,对机械图做了新形式的表达。 本书具有系统、呈面、简明、形象之特色。对于已经学习过专业课程的读者,可以温故而知 英 厂扩大已有的知识面,开阔技术视野;对于非机类专业人士,可以简单学习专业术语、名称,并认识机械各类零件、结构、设备和加工方法,便于自学和应用于实际工作。 本书不仅适合作为机械类专业的大、中专院校的专业英语教材
本书是《风力发电工程技术丛书》之一,收录以直接与风力发电工程有关的词汇为主,以间接与风力发电工程有关的基础工业词汇为辅,以直接参与风力发电学习、研究、设计、生产和使用的科研技术人员为主要服务对象,为促进和扩大我国风力发电行业国际间的科技及经贸交流发挥作用。
本书是一本实用性、专业性都很强的水利水电工程英语读物。全书共分32章,每章包括两篇课文(精读、泛读各一篇)。文章由课文、生词(音标、词性、中文意思)、词组(中文意思)、专有名词(中文意思)、注释(对文中复杂的句子、结构等进行解释并译成中文)、思考题、参考译文组成。本书将基础英语、专业英语和专业知识结合起来,并介绍了一些案例。另外,本书后面还附有水利水电工程英语常用词汇。 全书阅读材料大都选自英美原著,取材广泛,文章相对独立而又相互关联,尽量将地道准确的英语语言奉献给读者。另外,本书还探讨了水利水电工程英语读、写、译的基本知识和技巧及对策,介绍了如何写英文摘要及科技论文等。 本书可供水利水电行业的科技人员、商务人员、管理人员查阅、使用,也可作为大专院校水利水电工程相关专
本书拟收入有关海洋能源、海洋生物资源、海水资源和海洋矿产资源及其开发综合利用的英汉海洋生物名称和拉汉海洋生物名称约45000条,合计约150万字。编者不仅把业已产业化的海洋资源综合利用有关的名称和名词包括在本书中,而且把已经研究和或正在研究的表明有开发利用前景的生活费洋资源名称和名词也一并收入本书,故本书是从事海洋资源开发利用的研究人员、工程技术人员,企事业单位决策人员和高等院校相关专业的师生的基本参考用书。
印刷与包装技术,不论是内涵或是外延,都随着知识经济时代的到来和经济全球化趋势的日益明显而快速地发展着。印刷与包装工艺流程的数字化也使该工艺领域的业务范围扩展到全球。该领域的从业人员越来越需要更迅速、准确地与业界沟通,本字典的撰写正是在这种背景需求下应运而生的。 本字典收集了与印刷技术和包装技术的有关的词汇共计62000余条,尤其是收集了*出现于全数字化工作流程中的术语和词汇。词语的解释力求术语化并能适应业界的工作习惯,力求使用较新的词汇而摒弃较老的用法,力求兼顾英式和美式词汇的不同表达方式。本字典还收集了国际上与业界相关的组织机构名称和重要法案的英文名称,以便读者查询相关的资料和信息。
《英汉.汉英地震工程学词汇》是在《英汉地震工程学词汇》的基础上经过增补、修订,并再新添汉英词汇内容编写成的。 《英汉地震工程学词汇》自1983年由地震出版社出版以来,承读者关爱,先后两次印刷共发行15000册,目前仍有读者不时来信询问何处有售或要求函购,因该书已告罄,难以满足读者的要求。
本词汇自1995年问世以来,深受广大读者厚爱,曾连续三次重印,1998年被评为优秀畅销书。此次修订除收集近年来在化学化工领域涌现的新词新义外,同时考虑到本书版因时间紧迫有些专业收词尚不够全面,还在精细化工、石油化工、高分子科学与材料、生物化学、生命科学、生物技术、日用化工、环境科学与工程等方面补收了部分词汇。全书共约9万余条。 为节省篇幅,本次修订时还删去了一些不必要的词组,并纠正了版中排印时造成的某些错误。希望读者在使用过程中发现不妥之处随时向我们反映并提出宝贵意见。
《英汉烟草词汇》是国家烟草专卖局组织中国工程院朱尊权院士等一大批著名烟草专家、学者,历经近6年时间精心编纂的一本烟草专业词汇量大、水平高、实用性强的专业工具书。本词汇以收录词汇范围广、有深度、务求实用和跟踪收录现代*科技发展前沿的烟草词汇为原则,共收录烟草农业、烟草工业和经营管理等方面的词汇共计约50000条,收录内容涉及到烟草类型、烟草品种与育种、烟草栽培、采收与调制、烟草病虫害及其防治、烟草分级、烟草生理生化、烟草基因工程与分子生物学、烟叶复烤(挂杆复烤和打叶复烤)、烟草制品、卷烟加工工艺、烟草膨胀、再造烟叶、卷烟材料、香精香料与添加剂、烟草加工机械与设备、烟草与烟气化学、烟草与卷烟物理特性、烟草与烟草制品质量评价、烟草仪器仪表、烟草质量检验设备、烟草标准化、自动控制、烟草信息化
The book is devoted to the theory of nonlinear oscillations. Under consideration is a wide range of oscillations, including free oscillations, self-exciting oscillations, driven oscillations and parametric oscillations. Described are the methods to study existence and stability of these oscillations. Systematically represented is the theory of bifurcations for one-dimensional and two-dimensional dynamical systems, which is in the base of these methods. At the foundation of the new book are lectures on a general course in the theory of oscillations, which were taught by the author for more than twenty years at the Faculty of Radiophysics of Nizhny Novgorod State University,Russia.
《新编英汉汉英泵技术用词大全》一书主要收集了包括泵类产品的基础理论、基本特性、设计计算、加工制造、工艺处理、试验验收、质量 管理、使用维护和可靠性保障以及其相关配套零部件、外购件和标准件等方面的常用英文单词和词组,并采用现今在国际泵业上通用且符合 基本理论的、相对标准的和现行规范的专业名词和技术术语加以精准注释,便于使用和参照。
本书以申请人近十年来在除湿剂超声波强化再生方面的研究成果为基础,详细论述不同类型除湿剂(包括除湿硅胶、蜂窝式除湿材料以及LiCl\CaCl2除湿溶液)超声波强化再生的基本原理、实验研究方法、理论建模过程及模型计算分析结果,并重点介绍不同类型超声波换能装置的工作原理、设计计算方法及其在固、液除湿剂再生系统中的应用。
本词汇主要参考了国内外纺织服装专业词典、英汉经贸和化学化工专业缩略语词典以及大型综合性英汉缩略语词典,对有关内容做了广泛收录,并从国外纺织染整期刊、书籍和技术资料中收集了许多新词条编纂而成。语条选择范围主要包括:纺织原料、纤维、纺纱、机织、针织、化学纤维原料制备及聚合、针纺织品、非织造织物、梁料、助剂、染色、印花、后整理、测试和服装。同时还收集了与纺织服装工业有关的化工、机械、电子、计算机、外贸、电子商务、环境保护、标准、协会、博览会、管理等方面的词条,共收缩略语28000余条。
本词典内容涉及塑料原料、生产工艺、高分子材料、塑料加工和机械设备、塑料助剂、塑料焊接和技术、增强及复合材料等,内容丰富,涉及面广,实用价值强,吸收了国外先进技术、专利文献,是从事塑料行业的科技人员阅读英文资料时的工具书。
本词汇自1995年问世以来,深受广大读者厚爱,曾连续三次得印,1998年被评为优秀畅销书。此次修订除收集近年来在化学化工领域涌现的新词新义外,同时考虑到本书版因时间紧迫有些专业收词尚不够全面,还在精细化工、石油化工、高分子科与材料、生物化学、生命科学、生物技术、日用化工、环境科学与工程等方面补收了词汇。全书共约9万余条。 为节省篇幅,本次修订时还删去了一些引起不必要的词组,并纠正了版中印时造成的某些错误。希望读者在使用过程中发现不妥之处随时向我们反映并抽出宝贵意见。
环境保护是我国的基本国策之一,环境科学与工程技术近来在我国有了长足发展,国内已有200多所高校设立了环境科学与工程专业,本科生与研究生的数量迅猛增长,与国外环保技术交流日益增多。2001年我们组织业内专家编写了《英汉环境科学与工程词汇》,出版后得到了广大环境工作者的支持与认可。在此基础上,为进一步推动国内外环境科学与工程技术的深入交流,我们编写了这本《汉英环境科学与工程词汇》一书。 本书全面收录了环境科学与工程基本的、常见的和*的名词术语。收词范围覆盖了环境科学与工程的所有分支学科,同时注意体现环境科学各学科、各专业知识的完整性和均衡性。在选词及释义方面,力求做到科学化、系统化及规范化,注重环保新技术、新设备及清洁生产等新发展方向方面词汇的收录。
航海英语大证考试范围广、难度大、题量多、通过率低,一直是广大船员和考生参考难点之一,本书正是为了方便广大船员和考生顺利通过海船船员适任证书航海英语考试而编写。 本书根据((78/95海员培训、发证和值班标准国际公约》和《中华人民共和国船员培训管理规则》,严格按照《中华人民共和国海船船员适任考试大纲》中《航海英语》(无限航区/近洋航区船舶二、三副)要求编写,章节內容与大纲完全一致,题型与考证题型完全吻合,选择的內容既包括历年来海船船员适任考试《航海英语》课程已有內容,又包含国內外有关的*图书资料,有些內容在国内是*的。 本书可用作航海类高等院校、船员培训机构《航海英语》(无限航区/近洋航区船舶二、三副)课程辅助教材,也可作为参加海船船员适任考试学员自学参考书; 本书由江苏海事职业技术学
《相平衡、相图和相变——其热力学基础(第二版)(英文影印版)》主要内容为现代计算机应用观点下的热力学基本原理。 化学平衡和化学变化的理论基础也是本书的内容之一,其重点在于相图的性质。本书从基本原理出发,讨论延及多相的系统。第二版新增加的内容包括不可逆热力学、极值原理和表面、界面热力学等等。 平衡条件的理论刻画、系统的平衡状态和达到平衡时的变化都以图解的形式给出。 《相平衡、相图和相变——其热力学基础(第二版)(英文影印版)》适合材料科学与工程领域的研究人员、研究生和高年级本科生阅读。
决胜建筑市场、必须抓住关键环节——投标。本书直接从《工程项目招投标实例》环节导入,全景展示投标过程中攻略要互。《工程索赔》则告诉你如何维护合同签约者的合法权益,为你的企业构筑一道防火墙。《建筑专业英语900句》《建筑专业知识选读》《建筑专业词语及例句》为业内人士提供开拓国内外建筑市场的工具。全书由五个部分组成,环环相扣,以实用性为基础,以针对性、条理性见长,是建筑企业的决策广大从业者的一本不可多得的、的参考读物。
《英汉?汉英煤化工词汇》词汇的炼焦、公用工程由首钢京唐钢铁有限公司焦化部杨庆彬负责编写,煤炭加工及备煤、煤岩学及英汉部分由河北理工大学化工学院谢全安负责编写,煤转化技术部分由河北理工大学化工学院王胜春负责编写,煤气净化及输配部分由唐山市燃气总公司刘志东负责编写,化工机械设备部分由河北理工大学化工学院朱靖负责编写,化工常用词汇由河北理工大学化工学院侯彩霞负责编写,碳素材料由河北理工大学化工学院田庆来负责编写,煤化学及煤质分析由河北理工大学化工学院李国江负责编写,焦油粗苯加工由唐山征楠焦化有限公司刘丽娟负责编写,环保安全由唐山迁安中化煤化工有限公司唐晓微、唐山师范学院陈伟负责编写,在此表示诚挚的谢意。