本词典用图解这种直观的方式来解释各种事物,清楚明了。词汇以所属范畴分类,便于查找。全书附图1,600余张,涉及到人们日常生活中接触的方方面面。图片清晰、生动、色彩鲜明,准确反映了事物的各个细节。书后附有三种语言的索引,方便读者查阅。
众所周知,图片的使用有助于对信息的理解与记忆,基于此原则,这本配有大量插图的词典用意、英、汉三种语言介绍了大量的当代有用词汇。 本词典按主题划分,涵盖了从餐馆到健身房、住宅到工作场所、外层空间到动物王国等日常生活中的大多数方面。书中还附有补充单词和词组以备日常对话及扩充词汇量之用。 本词典集实用性、直观性、方便性于一身,是语言爱好者的参考工具书。 本词典快捷直直观地学习、记忆上千个德语单词; 全面图解日常生活的实物及场景; 快速有效地学习应对从家到办公室、从商场到餐厅的各种情形; 简单易用,方便查找; 中外旅游、商务和学习的良友。
《酒店饭店英语口语实用大全(二维码音频版)》一书涵盖了如何提升酒店英语口语、酒店英语基本用语、前厅服务英语口语、客房服务英语口语、餐饮服务英语口语、商务中心服务英语口语、康乐服务英语口语等内容。本书主要有以下三大特色。特色一:介绍酒店服务中的基础英语。包括酒店服务必须了解的专业术语、酒店各部门与岗位英语名称、英文缩写及礼貌用语。特色二:设计了多个栏目。除常见词汇与短语、常用句型百宝箱外,还设计了一系列酒店服务中常见的情景对话。特色三:本书从词汇到句型,再到与客对话,层层深入、层层推进,使读者不仅能够掌握酒店专业英语,还能了解酒店各部门工作的服务技巧、操作流程和相关业务知识。本书可作为职业学院酒店及旅游相关专业或酒店管理方向培训机构的专用教材,也可作为酒店员工内部的英语口语培
本书收集各种场合的有关餐饮英语会适应对的资料,主要内容共有43年餐饮项目,各项目再细分为若干小项目。无论你是询问餐厅服务员、点菜还是到后用餐完毕付账的各种应对会话,均有详细说明和实例。只要你详读本书各项内容,无论到世界任何国家或地区去观光、留学移民、商务考察、投资,在当地选餐厅、进餐厅、点菜到用餐完去柜台付账等各种的对话,均有详细例句供读者参考,故本书极具参考价值。
本词典用图解这种直观的方式来解释各种事物,清楚明了。词汇以所属范畴分类,便于查找。全书附图1,600余张,涉及到人们日常生活中接触的方方面面。图片清晰、生动、色彩鲜明,准确反映了事物的各个细节。书后附有三种语言的索引,方便读者查阅。
《法英汉图解词典》用图解这种直观的方式来解释各种事物,清楚明了 。词汇以所属范畴分类,便于查找。 全书附图 1 , 600 余张,涉及到人们日常生活中接触的方方面面。具体包括人、人体、面部、手脚、肌肉、骨骼、内脏、器官、生殖、器官、家庭、人际关系、情感、人生大事;外表、童装、男装、女装、配饰、头发、美容;健康、疾病、医生、创伤、急救、医院、牙医、配镜师、怀孕、分娩、替代疗法;家居、房屋、室内系统、餐厅、厨房、厨具、卧室、浴室、育婴室、洗衣间、工作间、工具箱、装修、花园、花园植物、园艺工具、园艺;服务、急救、银行、通讯、旅馆等。 图片清晰、生动、色彩鲜明,准确反映了事物的各个细节。书后附有三种语言的索引,方便读者查阅。
本系列教材分为初、中、高三个级别,特别适合作为旅馆和旅游业的专业英语的学生使用。 本书特色: 彩色印刷;图文并茂,插图精美,开扩眼界;探索世界*旅游目的地,素材选自Dorling Kindersley的推荐用书《旅行指南》;将真实场景带进教室,逼真的素材选自著名旅游景观、旅游企业等,配合真实的图片使学生有直观的感受,如同身临其境,增加了学习的趣味性;提供真实的工作情景惟有效的英语交注策略使学生建立起用英语进行交流的偏心,例如:如何接受预定、如何提供旅行建议、如何处理旅客投诉等;注重英语听说能力的训练,将书本知识顺利地转化为实践应用能力,使学生的听说能力和实践能力同步提高;在传授旅游专业知识的同时也强调英语的语法、技能、单词和发音等语言基本功的重要性,巩固和提高学生的语言意识。
本书以岗位实训和服务流程为主线,内容全面,富有时代感,具有鲜明的特色:(1)以岗位服务为模块,具体服务为技能,服务流程为主线的编写模式;(2)创建以实训模块为中心的教学模式,以职业技能为中心的互动式教学;(3)实现岗位实训和就业 零距离 ;(4)培养用英语进行个性化服务和创新工作的能力。 本书可以作为高等职业院校酒店管理专业的教材,也可以作为高星级酒店的培训教材或酒店从业人员自学用书。
世界旅游业的发展日新月异,中国旅游业的发展蒸蒸日上。我国已由一个源大国发展成为一个旅游大国,并正向世界旅游强国的地位迈进。国特色社会主义的启航和顺利发展为我国旅游事业的突飞猛进奠定了坚础,改革开放、加入世贸组织、2008年北京奥运会和残奥会、2010年博会以及广州亚运会等因素,都在不断地为我国旅游业的发展提供着一好的契机,其形势更加喜人,其前景更加广阔。作为外语工作者,我们我们蓬勃发展且后劲十足的旅游事业尽一点绵薄之力,为中外游客和旅人员提供便利。因此,我们全体编撰人员经过辛勤努力,在查阅、参考中外相关资料的基础上,编写了这部《汉英·英汉旅游餐饮分类词典》,们以自己的方式向2008年北京奥运会、残奥会和2010年上海世博会以亚运会的献礼。 词典共收50000余词条。词典正文分汉英和英汉两大部分,选材
《英语导游基础教程(第2版)》以导游基础考试大纲中的基本考点为基础,结合具体实践教学过程中的操作经验,依据对高等院校英语专业和旅游专业学生的培养目标、知识结构和实际应用能力的要求,系统地介绍了中国的历史地理、民风民俗、风物特产、自然与人文景观、遗址遗迹、古代建筑设施和宗教信仰等内容。 《英语导游基础教程(第2版)》主要适用于旅游及英语相关专业的大中专在校学生或从业者,也可作为导游资格考试培训教材使用,同时也可供广大旅游及英语爱好者参考。
书,是作者通过文字符号来进行人际交流的一种模式。此书的编撰,是我应研习英语的学生们和英语学习爱好者的要求,在从事英语口译和国际旅游工作的同事的鼓励敦促下.不避丑陋,挑选了我在无锡地区从事英语导游工作20多年来中外游客光顾频率较高的部分景点和参观点的讲解词、导游词,并加以整理、修改而成的;其部分内容曾作为我在无锡几所院校,包括无锡达明国际语言培训学校在内的英语口语培训和英语导游资格考试培训的讲义和辅导材料。虽说学习和使用英语已四十寒暑有零。但中国的园林文化、佛教文化和其他诸多文化博大精深、源远流长,要把自己的经验和对这些文化的理解及自以为尚有一二可取的技巧用文字演绎出来,却又深感才疏学浅、力不从心。 本书汇编了有关江南文化的9篇讲解词。语言,尤其是口语,本身是多变的,在表情达
众多学子和读者期盼已久的《北京英语导游全攻略》一书终于面世了。 本书继续秉承作者另一本书《北京主要景点介绍(英文版)》(英语导游人员资格考试口试指定参考书)(Beijing Major Scenic Spots Introduction)的编写特色,根据近几年国内导游英语口试实践的发展与需求,将内容从原来北京6个主要景点扩展到13个主要景点,作为“北京经典名胜古迹”部分(分l3个章节)呈现给读者。同时,本书还新增了“北京底蕴深厚的文化景观”部分,分别从“北京特色景点游”、“北京特色休闲文化之旅”、“名校、名人故居及奥运场馆之旅”及“北京特色文化艺术之旅”4个章节对北京的特色文化景观进行了介绍,为读者提供了极具北京地方特色的景点导游信息。 为保证本书能够与时俱进,方便读者使用,作者在保证本书内容丰富翔实的同时,编写中还特别融入了自己多年来在与
内容丰富、实用 涉及宗教哲学、建筑、图腾图标、饮食艺术品、传统技艺、少数民族等外国游客感兴趣的话题。 语言通俗、简洁、准确 用口语化的英语对中国传统文化进行了解释,朗朗上口。 提供了主要英语国家的各类信息,使您能与外国游客更好地交充。 一书在手,“导”遍中国 供涉及英文导游,旅游管理及其相关专业师生,广大英语和旅游爱好者学习参考。
本书主要按餐饮服务的工作内容分为几大板块,循序渐进地为读者展现不同的工作场景对应的英语口语交流技能,读者能更加直接地获取口语知识。 全书共9 章,分为3 个部分。*部分涉及餐饮服务的主要工作内容,包括订餐、引客入座、点菜、上菜、结账;第二部分介绍如何处理客人的投诉建议和特殊要求;第三部分介绍酒店餐饮和其他餐饮的服务内容,让读者多方位地了解餐饮英语服务。 本书通过中英双语展示多个完整的对话情景,丰富实用,知识全面。特别适合作为餐饮服务从业人员的英语口语培训教材,也可作为餐厅服务员的业余学习资料,更好地提升自己的工作能力。
由王迎新主编的《酒店英语(第3版全国旅游专业 高职高专实用规划教材)》从酒店专业学生将来实际 工作需要出发,重视培养学生各方面能力。教材从内 容上分为酒店简介(**章)和酒店服务(第2 5章)两 部分,书后附有参考答案。其特点是:内容全面实用 、图表结合、直观性强,符合课程设置要求。 本教材适用于高职高专院校、成人教育、本科院 校酒店专业及其他相关专业的教学用书,也可以作为 酒店从业人员的参考读物。
作者以 现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略 为课题,从不同的方面和角度,对现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略进行了全面系统的研究和阐述。全书共6章,其中一章对现代旅游翻译进行了详细的解读;第二章和第三章对现代旅游翻译的理论要点与现代旅游翻译的特殊性及其从业者的综合素质进行了分析;第四章从多个角度对现代旅游文本翻译进行了阐述;第五章对现代公示语翻译的理论基础及其发展现状进行了探讨;第六章对现代公示语翻译策略与实践进行了深层次的诠释。《现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略》内容取材新颖,反映了现代旅游翻译英语的重要性。
本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。 本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
旅游业具有带动并促进众多行业发展的特殊功能和作用,承载着建立跨文化沟通和理解的历史使命。因此,进行旅游翻译理论的相关研究具有现实意义和学术意义。本书立足于理论与实践相结合,注重旅游翻译的实用性。通过多视觉、多方位研究不同情景语境中的旅游翻译,注重翻译研究的应变性特征。此外,本书以旅游市场需求为导向,凸显应用特色。本书可以作为旅游从业人员的培训及工作指导,并可供涉外导游或从事旅游相关人员学习参考。
蔡琳琳编*的《西餐烹饪英语(附光盘第2版)》为中等职业教育西餐烹饪专业英语教材,适合于中职西餐烹饪专业学生使用。如何让学生对教材爱不释手,如何使学生在尽量记住书中英语词汇的同时掌握知识要点,是编者考虑*多的问题。 本书选用了大量的图片帮助学生认识西厨房的各种物品、各类菜品原料及菜品成品,并通过一些典型情景对话帮助学生学习西餐烹饪英语知识。