《漫威超级英雄故事》系列图书由美国漫威公司官方授权,华东理工大学出版社倾情打造的以漫威超级英雄为主人公的章节小说,为贴合不同读者的需求,有双语版和英文原版两个版本,此为英文原版。英文地道,阅读难度与小学高年级学生以及初中生阅读水平相匹配,配套有单词随身查APP以及全书英文朗读音频,可以帮助读者打破阅读障碍,让读者在阅读的同时还可以用英文磨耳朵,提高听力水平。
《红楼梦》成书于18世纪中叶,是中国*伟大的一部古典长篇小说。它描写了一个由盛而衰的贵族大家庭中的爱情婚姻悲剧,并以此为中心展开了一幅广阔而生动的社会历史生活画面,塑造出贾宝玉、林黛玉等众多光彩夺目、令人难以忘怀的人物形象。《红楼梦》以其宏大精致的小说结构,博大精深的文化内涵,以及出色的语言艺术,被公认为中国古典小说艺术的**。 本译系中国著名的文学翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇所译,它是一部*接近原著的《红楼梦》英文全译本。 A Dream of Red Mansions is China s greatest full-length classical novel. It is a tragic love story set against the background of the decline of an aristocratic family. With this as its central theme, the novel unfolds a vast and moving panorama of social history. It also parades a memorable and dazzling cast of characters. The wide-raging and meticulous structure of A Dream of Red Mansions, to
《立场 辩证思维训练》(*辑)是Taking Sides系列丛书的七本合集。包括环境篇、社会篇、教育篇、经济篇、科技与社会篇、传媒与社会篇和全球问题篇。选取当今社会有关环境方面的热门话题,提供源自报刊、法庭辩词、议会陈述等关于同一问题的正反两方面论证文章,培养对于同一观点的辩证思维能力和论辩技巧。
STEAM学科英语分级阅读 科学馆(Science Readers) 是由北京语言大学出版社从美国Teacher Created Materials(TCM)教育出版公司引进的一套学科英语分级读物。第1级适合幼儿园、小学1~2年级学生阅读。本系列内含16册读物、1册练习册和1册译文手册,配有MP3音频和点读功能。 Teacher Created Materials(TCM)是一家由教学经验丰富的教师为核心所组成的美国专业教育出版社,成立于1977年,专门为学校和家庭英语教学提供专业化的教材、读物和教具,其产品曾荣获Teacher s Choice Award等多项大奖。 科学馆 系列倡导STEAM综合素质教育,将英语与科学学科的学习内容相结合,以英语语言的形式介绍科学认知概念和知识,强调跨学科学习。 读物的英语语言与蓝思、指导性阅读分级体系对接;科学话题和内容严格按照美国科学教学大纲(NGSS)设计,包括4大主题:生命科学、物理科学、
《英诗经典名家名译》汇集7位英诗巨匠的传世诗作,《莎士比亚十四行诗》、《雪莱诗选》、《济慈诗选》、《华兹华斯诗选》、《拜伦诗选》、《纪伯伦诗选》、《狄金森诗选》,经由冰心、江枫、屠岸、杨德豫等诗才过人的译界泰斗译入中文,为读者奉上一场诗歌的盛宴。
History of Chinese Cinema is the first English book published in China on the history of Chinese cinema and its development. The author of this concise and wide-ranging work is one of the most influential film historians in China today. His writings on film history have had a tremendous impact on film historiography in China and abroad. This book is rich and vivid, systematically providing a broad and deep perspective on the history of Chinese cinema over the past 120-plus years. Taking filmmakers and films as its frame of reference, this book clearly sorts out the basic patterns of the development of Chinese cinema and highlights cinema s role in mainstream discourses in different historical contexts, the gains and losses in the creation of cinematic texts, sentiments and paradigms, as well as the different definitions of the word cinema in different historical contexts. By reorganizing and interpreting the development of Chinese cinema and placing it in a larger historical context, the book is an overarc
《胡适英文文集(套装共4册)》,包括《胡适英文文存》系列3本,《胡适英文口述自传》1本。《胡适英文文存》系列结集了胡适于20世纪20年代左右到60年代初之间撰写的英文文章或英文演讲,它们大多都曾发表于颇具影响的英文刊物上,并对当时的中国社会产生过重大影响。按主题分编为《中国文学与社会》《中国哲学与思想史》和《民族危机与公共外交》三册,由普林斯顿大学东亚系教授周质平选编。《胡适英文口述自传》中胡适回顾了自己一生学术研究的历程,从投身文学、到审视中国哲学史,重新发现禅宗的历史,再到批判性地研究白话小说 ,忆及文学、史学、哲学等方面主要思想,是一本网罗了胡适 学识、思想、生活、家庭背景等各方面的小书。
阿加莎 克里斯蒂经典侦探作品集 丛书,是英国柯林斯出版公司精选的著名侦探小说家阿加莎 克里斯蒂的经典作品,由英国语言和文学专家专门为世界各地母语非英语的读者改编设计,每篇小说经过适当删减,其中的词汇和语法也做了简化,是适合中等以上英语水平读者学习的英语读物。 书中音频由英国本土人士录制,声情并茂地再现精彩的故事内容。读者可以扫书中二维码播放音频,也可用点读笔进行点读。 阿加莎 克里斯蒂经典侦探作品集(平装本点读笔套装) 含商务印书馆定制款点读笔1支和经典侦探故事24册:《怪屋》《密码》《魔手》《地狱之旅》《古屋疑云》《黑麦奇案》《借镜杀人》《罗杰疑案》《寓所谜案》《云中奇案》《死亡约会》《葬礼之后》《弄假成真》《书房命案》《鸽群中的猫》《命案目睹记》《闪光的氰化物》《悬崖上的谋杀》
《林语堂英译诗文选》诗文书画相映成趣,四色全彩印刷。林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国文人的情感、思想以及生活传达给西方读者,使西方读者能够了解和欣赏中国文化。
《英译重编传奇小说》收录了林语堂先生翻译的20篇中国古典短篇小说,包括《白猿传》、《碾玉观音》、《莺莺传》、《促织》、《离魂记》等传奇故事。林语堂的作品如同他的一生,孜孜地向世界解说中国,向祖国表达赤忱。作为用英语创作的一位中国作家,他向西方介绍中国文化的系列作品影响深远,被视作阐述东方思想的重要著述。
《紫禁城的黄昏》一书是帝师庄士敦对清朝两百多年统治的“黄昏时期”的记述。作者将其在华经历放到当时中国政治文化的大背景中,从一个外国人的特殊视角,怀着对中国和中国人民的诚挚情感详细描述了“清廷”内部的明争暗斗、自己应变、居中调解以及他与溥仪之间的深厚交谊。《紫禁城的黄昏》与一般来华的西方人士的著述不同,庄氏通过他的作品表在了对中国文化的酷爱和中国应该保护儒家思想传统以及与它相适应的社会结构的保守观点,对某些西方人企图改变中国人生活方式的做法提出“抗议”,这是庄氏特立独行之处。