《天声人语》是日本《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,所载文章涉及政治、经济、社会、文化等多个方面。精彩纷呈,深受读者青睐。 本书精选二十八篇日语美文。文章言简意赅、趣味盎然、脍炙人口。 每篇分为 “ 原文部分 ” 和 “ 学习部分 ” 。 “ 学习部分 ” 包括 “ 译文 ” 、 “ 生词 例句 ” 。生词罗列详细,适合日语初、中、高级水平者学习。
《大家的日语拓展读物:米勒的故事2》为《大家的日语》系列丛书《米勒的故事》的续篇,引进自日本3A出版社。主要围绕日语教材《大家的日语》中出现的人物迈克 米勒在东京的工作生活进行展开。 内容生动有趣,贴近日本生活,适合日语初中级水平的学习者使用,能够培养读者的日文阅读习惯,同时加深其对日本文化的理解。 书中出现的单词、语法难度基本等同于新日语能力考试3级水平。
《天声人语集萃3》是日本《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目《天声人语》的辑录文集,所载文章涉及政治、经济、社会、文化等多个方面,精彩纷呈,深受读者青睐。 本书稿精选二十八篇日语美文,文章言简意赅、趣味盎然、脍炙人口。 本书稿配有MP3录音,适合日语中、高级日语学习者。每篇分为"原文部分"、"学习部分"和"日语难度词之角"。学习部分包括"注音原文"、"译文"、"注解"和"生词 例句"。 我社分别于2007年、2011年出版了《天生人语集萃》第1辑和第二辑,深受读者好评。 本书稿为《天生人语集萃3》,所选文章时间跨度为2010年至2013年。
《天声人语》是日本《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,所载文章涉及政治、经济、社会、文化等多个方面,精彩纷呈,深受读者青睐。 由黄力游等编著的本书精选了2006年以后的28篇日语美文。 文章言简意赅、趣味盎然、脍炙人口。 本书每篇分为“原文部分”、“学习部分”、“熟语谚语之角”。“学习部分”包括“译文”、“生词&例句”。生词罗列详细,适合日语初、中、高级水平者学习。即使不懂日语,也可以仅读译文,了解日本人对各种事物的看法。 本书配有MP3光盘,日语录音纯正优美。 可作为阅读教材、听力教材、自学教材使用。
《日本古典文学十五讲》是一本讲解日本古典文学历史脉络的读物,其中列举了日本文学史中具有代表性的人物与作品。既适用于日语学习者的课堂教学和课外拓展,也可以作为非日语学习者的兴趣读物。该书一方面从"纵向"即日本古代文学与近现代文学比较,探讨日本文学的产生与传承,另一方面从"横向"即中日古典文学比较,解读中国古典文学对日本文学的影响。该书按照时间顺序分为"上代文学"平安文学""中世文学""近世文学"四个部分,共15讲,每一讲下面又细分为具体章节。读者可根据自己的喜好进行阅读。
《日本古典文学入门(2014新)》是一本日本古典文学的入门教科书,也是一本解读日本古代文化的读物。《日本古典文学入门(2014新)》以古典文学为主线,各章贯穿着古典语法、古代文化知识。其中“注释”“作品欣赏”“语法要点”“参考译文”部分有助于读者深入学习选读的文学作品;“背景小知识”部分有助于加深读者对日本古典文学、古代文化的理解。
《日语报刊选读》适用于日语专业二年级下学期或三年级上学期的"报刊选读"类课程,也可供已达到N2以上水平的非日语专业学习者使用,还可以作为一般阅读训练的辅助资料。教材内容设计新颖,目的性明确,并提供丰富的配套教学资源。本教材由导入部分和正文组成,正文共有7个主题14篇新闻报道。导入部分为介绍日本报纸的基本类型、结构、特点等。正文的每个主题都有1~3篇日本报纸的新闻报道原文,以及对应的单词、练习题、关联知识等,文末附有答案解析。通过系统的、有针对性的阅读训练,可切实提高学习者的阅读能力。
《日本古代文言文选》精选出日本各个历史时期有代表性的文言作品,从语法、词汇以及相应的社会文化背景知识等方面加以详注,并配上译文,为读者提供一个比较适合中国学生阅读、学习的文言作品选读本。同时为了帮助读者更加全面了解掌握古代文言语法知识,设置若干便于读者自学、查阅的附录,如关于古代日语的文体知识等的介绍、现代日语中的文言语法残留等。 本书尽量选取名篇名段,适当收入日本汉文、变体汉文;用中文详注,重在辅助理解;从学习文言语法的立场出发,较之内容,更注重揭示文言语法的特点和难点。
《日语演讲与辩论》旨在培养学生运用日语在公开场合进行演讲和辩论的能力。本教材包含12个单元,话题内容含盖自我介绍、说明性演讲、说服性演讲、即兴演讲、演示汇报、讨论、辩论等几个方面。本教材以拓宽学生视野、提高学生的逻辑推理、批判性思维和临场应变能力为目标。培养学生就某一话题广泛收集素材,撰写演讲稿并脱稿进行演讲,或就指定话题在短时间准备后进行即兴演讲,了解演讲和辩论策略,熟悉辩论的一般规则,参与主题发言、攻辩、总结陈词等环节的辩论。本教材重点训练提高口头表达效果的方法和技巧。
本书在对日语的历史进行定义的基础上,按照时间顺序分章节介绍了奈良时代之前、平安时代、镰仓时代、室町时代、江户时代、明治时代、"日本帝国"时期日语的概况,并从敬语、性别差异、地域差异的角度分析了现代日语的特色。后针对日语的历史进行了回顾,并附有日语历史简表、日本历史与日语发展史对照表以及历代天皇列表,以期为读者呈现语言发展的全貌。
随着中日之间各领域交流的深入,我国的日语教育事业也取得了长足的发展。为了适应我国专业日语教学的需要,我们总结了近五十年的专业日语教学经验,结合近年来国内日语教育的实际情况,参照国内外先进的教学和研究成果,编写了这套日语教材。 这部教材是普通高等教育“十五”*规划教材,是供高等院校日语专业使用的日语基础课教材。教材共分四册,可分别用于日语专业一至四年级不同阶段的基础课教学。其中,册为基础日语,涵盖了日语初级阶段应该掌握的绝大部分内容;第二册为中级日语,基本包含了日语能力考试一级和二级要求掌握的全部语法内容;第三册为高级日语的阶段,通过各种体裁和内容的文章,使学习者掌握更多的日语语言使用方法和表达方式,掌握较高层次的日语;第四册为高级日语的第二阶段,通过阅读富有表现力的各
《新经典日本语毕业论文写作案例教程》将教授学生如何写毕业论文与教授学生们在写毕业论文时的实际操作步骤紧密结合,分上下两编共10章。上编6章是"论文写作方法",为课堂教学内容。每章讲解论文写作的各个环节的内容并提供参考样板,每章后面所附"问题与任务"是学生们毕业论文写作各个环节中应该完成的任务。即在学习论文写作方法的同时就要同步操作这些方法按阶段完成毕业论文。下编4章是"案例论文评析",学生们可以自学。学生们可先阅读下编的案例论文,对论文有一个总体印象,然后再学习上编的写作过程会更容易理解。本教材另附《学习手册》也是为了强化毕业论文写作的实践性,注重写作的实践过程。这些实践不仅指每个学生各自去查找和整理资料、撰写论文的活动,也包括与导师之间的交流、与同学之间的交流。
《草枕》的语言表述流畅优美,书中大量引用的中国古代诗文与日本俳句使得文字和整部小说富有诗意;情节平淡舒缓,自然风物的描写与充满哲理的评论阐释贯穿其中。整部作品为读者营造了一个脱离现代文明、远离尘世喧嚣的自然世界,反映了夏目漱石独特的美学思想。 《伦敦塔》是夏目漱石在结束英国留学之旅两年后发表的作品,他将自己拜访伦敦塔的经历以虚构的形式记录下来,巧妙地展现了英国专治王朝的血腥历史。在他的虚构中,现实与幻想交织,无数的人物或实或虚,都带有其特殊的历史意义,并体现出了夏目漱石的文学浪漫色彩。
作者筛选了100首日本古代至当代的代表性诗篇,原则上每人一首,部分诗人2-5首不等。全书以日汉对照形式呈现,每篇诗前设置诗人及其诗作的外汉双语简介。正文按照诗歌类别及年代,大致分为九大章 《万叶集》《古今和歌集》《新古今和歌集》《山家集》《小仓百人一首》、 江户幕末和歌 江户俳谐 日本汉诗 及 近现代诗歌 。这些诗作,既有日本古代先民的纯真与热烈,也有东方美学的 物哀 与 孤寂 ,更有近现代以来日本人在主体觉醒后的思考、痛苦或欢愉。
《高等日语教育(第11辑)》收录13篇日语研究方面的学术论文,包含日语研究方面的学术论文,分为日语教学研究、日语语言学研究、汉日对比研究、书刊评介等几部分,其中日语教学方面有日语受害被动句教学、在线日语课堂教师提问与评论区学生反应等研究。语言学方面有对日语副助词的语义辖域及助词共现考察、日语语音研究中口语有声语料库的应用等研究。汉日对比研究有汉日 防止 类隐性否定动词对比研究等,书评1篇,具有很高的学术价值。
有岛武郎是日本近代文坛的伟大作家,他是日本白桦派文学的代表作家,也是日本现实、王义文学的重要作家之一。他在为期不长的文学生涯中,为广大读者奉献了为数众多的小说和评论。在有岛武郎的作品中,有不少作品是以北海道为背景来展开的。比如《阿末之死》、《该隐的后裔》、《诞生的苦恼》以及没有写完的长篇《星座》等。在日本近代文学史上,以北海道为背景的作品为数不少,而其中尤以有岛的这几部作品出名。也正由于这个缘故,日本文学评论家称有岛武郎为“北海道文学之父”。
《罗生门》选取了《罗生门》《竹林中》《鼻子》《河童》《一个傻子的一生》等芥川龙之介不同时期分别具有代表性的12部短篇小说,全书中日对照,后附译者对于个别难懂或有历史背景的词语、事件进行的详细注释。相信读者朋友通过本书一定可以领略到芥川文学的艺术魅力。 《斜阳》是日本文学大师太宰治于二次大战后所撰写的成名代表作,《斜阳》描写战后混乱苦闷的社会中,一个贵族家庭的?落过程,恰如太阳西沉;备受压抑的女主角则为心爱的人怀孕生子,向传统爱情观与道德观挑战,重新发现生命的价值与喜悦。《人间失格(汉日对照)》,《人间失格》是太宰治文学的总决算,这部作品是从1947年3月10日开始写的,实际上是太宰心理世界的直白。他以必死的精神挖深自己的内心苦恼和纠结,将本质上游离于现世的孤独者对爱的诉求写得淋漓尽致。 《