《别笑!我是日语学习书》 集50音、单词、语法、句型、会话为一体,是针对日语 小白 的超图解入门学习书。其结构系统全面、内容浅显易懂、形式活泼幽默,是日语初学者的优选教材。本书共分为16课,每一课都涵盖了 核心语法 句型练习 实战会话 强化练习 汉字练习 五部分,内容精选了与日本人交流时常用的单词和句子,帮助学习者循序渐进,夯实日语基础。大家只要掌握了书中的内容,就能轻松说一口流利的日语! 《别笑!我是日语会话书》 作者以主人公 尤娜 在日本留学时经历的多个生活情景为基础,将全书划分为二十个章节。每章包含核心语法、语法练习、实战会话、尤娜的日记以及Rea s holiday这五部分。学习者不仅可以在掌握核心语法的基础上进行语法练习,并通过实战会话巩固这些日常生活中常用的语法知识,锻炼日语的口语表达,还可以通
《中国文化读本(日文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。 本書は中国文化の特徴を、代表的な例と資料で紹介した本である。知識を紹介するだけではなく、中国文化に内在する精神を解き明かすことによって、ひとびとの精神世界,生活習慣や美的感覚を表現できるようつとめた。読者の前にあらわれるのは、生命を愛し、平和を求める、開放的で生き生きとしたひとびとの姿である。
中国新疆古称西域,是一片神奇而古老的土地。丝绸之路搭起了东、西方文化交流的桥梁,为西域留下了众多蕴含文化韵味的历史遗存。中国文物交流中心编著的《中国西域丝路传奇》收录55件(组)文物,从著名的交河故城、尼雅遗址,到新近发掘的四棵树墓地,其中包含不少近年出土的文物精品。拾丝路遗珍,描摹千年荣华。希望能够使读者亲身感受中国新疆的文化魅力,续写丝绸之路文化交融的传奇。
樊建川编著的《兵火(1931-1945日本战地记者眼中的抗日战争)(日文版)》以图说史,书中使用的多张图片都是从侵华日军内部发行的画报上节选的,现场感实足,都印有“不许公开”字样。这些日本战地记者拍摄的图片、资料,再现了中华大地遭受涂炭的残酷过程,一方面,揭露了日本对中国进行武装侵略的暴行,另一方面,也揭露了日本对中国各领域先进技术的计划性掠夺。这些侵华“图证”,是对日本右翼分子颠倒历史、混淆视听最有力的回击。
《红楼梦》,中国古典四大名著之首,清代作家曹雪芹创作的章回体长篇小说 。早期仅有前八十回抄本流传,原名《石头记》。程伟元搜集到后四十回残稿,邀请高鹗协同整理出版百二十回全本 ,定名《红楼梦》。亦有版本作《金玉缘》《脂砚斋重评石头记》。《红楼梦》是一部具有世界影响力的人情小说作品,举世公认的中国古典小说*之作,中国封建社会的百科全书,传统文化的集大成者。小说以贾、王、史、薛四大家族的兴衰为背景,以贾府的家庭琐事、闺阁闲情为中心,以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻故事为主线,描写了金陵十二钗的人性美和悲剧美,歌颂追求光明的叛逆人物,通过叛逆者的悲剧命运预见封建社会必然走向灭亡,揭示出封建末世危机。《红楼梦》具有初步的民主主义思想,他对现实社会包括宫廷及官场的黑暗,封建贵族阶级及
《中国文化读本(日文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。 本書は中国文化の特徴を、代表的な例と資料で紹介した本である。知識を紹介するだけではなく、中国文化に内在する精神を解き明かすことによって、ひとびとの精神世界,生活習慣や美的感覚を表現できるようつとめた。読者の前にあらわれるのは、生命を愛し、平和を求める、開放的で生き生きとしたひとびとの姿である。
《日语教育与日本学》是有关日语教育与日本学研究方面的论文结集,重点展示日语教育以及日本文化、日本文学等相关领域的研究成果。主要告诉我们如何关注日语专业课堂教学,其次讲述了日语词汇教学设计与实践的重要性
《新世纪全国高等院校核心专业规划·商务日语专业:日语报刊文章选读》主要供高校日语专业及商务日语专业二、学生使用,也可供国际商务人员和中级水平日语工作人员参考使用。 课文选材时充分注意了文章的思想性、实用性和知识性。中的素材新颖,文章主要取材于近年来的“人民網日本語版”、“人民中国日语版”等中国官方网站和《朝日新闻》、《就壳新闻》、NHK等日本的主要报刊、网络。内容丰富,涉及到文化、教育、科技、经济、环境等多个领域。全书共选用各类报刊文章100余篇,为学习者提供了丰富多彩的日语学习素材。
《日语近义表现区分使用》内容简介:日语汉语结,共有10章。有1185页。《日语近义表现区分使用》分别讲述了汉语怎样用日语来表达。让我们轻松学日语。
徐迎春的《丰子恺译日本古典文学翻译研究(日文版)》参考了大量中日文古今资料,对丰子恺翻译的《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《落窿物语》等四部日本古典文学作品的翻译过程作了详尽论述,*对与他人译*相关的内容进行对比,详尽论述了丰子恺作为古典文学翻译的先驱者在翻译方法上的长处和短处,凸显了先驱者对翻译文学的贡献。本书具有一定的学术价值,适合日语专业师生和从事翻译研究的人员使用。
《日语教育与日本学》是有关日语教育与日本学研究方面的论文结集,重点展示日语教育以及日本文化、日本文学等相关领域的研究成果。主要告诉我们如何关注日语专业课堂教学,其次讲述了日语词汇教学设计与实践的重要性
《日语教育与日本学》是有关日语教育与日本学研究方面的论文结集,重点展示日语教育以及日本文化、日本文学等相关领域的研究成果。主要告诉我们如何关注日语专业课堂教学,其次讲述了日语词汇教学设计与实践的重要性,通过《日语教育与日本学》希望广大学者对于如何学好日文有所了解。是包含了中国、日本两个国家多位日本教育方面、日本学研究方面优秀、资深工作者的论文文集。收罗了大量国内外优秀的日语教育研究性论文,为日语教学、日语学习提供了参考,具有极大的学习研究意义。书中论文均可在《中国知网》查阅。
本采用了学习者容易接受的教学法、学习法,以学习者为中心,激发学生对日语的学习热情和兴趣。另外,书中还配有一张,其音质清晰,语音语调纯正,语速适中,是广大日语初学者模仿学习不可多得的有声资料。