《新时代经贸汉语口语:用汉语做贸易》适用于汉语水平达到《国际中文教育中文水平等级标准》中等四级或HSK五级或 欧洲语言共同参考框架 等级B1的需要用汉语从事国际贸易工作的汉语学习者。本书以培养学习者熟练运用汉语从事国际贸易为目标,融语言教学理论、国际贸易专业知识和国际贸易实践于一体,兼顾语言知识和贸易知识,是一部实用性很强的中级汉语口语教材。全书以完整的经济贸易流程为线索,按照商贸场景的普及程度和洽谈内容的深度编排、设计主题,涉及报价、议价、订货、报关、索赔等专业贸易场景。学完本书,学生能切实理解国际贸易工作的底层逻辑,掌握基本的国际贸易专业相关知识,能看懂、说清贸易有关单证的基本内容,能用基础汉语和专业术语完成国际贸易的基本工作。
在日本留学考试(EJU)的所有科目中,不管是对即将参加文科还是理科考试的同学而已,日语都是非常重要的。这门考试跟托福有着异曲同工之效,拿就是对志愿在日本学习的外国学生使用日语学习的能力进行初步考察,以便让所有同学都能尽快进入以日语科目跟日语能力考试*的不同,因为日本留学考试着重考察的是日语应用能力和学术能力,而日语能力考试重点考察的是日常日语的运用能力,即一般性日语能力。从难度上看,日本留学考试中的日语在词汇和解读上的难度更大。 本书针对过往十余年内日本留学考试真题中词汇的出现频度进行了宏观统计,从中筛选出每一个与历年考生密切相关的重点词汇加以解析,并将生成的综合统计频率标注于每一条词汇之后,便于大家有针对性的学习。
《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》聚焦1949年至今70年的中国日语教育史,以作者2013年提交的博士论文为基础,在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成,本论又分为*部分到第三部分,共9个章节。本书采取五种研究方法:教材分析(1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈(各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等,共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析,考察中国日语教育现状、背景、历史沿革,探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的 深度理解 这一问题。 本书为引进翻译出版图书,由北京外国语大学北京日本学研究中心副教授朱桂荣老师、讲师费晓东老师翻译,北京外国
《日语函件写作工具(附光盘商务版)》共分四章。章介绍软件安装、启动、功能调用。第二章讲解各种商务函件(正式函件、内部函件和电子函件)的格式、规范,如何建立各种实用模版。第三章讲解正确的写作步骤,含有24个常见主题的写作提示以及用于自我检查的各种表格。第四章是附录,包含大量实用信息。 本书含有160篇中日对照范文,50个商务主题,是求职、求学、新员工入门的好帮手!
本书聚焦1949年至今70年的中国日语教育史, 以作者2013年提交的博士论文为基础, 在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成, 本论又分为第一部分到第三部分, 共9个章节。本书采取五种研究方法: 教材分析 (1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈 (各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等, 共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析, 考察中国日语教育现状、背景、历史沿革, 探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的“深度理解”这一问题。
日文文献在我国图书馆馆藏中是重要的外文文献。本教程是日文项目建设的重要成果之一。核心内容来源于《CALLS联合目录日文联机编目工作手册》该手册已使用10年。本书作为CALLS联合目录日文数据库建设的重要参考工具书之一和日文编目培训教材,是我国本关于日文联机编目的正式出版物。
《标准商务基础日语 第三册》全书分为十二课,每课分为 读解 、 会话 、 单词 三大部分。每课具体包括以下内容:引言、读解、内容提问、解说和例句、练习问题、会话、会话功能练习、解说和会话基础练习、会话练习、 STBJ 练习问题、商务人士个人日记 / 商务文书、单词表。内容丰富翔实、解说详略得当,所选取的日语商务场景实用性强。该教材所配的 MP3 由日语专业播音员录制,声音自然流畅。 《标准商务基础日语 第三册》中的学习项目以中国*《高等学校日语专业基础阶段教学大纲》为基准。同时,本教材也是依据在日本教育界备受关注的日语教育标准及其背景下的欧洲共同语言能力分级架构的思路编纂而成。此外,本教材还可以作为标准商务日语考试( STBJ )的参考教材。
本书聚焦1949年至今70年的中国日语教育史, 以作者2013年提交的博士论文为基础, 在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成, 本论又分为第一部分到第三部分, 共9个章节。本书采取五种研究方法: 教材分析 (1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈 (各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等, 共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析, 考察中国日语教育现状、背景、历史沿革, 探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的“深度理解”这一问题。
本书聚焦1949年至今70年的中国日语教育史, 以作者2013年提交的博士论文为基础, 在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成, 本论又分为第一部分到第三部分, 共9个章节。本书采取五种研究方法: 教材分析 (1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈 (各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等, 共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析, 考察中国日语教育现状、背景、历史沿革, 探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的“深度理解”这一问题。
本书共分4章。第1章介绍软件安装启动、功能调用。第2章讲解各种商务函件(正式函件、内部函件和电子函件)的格式、规范,教您如何建立各种实用模板。第3章讲解技巧与提示,为您介绍正确的写作步骤,提供24个常见主题的写作提示以及用于自我检查的各种表格。第4章是附录,包含50篇精选样函以及大量书写实用信息。本书可提供规范、标准的日语文件书写模板,帮助用户快速完成日语文件的写作工作。适合于外资、合资、中外合作机构,我国对外合作、劳务输出企业,对外合作部门等。
《日语函件写作工具》的主体是一款嵌入Microsoft Word的软件,它提供中日对照范文,内容涵盖贸易、社交、人事、企业公文、合同、求职求学等各领域。使用者可通过调用《日语函件写作工具》查找范文,全文或部分引用,直接导入Mircrosoft Word,从而快速完成日语商务信函、传真、E-mail,以及各种公文的写作。使用者还可以通过“我的函件”实现对日常函件的归档管理,或者进行范文扩充,充分满足个性化需求。 《日语函件写作工具(附光盘商务版)》共分四章。章介绍软件安装、启动、功能调用。第二章讲解各种商务函件(正式函件、内部函件和电子函件)的格式、规范,如何建立各种实用模版。第三章讲解正确的写作步骤,含有24个常见主题的写作提示以及用于自我检查的各种表格。第四章是附录,包含大量实用信息。 本书含有160篇中日对照范文,50个商务