《标准商务基础日语*册(第二版)》所涉及的学习项目以中国*《高等学校日语专业基础阶段教学大纲》为基准。同时,本教材也是依据在日本教育界备受关注的日语教育标准 及其背景下的欧洲共同语言能力分级架构的思路编撰而成。此外,本教材还可 以作为标准商务日语考试(STBJ)的参考教材加以利用。
本套《标准商务日语会话》教材是针对商务日语专业的学生编写的一套从内容和学习方法上都全新的会话教材。*册共分为二十课,各课由以下部分构成:学习目的、补充表达、解说、练习、应用会话、单词和表达、自由会话及课后作业。
1.课文均为原创,形式多样,包括主课文、小对话、小短文、谜语、励志短文、关连对话、对话练习等等内容,突出当代年轻人常用的鲜活口语。结合生动逗趣的日常小幽默来表现生活日语乃至商务用语的方方面面,让读者在轻松一笑中将各种口语和书面语的实用精华轻松化为己用。 2.所选词汇立足于“实用”二字。为避免所选词汇重应试轻实用,本书除日语等级能力考试的词汇以外,还收入了烹饪、电脑、商务等专业方面的日语词汇,以期让读者能一册在手一举多得。 3.课文和练习在难度和内容上层次分明,错落有致,旨在全方位对应大学本科(本一、本二、本三)、高职高专、出国劳务以及自学者的要求。全书囊括了日语基础语法,即可作为日语口语教科书,也可作为基础日语教科书。读者可根据自身需要从中选择相应难度的内容进行个性化学
本书由三部分构成,共十六章。部分为实践篇,着重介绍了导游业务的要点以及导游接待的会话范例。内容包括:接团前的联系、机场迎接、沿途导游、宾馆入住、景点导游、购物、餐饮、自费项目、紧急情况处理以及机场送团服务等。第二部分为导游规范篇,重点介绍了导游业务的基本规范以及突发情况的处理原则。第三部分为知识篇,随着原生态旅游的快速发展,编写组特别选取了中国西南为高品质的优秀景点和部分少数民族文化进行了介绍。为满足导游员的工作需求,还特别增加了对日本文化以及中国传统文化的介绍。
本书以商务活动中常用到的日语口语为主体,精心编排,使学习者在学习中能够身临其境地感受地道的商务日语表达。全书分为“商务初级会话”“商务中级会话”“商务高级会话”3个篇章,以实用对话为主,以常识、词汇为辅,逐步攻克商务日语学习难关。编者力争将地道的对话、丰富的场景和实用的常识呈现给急需学习商务日语的您。根据编者的在日工作经验,用实用、精彩的语言与读者分享听觉、视觉等各种体验,在地道的商务日语口语表达中引领大家,一同体味日本。
《标准商务日语会话第二册》是针对商务日语专业的学生编写的一套从内容和学习方法上都是全新的会话教材。内容包括基本会话、补充表达方式、解说、练习、应用会话、单词和表达方式、自由会话、课后作业、STBJ练习题等部分,每课后面还有商务文化信息的介绍。 从内容上看,本教材与一般的教材不同,本书引入了与商务相关的专业词汇和企业内部经常使用的商务惯用表达方式;从学习方法上看,本书打破了以往教材通过机械性的反复练习来死记硬背知识的方法,而是学习者通过已知的知识,根据现有的 假设 在不断的 错误的尝试 中学习语言的方法。
《标准商务基础日语第三册(第二版)》由12课构成。第三册从情景功能的角度,对*册、第二册出现的语法项目、词汇进行整理,进一步充实词汇量,使学习者能够在不同的情况下,掌握实际区别使用的日语运用能力。此外,对*册、第二册里以 日本商务、文化情况介绍 的形式收入的内容,在第三册中作为读解教材扩展使用,使学习者在学习过程中能够更为深刻地体会日本企业的商务文化及企业文化氛围。第三册的标准学习时间大约为120个学时。
《新时代经贸汉语口语:用汉语做贸易》适用于汉语水平达到《国际中文教育中文水平等级标准》中等四级或HSK五级或 欧洲语言共同参考框架 等级B1的需要用汉语从事国际贸易工作的汉语学习者。本书以培养学习者熟练运用汉语从事国际贸易为目标,融语言教学理论、国际贸易专业知识和国际贸易实践于一体,兼顾语言知识和贸易知识,是一部实用性很强的中级汉语口语教材。全书以完整的经济贸易流程为线索,按照商贸场景的普及程度和洽谈内容的深度编排、设计主题,涉及报价、议价、订货、报关、索赔等专业贸易场景。学完本书,学生能切实理解国际贸易工作的底层逻辑,掌握基本的国际贸易专业相关知识,能看懂、说清贸易有关单证的基本内容,能用基础汉语和专业术语完成国际贸易的基本工作。
《实用导游日语(日汉对照)》为您讲解了以北京、上海、西安、桂林等国内知名旅游城市为范例,分别从实景模拟会话和具体景点介绍两个方面进行讲解,对导游综合业务知识及景点景区进行了详实的介绍。这部分以实用性为特点,以导游过程中的关键环节为背景设计情景对话,为读者提供了规范性旅游接待会话范例。
《标准商务日语听力第二册》为《标准商务日语系列丛书》的第二册,针对大学商务日语专业二年级学生,以及社会上的商务日语初级至中级学习者编写。根据各教学环节的需要,很好地与《标准商务基础日语第二册》横向接轨。 《标准商务日语听力第二册》共有十六课,涵盖面广,针对性强。每四课配有一个综合练习。
《标准商务日语听力第1册》是针对大学、高职高专商务日语专业一年级学生,以及社会上商务日语初级学习者编写的。本册教材由“发音篇”和“实战篇”两部分构成,根据各教学环节的需要,很好地与《商务日语基础日语第1册》横向接轨。 为了进一步提高学习者通过商务日语考试的能力,“实战篇”设有两个单元(每五课为一个单元)的综合练习,以期与广受社会认可的J.TEST、标准商务日语考试等商务日语考试接轨,方便学习者进行自我检测,增强应试能力。
该选题是三位作者历时五年,经过教学实践编写出来的指导外国学生写作商务邮件和商务文书的教科书,旨在培养学生准确传达信息的能力。全书通过设置的人物与公司背景,构成完整情节内容,根据接受订单、接受客户意见反馈、开拓新客户、书写报告书情况说明等任务设置,来设计教学。全书分为14课,内容包括相关词语列表、练习题、重点表达方式用法讲解、文书固定格式说明、写作实践(情景、任务目的、提示)、样文范例、解释说明等。全书内容设置富有情节,既避免教材空洞乏味,又易于让学生进入实际情境,快速掌握。
《服务外包实用日语》编写组编著的《服务外包实用日语》主要由“计算机日语”和“商务日语”这两部分内容及附录组成。计算机日语部分详细介绍了日文的输入法,归纳了上百个常用的计算机日语专业词汇,对于软件开发工程的流程以及开发过程中涉及的主要文书进行了详细说明,同时附有部分技术资料供读者参考。商务日语部分体现了日企内部的工作交流方式以及一些基本的职业素养,包括如何使用敬语、如何交换名片、如何写商务文书等。附录介绍了软件开发中的多种开发文档以及常用对日软件外包专业用语,供读者参考。书中内容实用性强,能让读者在今后的工作中更加游刃有余。《服务外包实用日语》适用于具有“国际日本语能力鉴定考试”三级水平以上,且希望了解对日软件服务外包行业或希望从事对日软件开发工作的读者,对于现已从事对日
本套丛书的基本内容由社会与文化、景点介绍和情景对话三个部分组成。第一部分主要涉及中国国情、地理、历史、文化、民族、宗教、民俗、饮食、物产、建筑等内容;第二部分为一些重点景区景点介绍,目的是为导游提供景区景点外语导游的范本;第三部分以实用性为特点,以导游过程中的关键环节为背景设计情景对话,为读者提供了规范性旅游接待会话的范例。本套丛书语言规范,实用性强,既可作为导游人员资格考试培训教材,也适合各旅游院校导游专业外语教学使用,同时也是广大旅游、外语爱好者的休闲读物。
阅读日本报纸杂志,是学习和研究日本问题直接、快捷的方法,是学习日本*知识和*词汇便捷的手段。为使广大日语学习者和工作者了解和学习日本经贸、金融等方面的*动向及*知识,编者们特编写了本书。本书所选课文涉及宏观经济、国际贸易、公司文化、人才培养、电子商务、工业、动漫、金融、投资、股票等多方面的内容,丰富实用的信息贯穿本教材。除本文外,课后阅读的内容也与本文内容相关联,可帮助读者加深相关的经济贸易知识。 本书具有以下特点: 一、选材广泛、典型新颖:所有课文和课后阅读都选自近三年来日本各大报刊或知名网站,单词的解释说明以及课后附带的El汉互译练习也做到基本选自日本各大报刊或知名网站,这保证了所选课文以及注释例句在表达上的地道性和典型性。典型的文章和地道的语言才能体现出报刊文章特点,可以较
《日语商务函电》就是为了适应这个要求编写的,书名是《日语商务函电》,但在内容上又不完全是函电,而是融入了许多国际贸易知识。之所以将日语国际商务函电知识和国际贸易知识融为一体,是因为经过较长一段时间的教学实践后,我们觉得:首先,日语国际商务函电中存在着大量专业术语,需要解释的国际贸易知识点很多,若不花费一些时间和篇幅对此进行较为详细的解释说明,学员实际掌握函电知识的效果将很有限,对求职和未来工作不利;其次,日语专业的学生毕竟主要学习日语,经济贸易课程的课时较少;后,过去教材中国际商务函电和外经贸知识的教材是分别编写的,相互之间几乎没有照应,学生难以融会贯通。而且,如今大部分编译的教材还多反映日本的观点,缺乏中国的观点。
穆洁华主编的《酒店全景日本语(附光盘全国旅游外语专业十二五规划教材)》分为四章、20课,每课由以下六个部分组成。《酒店全景日本语(附光盘全国旅游外语专业十二五规划教材)》按照酒店不同部门、不同岗位进行编写,通过对话形式还原了酒店服务中的常见场景。如实呈现的场景对话,能帮助学习者掌握酒店专业日语,同时,也能了解到酒店各部门的业务知识、操作流程与服务技巧。
张芦营主编的《经贸日语教程》涵盖了对外经济贸易的基本内容和所有的业务环节。在每个章节中对重要概念做了简单明了的阐释,内容安排的宗旨是帮助学习者在掌握日语知识的同时,掌握更多的进行贸易和商务活动的方式、方法。全书共16课,每课正文后附有重要单词的中文解释,并注明了其词性及声调。“注释”部分对文中出现的专业术语进行了详细解释。课后补充有“豆知识”,作为开阔知识面使用;“关联表现”中主要列举了一些常用的表达方式,可供读者记背。“练习问题”供读者对所学内容进行自测和巩固。本教材适用于大学本科日语专业高年级学生、具有一定日语基础的自学者以及从事对日经贸工作的人员学习、参考。
本书为21世纪高职高专日语专业系列教材之一,是其酒店日语系列教材的餐饮部分。本书依据餐饮部工作行为确定了中餐服务、日餐服务、西餐。酒吧及客房送餐四大任务项目,在每个项目下设置不同任务并且根据不同的工作行为设置了任务目标、任务准备、任务演练、任务范例、任务辅助和任务练习等教学模块。本书根据实际情况在部分内容使用了日汉双语文本,能够更好地满足学习者的要求,贴近岗位需要。
《外贸业务日语》一书,是为有一定日语基础的中专院校学生学习对日贸易实务而编写的教材,也是对日贸易工作者的实用性参考书。该书自1995年5月出版以来,承蒙广大读者厚爱,至今已经印刷六次,在同类出版物中评价较高。但是,随着中日两国经济贸易关系的全面飞速发展,经贸方式以及手段也在不断变化,新的内容不断涌现,该书部分内容和用语已经显得陈旧,难以满足广大读者的需要。不少对日贸易工作者也屡屡要求编者对该对改编、充实,以使其更加符合时代发展的要求。这本《外贸业务日语》,就是在广大读者的鼓励和支持下,历时一年半对《外贸业务日语》全面修订而成。 《外贸业务日语》(修订版)保持了原书按贸易环节划分单元的结构特点。但是对信用证、保险、理赔作了重点充实,而信用调查和市场调查、合用书审查、结汇等是新增加的内
自2008年调入高校以来,笔者发现国内目前没有成熟规范的《日本商务礼仪》教材,高校曰语专业、非H语专业的实践教学还是一个相对薄弱的环节。有鉴于此,笔者自2008年以来开始收集、整理资料,利用多年总结的经验和心得体会,把H本社会的商务礼仪划分成22个情境,现在以中日文对照的形式,完成了《日本商务礼仪》一书的书稿。 商务礼仪作为工作中必要的礼仪,实质是时刻站在他人的立场上,表达一颗关怀体恤之心。给对方以关怀,是重要的商务礼仪的心得体会,具体表现为“尊重对方”、“给对方好感”、“察觉对方的心情”、“不要给对方添麻烦”等。在与H本人共事的过程中,为了能够顺利、快速地融人日本社会、日资企业的环境,掌握日本人的想法和感受方式,以及H本社会的风俗习惯,是非常重要的不容忽视的环节。 本书分为基础篇
国内本零起点生意日语口语书,一学就上口!一册在手,生意不愁!