《走遍德国(初级)》系列如下特色: ● 德国柯莱特(Klett)教育出版公司专为德语非母语的初级学习者编写的强化教材 ● 内容丰富多彩,教学体系完整 ● 全面培养学习者的听、说、读、写能力 ● 着重培养学习者的实际语言应用能力 ● 足不出户游历德国城市、学习地道德语 ● 全彩印刷,版式活泼 ● 配有MP4 光盘和教师手册,并拥有网络支持:www.passwort-deutsch.de 适合人群:可作各类培训班教材和自学用书
《走遍德国(初级)》系列如下特色: ● 德国柯莱特(Klett)教育出版公司专为德语非母语的初级学习者编写的强化教材 ● 内容丰富多彩,教学体系完整 ● 全面培养学习者的听、说、读、写能力 ● 着重培养学习者的实际语言应用能力 ● 足不出户游历德国城市、学习地道德语 ● 全彩印刷,版式活泼 ● 配有MP4 光盘和教师手册,并拥有网络支持:www.passwort-deutsch.de 适合人群:可作各类培训班教材和自学用书
本书精选自古至今德语诗歌史中著名的诗作100首,以德汉对照形式呈现,所选诗人及作品既在德语文学史上占据一席之地,同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力,所选诗作以编译者新译为主,少量旧译修订,体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。每位诗人原则上仅选一首,少数杰出大诗人可选三至五首,也有民歌、民谣和无名氏作品亦选入;此外每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介,帮助读者概括性地了解诗人及作品。本书适用于德语学习者及爱好者,以及诗歌爱好者,对提高语言表达能力,提升外语素质和个人修养有十分重要的作用。
"德语长篇文学阅读"为北京大学德语专业高年级的基础课程,代替了传统的"德语精读课"。本书旨在继续提高和深化学生的外语能力,通过课外查阅、课堂报告、课堂讨论和家庭作业的形式,强化学生的主动性和互动性,培养他们的个人能力。选择的课文是德语当代文学名家名篇中的有特色的章节,引导学生在课外阅读作品全篇,进一步拓展学生学识,增强本学科的专业内涵。另外在这层意义上,选材不会很快就因事过境迁而"过时"。
本书按照不同的历史时期,精选18世纪前、18世纪、19世纪、20世纪上半叶及当代五个不同历史时期中*代表性的德国经典文学作品的原文,同时选取优秀的译文,辅以全面细致的评述文章,旨在帮助学生深刻理解德国各个时期的经典文学作品,培养学生的人文素养。
《歌德诗选(德汉对照)》这是一本德国伟大诗人歌德(Jaohann Wolfgang von Goethe 1749-1832)的诗歌精粹选集,欧凡的译笔生动地再现原诗的节奏、语气和感情色彩,使读者可以更从容地感受歌德诗篇的魅力。 对于双语读者,本书也是诗歌翻译的一个值得推荐的参照。
《这就是中国:中国日常文化》面向所有对当代中国人的生活方式和思维方式感兴趣的中外人士。本系列共出版十个语种对照版,包括法文、英文、德文、西班牙文、葡萄牙文、俄文、阿拉伯文、韩文、日文、泰文。全书插图丰富,文字简洁,信息准确,以中国古代文化为切入点,结合当代中国人日常生活各方面的数据统计,从中国概况、家庭、服饰、饮食、居住、交通、通讯、收支、教育、就业、人际交往、历法与节日、文化与休闲、卫生与健康、信仰与价值观、民间习俗、民间禁忌、传统象征物、中医和气功与武术、戏曲与乐器、绘画与书法、诗词与小说、工艺品、名城与古迹一共二十四个方面,为读者展示了当代中国一幅幅真实的日常生活画卷。
《走进德国》(B1 plus 、B2、C1)(Aspekte neu)系列教材是一套专门为德语非母语(Deutsch alsFremdsprache)学习者编写的德语学习教材,由德国柯莱特教育出版社(Klett)出版发行。本教材适用于德语中高级课堂和有一定基础的学习者。完成本套教材将达到"欧洲语言共同参考标准"(DerGemeinsame Europ?ische Referenzrahmen)C1的水平。本教材分为三个难度级别(B1 plus 、B2、C1),每个级别涵盖学生用书(Lehrbuch)、练习手册(Arbeitsbuch)、教师手册(Lehrerhandbuch)及相应的视听材料。
《现代德语戏剧赏析》将七部现代德文戏剧杰作作为德文语言文化的教学工具。教程包括对布莱希特《三分钱歌剧》及《高加索灰阑记》、楚克迈耶《魔鬼的将军》、弗里施《中国长城》、迪伦马特《老妇还乡》、诺贝尔文学奖得主耶利内克《一部体育剧》、洛兒《无辜》的引介、分析、讨论题、作业。本教材涉及的七部剧作是以首演年的时间顺序排列的。每章处理一剧本,包括入门部分、适用于中级水平以上德文阅读、写作、文化、文学、戏剧课的练习题和课上活动。本教程侧重于培养学生的德语阅读和口语技能。因此,在教学法上,教程的设计及课上活动使用了互动式沟通教学方式及读前、读中、读后三阶段阅读策略引导学生完成阅读作业,课上讨论等活动。三阶段阅读过程帮助学生泛读、深读、理解各剧的情节和探索情节中的语言、艺术和文化内容。而各章
《中国文化读本(德文版)》由叶朗、朱良志两位中国文化、哲学、艺术领域的著名学者编著,本书译者凯茜博士(德国)有扎实的德文和中文功底,对中国文化有深刻的理解,译文准确传达了中文版原意,并保留了中文原作文字明白晓畅、有情趣、有韵味的风格。本书通过向国际社会展示古代中国人的精神世界,同时也向国际社会展示了当代中国人的精神世界;以中国文化中一些有特色的内容和亮点为切入点,在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神、内在意味、核心价值。
柏林广场1(新版) 作者:克里斯蒂娜 蕾迈克 (Christiane Lemcke),罗尔曼 (Lutz Rohrmann) 著 出版社:同济大学出版社 出版时间:2015年08月 版 次:1 页 数: 字 数: 印刷时间:2015年08月01日 开 本:16开 纸 张:胶版纸 印 次:1 包 装:平装 ISBN:9787560859361 定价:78.00元 内容简介 《柏林广场1:学生用书+练习用书+词汇手册(套装共3册)》包括《柏林广场 1(学生用书)》、《柏林广场 1(学生用书)》、《柏林广场词汇手册》共3册。《柏林广场1:学生用书+练习用书+词汇手册(套装共3册)》是一套从德国引进的*原版教材,专门为想要尽快融入德国日常生活或者参加德福考试和获取欧洲语言证书的德语学习者而编写。目前共引进A1、A2、B1和B2四套教材,每一套教材包含12个单元,每一个单元的主题都取材于德语国家的日常生活场景,内容
本书介绍了包括戈特霍尔德·埃弗赖姆·莱辛、约翰·沃尔夫冈·冯·歌德、弗里德里希·冯·席勒、弗里德里希·荷尔德林、海因里希·冯·克莱斯特、克里斯蒂安·约翰·海因里希·海涅、格奥尔格·毕希纳、特奥多尔·冯塔纳、托马斯·曼、赫尔曼·黑塞等在内的德国著名文学家的生平事迹。
本书以中文、德文对照的形式,介绍了戈特弗里德·威廉·莱布尼茨、伊马努埃尔·康德、约翰·戈特弗里德·赫尔德、约翰·戈特利布·费希特、格奥尔格·威廉·弗里德里希·黑格尔、阿图尔·叔本华、卡尔·马克思、弗里德里希·尼采等德国十五位著名哲学家的生平事迹。
司属参事罗伯特长期受到胡思乱想的困扰。为了预防自己怕终患上精神病,丧失按照自己意志结束生命的能力,而给自己和家人带来痛苦,他给哥哥写了一封信,请求哥哥在发现他有精神病的预兆后,“马上用医生总是具备的快捷和无痛的手段”结束的生命。罗伯特初的那些胡思乱想渐渐变成严重的妄想,而这些严重的妄想进而成为各式各样的偏执意念这些偏执意念渐渐使罗伯特陷入无法自拔的精神困境。他开始担心,会被哥哥误认为有精神病,而他给哥哥的那封信会成为哥哥杀他的合法依据。这种偏执意念渐渐演变成被追踪的妄想。在这种被追踪妄想的驱使下他逃离自己生活的地方。在开枪打死了好心追他而来、想要领他回家的哥哥之后,他继续不断地在荒野上奔跑,直到“遁入黑暗”。 曾经当过医生的施尼茨勒运用文学语精确记录了一个精神错乱者的典型病
艾兴多夫的抒情诗具有鲜明的民歌风韵和特色,民歌往往能够表达率直和真切的感情。艾兴多夫歌颂爱情,歌颂自然,他的作品生动地反映了诗人对已经流逝并消失了的和谐生活的眷恋和渴望。艾兴多夫的诗歌由于能够反映人民对理想的追求和希望,所以,这些作品即使在今天读来,它们仍然不失当年的特色和活力。而且,艾兴多夫的不少诗歌在读者心灵里会引起强烈的共鸣和撞击,更可以使我们看到他的作品超越时代的文学魅力。 值得欣慰的是,德国十九世纪伟大的浪漫主义诗人艾兴多夫在我国随着改革开放的深入发展被越来越多的读者所认识和理解。不少年轻的学者将他们研究的目光和笔触指向艾兴多夫,取得了可喜的成绩。
从选材上,力求聚集时代有代表性的经典文章,为读者开设了一个“德语学习”的知识文库——这里,你不仅仅可以学到原汁原味的语言,还可以读到涉及社会生活的各个方面的内容。 王晓芬编著的《德语读览天下(珍藏集第2卷)》是德语学习系列丛书之一,本书从选材上,力求聚集时代有代表性的经典文章,为读者开设了一个“德语学习”的知识文库——这里,你不仅仅可以学到原汁原味的语言,还可以读到涉及社会生活的各个方面的内容。
《阴谋与爱情》的故事发生在18世纪的德国。当时德国处在政治分裂、经济落后的封建社会,分裂成许多封建小邦。各邦统治者大公施行残暴的独裁统治。 在某一个大公园里,宰相瓦尔特的儿子费尔迪南爱上了平民音乐师米勒的女儿露伊斯。但是这对年轻人的爱情既遭到作为平民的米勒的反对,也遭到作为贵族的宰相的破坏。米勒反对他女儿爱上一位贵族公子是因为他认为门第不当,贵族公子不可能真正爱平民姑娘。宰相反对他儿子爱上平民的女儿,除了门第观念外,主要原因是宰相要他的儿子立刻取大公的一位情妇为妻,以博得大公的欢心,以牺牲儿子的爱情为代价来确保自己的政治地位和飞黄腾达。 宰相为拆散这对恋人,在威胁与利诱都失败后就同他的秘书乌尔姆定下一条阴谋毒计:宰相下令将露伊斯的父亲米勒和她的母亲投入监狱,然后乌尔姆利用
中国四大民间传说之一,流传已久的经典爱情神话——徜徉于西子湖畔,观雾色缭绕之雷峰塔,唯有知晓了白蛇的秘密,方能真正读懂西湖的魅力…… 透过一个德国人的视角去窥探中国的传说和神话天地——对于来自不同文化圈的读者来说,这何尝不是一种激发彼此去用心倾听、换位思考的灵感与动力?眼前这本德汉对照的小册子将为您打开一扇窗,让两个世界的空气和情感能够流通和交融。
本书由刘小枫选编,2006年重新编排出版。书中选编了近四百年来的德意志美学的著名论作,包括了鲍姆伽通、席勒、黑格尔、谢林、布伦塔诺、柯亨、哈特曼、布洛赫、维特根斯坦、马尔库塞、伽达默尔、巴尔塔萨、哈贝马斯等三十一位德语国家作者的文章,分上下两卷。
本书是中德对照读物。中文语言优美,情节曲折动人。德语译文经过德国专家的改稿,在忠实原文的基础上,做到了生动、易懂,是原汁原味的德语。此外每篇文章都配有插图,图文并茂。包括《长发妹》、《宝碗》、《吹天箫》、《青稞的来历》等9篇文章。 对于学德语的人来说,通过阅读本书,不仅可以领略中国传说故事的魅力,而且可以提高德语阅读和表达的能力。对于学中文的德国人来说,通过阅读本书,可以加深对中国传统文化的了解。
《中国文学名作德译本选读》为高等学校德语专业高年级教材,适用于德语专业《德译中国文学名著选读》《中国文化》等阅读课程以外,亦可以作为《汉译德》课程的教材使用。同时也可作为德语系研究生相关课程教材或供自学者使用。