《黄帝八十一难经》即《难经》,是古代中医学理论著作,以问答形式解释疑难,共讨论了八十一个问题,故又称《八十一难》。全书所述以基础理论知识为主,并分析了一些病证,内容涉及生理、病理、诊断、治疗等多个方面。成书年代不晚于东汉,自成书以来,对中医的发展产生了非常重要的影响。本书为汉西对照版,为使西语读者更好地理解书中内容,译者将全书划分为六个章节,并在每一章前增加导言,补充必要的注释和表格,希望能够帮助读者充分理解书中内涵,感受中国医学智慧。El Canon de las 81 Dificultades del Emperador Amarillo,tambi n conocido como El Canon de las Dificultades, es una antigua obra sobre Medicina China en la que, a trav s de una serie de preguntas y respuestas, se resuelven 81 problemas, por tanto, se titula 81 Dificultades. Se concentra en los conocimientos b sicos de teor a y se analizan algunos ejemplos concret
《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代 ,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创 作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书 。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇 的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻 户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物 画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把 狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间 真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象 神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺 术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被 译成二十余种文字。今出的《聊斋志异选(共4册汉西 对照)(精)》由古巴翻译家翻译,中文版本采用了张 友鹤的点校本。
汉乐府是继《诗经》之后,中国古代民歌的又一次大汇集,开创了诗歌现实主义的新风。汉乐府民歌具有浓厚的生活气息,具体而深入地反映了社会民众的日常生活。汉乐府诗常采用叙事写法,故事情节较为完整,思想内涵复杂深刻,人物刻画细致入微,推动中国叙事诗进入发展成熟的新阶段。本书精选了54首汉乐府诗,供读者一窥古代中国丰富的民风民俗。Poes a Popular de las Dinast as Han es otra gran recopilaci n de poes a popular de la antigua China tras el Cl sico de Poes a. Esta obra inaugura el nuevo estilo del realismo po tico. Los poemas populares de las dinast as Han est n saturados de detalles y reflejan la vida cotidiana del pueblo. Los poemas populares de las dinast as Han suelen contener narraciones de trama completa y temas profundos y complejo pensamiento,adem s de descripciones esmeradas de personajes. Por tanto,con esta obra, la poes a narrativa china avanza a una nueva etap
本书运用词汇学、社会语言学、历史语言学等语言学研究成果,通过西班牙历史这根主线,梳理了西班牙语从诞生、成熟、壮大、扩张到如今日臻完善,并成为全球通用语的整个历史演变过程。在西班牙,以地区为轴,梳理卡斯
《唐宋文选(共2册汉西对照)》收录了以韩愈、柳宗元、欧阳修、苏轼为代表的唐宋名家的百余篇名作,是中国本土出版社出版的《唐宋文选》西班牙文选译本。同时,为了便于读者理解,还配有作者简介、白话文翻译。希望本书能在全面系统翻译介绍中国传统文化典籍,向世界展示中国文化方面贡献自己的一份力量。
中国的经济发展成就举世瞩目。《当代中国经济》在简要回顾60余年中国特色社会主义经济发展历程之后,着重阐述了当今中国经济发展新常态的内涵和起引领作用的新发展理念,介绍了中国经济由高速增长阶段转向高质量发展阶段,正在形成全面开放新格局。中国经济发展的成功和经验也是整个人类文明发展的重要组成部分。
本书为国际问题专家王义桅教授对 一带一路 的权*解读。书中指出, 一带一路 是全方位对外开放的必然逻辑,也是文明复兴的必然趋势,还是包容性全球化的必然要求,标志着中国从参与全球化到塑造全球化的态势转变。 一带一路 是中国提出的伟大倡议和国际合作公共产品,既面临着全方位开放机遇、周边外交机遇、地区合作机遇、全球发展机遇,同时也面临着地安全风险、经济风险、道德风险、法律风险。本书对此做出了辩证解读。
本书以旅行日记的形式,讲述了阿根廷著名媒体人伍志伟(Gustavo Ng)作为早移民阿根廷的华人的后代,次游历祖先国度寻根的经历。他从香港出发,一路北上,行至新疆,后到达上海,走遍了中国20多个城市,行程一万多公里。他用文字、照片,以及与中国著名文人的对话等形式,以个人经历服务于中国与阿根廷,甚至拉美人民的友谊。In the form of traveling dairy, this book tells the story of the famous Argentine media person, Mr. Gustavo Ng, who traveled to his ancestral country to find his roots for the first time, as a descendant of earliest Chinese immigrants to Argentina. He set off from Hong Kong, travelled northward to Xinjiang, and finally arrived Shanghai, having travelled more than 20 cities, covering a distance of more than 10,000 kilometers. With words, photographs and dialogues with famous Chinese literati, he recorded his personal experience to deepen the friendship between the people
本书运用词汇学、社会语言学、历史语言学等语言学研究成果,通过西班牙历史这根主线,梳理了西班牙语从诞生、成熟、壮大、扩张到如今日臻完善,并成为全球通用语的整个历史演变过程。在西班牙,以地区为轴,梳理卡斯
中国共产党一路走来,从小到大、从弱到强,尤其是改革开放以来,带领中国人民奋勇拼搏,取得举世瞩目的辉煌成就。从根上来看,这与党的有效决策密不可分。本书用 一个导向、六根支柱 的框架结构来阐述党是如何进行有效决策的故事,让国际社会真正了解共产党决策是科学、民主的,尤其是有效、合理的。The CPC has led the Chinese people to turn an initially economically-weak PRC into the second largest economy in the world. All this is widely held to be the clear result of the CPC s effective policy making. This book explains how the CPC has developed effective decision-making, and is designed to enable the international community to see how all the decisions made by the CPC in a democratic and reasonable way are genuinely scientific and effective.
如何解决和平赤字,贡献和平智慧,提出和平方案,成为世界各国共同面临的时代问卷。《全球和平的中国方案》一书系统阐述中国倡导的人类命运共同体思想,这是谋求实现持久和平、共同繁荣的 中国方案 ,更是推动全球治理秩序向着公正合理方向发展的新全球化理念。人类命运共同体思想开创了基于共同利益基础上的全球发展道路,致力于基于共同价值基础上的全球文明理论,建立起基于共同责任基础上的全球治理架构,其主旨在于弘扬和平、发展、合作、共赢的理念,超越不同国家、不同民族和不同宗教之间的隔阂、纷争和冲突,建设一个更加和平、更具包容、更加美好的世界。Peace is the eternal dream of humanity regardless of racial and religious di erences. In today s world rife with con icts of all kinds, the question of how to achieve world peace has become more urgent than ever before. In China and Globa
《亡者归来》采用法学与文学相结合的形式,选取了两个曾经在中国产生重大影响的冤错案件,用文学的语言和结构讲述了错判背后的故事,演绎出冤案发生的原因。同时,作者在介绍相关实证研究成果的基础上,总结出中国刑事司法中生成冤案的十大误区,并探讨了推进我国刑事司法制度进化与改良的路径。
《望天树》聚焦于云南少数民族聚集地——勐巴纳西,以大象生存环境的恶化以及当地生态环境与人文环境的破坏为隐含线索,反思当地文化历史与经济发展的关系、人与自然的关系,而且进一步拷问人性,呼唤少数民族地区生态文明建设,呼唤精神信仰的重建。作品具有明显的民族特色和地域特色,对于当地的风土人情、自然风光有生动鲜活的展现,对少数民族的文化与历史充满了敬畏与人文关怀,也不回避当下的现实困境,直笔批判,令人深省。
《异乡的风景:图说拉美文学在中国》(中西对照)是第一部全面梳理新中国成立至今拉美文学在中国译介及研究状况的图书,并以大数据形式直观呈现70年来拉美各国文学在中国的翻译及研究概貌,从一个侧面展现了中拉文化交流的历史与现状。该书以汉语和西班牙语对照的形式呈现,并按国别梳理在中国出版的拉美各国文学类图书总目,这有助于拉美各国了解其文学在中国的传播状况,能进一步促进中拉文化交流,增进中拉相互认知。图书附录部分包含1000余册拉美文学汉译图书封面及图书信息,是拉美文学中文译介的一次通览式总结。 Exotic Landscapes:Illustrated Latin American Literature in China is the first book to comprehensively review the status of translation and research of Latin American literature in China since the founding of the People's Republic of China, and visually presents the general picture of translation and