《新时代俄汉详解大词典》是在《俄汉详解大词典》(黑龙江人民出版社,1998年版)的基础上,由李锡胤、潘国民、郑述谱等53位俄语权威专家学者组成的超强团队历时十余载倾力打造、精心编纂而成的大型综合性俄汉双语工具书。全书共四卷,约2950万字。可供俄语教师、学生、翻译工作者及各学科领域的俄语工作者使用。 收词300,000余条(其中体现俄语近20年变化的新词,达54,000余条),内容涵盖面广。 释义手法丰富,解释详尽细致,包含译解、详解、派生关系、同义词、反义词、拉丁文学名、使用范围、修辞特征、专业属性等。 词义划分严谨,区分词汇意义、意味和特用三个层次。 例证丰富贴切,大量援引书证。 适量收录专名术语,多学科、多视角展示俄语的现状,针对中国读者实际需要提供百科性释疑。 附有《名词变格表》《动词变位表》等实用附
中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 本书精选《诗经》、唐诗、宋词各百篇,由中外专家合作翻译成俄文,以汉俄双语的形式呈现,用地道的俄语再现了中国传统文化的悠远情境;同时,由陈佩秋等著名画家为每首诗作画,一诗一画,翩若惊鸿,流畅优美。
当前我国俄语学习者的一个突出特点是具有的英语基础,例如高校俄语专业学生大多数人的高考外语是英语。当今社会越来越需要掌握多门外语的复合型人才,因此俄语学习者在学习本专业的同时,仍然保持着学习其他外语(主要是英语)的动力。俄语和英语同属印欧语系,不少词汇在词形和发音方面颇为相近甚至相同,这一特点使同时懂得俄语和英语的读者能够在语言对比过程中提高学习兴趣,加深和加快对俄语、英语词汇的理解和记忆。为此我们编写了这本新型的《俄英汉三语词典》。本词典主要提供给懂英语的俄语学习者使用,也可供懂俄语的英语学习者使用,是具有初、中级英语和俄语水平的科技人员、教师、旅游工作者、翻译工作者及大、中学生的良师益友。
《实用商务俄语口语王:想说就说》特点:内容全面:53个场景,159段对话,922个句型,中外商务语言专家联手打造,与俄罗斯商人打交道的方方面面尽在此书中。话题实用:从公司活动到出差,从商务谈判到客户往来,涉及62篇商务应用文,是您在生意场上不可或缺的好帮手。提高迅速:随书240分钟一张,一边看书,一边听录音;一边赚钱,一边学俄语,活学活用,即可上手。
《新俄汉航空词典》是在航空科技情报研究所编纂、由国防工业出版社于1956年出版的《俄汉航空工程辞典》的基础上经扩充、增补和修订而成的。我们组织各方力量进行广泛采集,特别着重从近年引进的生产技术资料、俄罗斯新出版的航空图书、技术术语辞典和关专著中收集、挖掘、筛选、整理出大量新词、新术语、组合词、旧词新意,以及缩略语和缩写词,并参考出版的相关专业词典,又适当补充了一部分相关专业常用词汇。 本词典收选词8万条,其中含大量的缩略语和缩写词,内容涉及基础理论、产品开发研制、结构设计、材料、生产工艺和设备、测试技术、计算机技术、产品使用与维修、管理、贸易以及相关高技术和新兴产业等方面。《新俄汉航空词典》的编纂和出版一直是在中国航空工业总公司的领导下进行的。
与老外聊天最实用的话题最原生态的会话场景 100个使用频率的话题、200篇地道的俄语口语对话,海量的俄语词汇和词组,让您突破口语瓶颈,与老外交流出口成章。 打破口语传统学习方法实现口语学习革命 本书不同于一般的俄语口语学习书,所选取的每一个话题都是从老外的角度出发,找出他们最感兴趣的话题。每个话题都独立成篇,读者可以根据自己的兴趣从中选取最感兴趣的话题进行练习。 地道的语言表达深度的聊天话题 本书语言生动、简洁,让读者在学习地道俄语的同时也能感受到俄语国家的世风民情。对话中大量的俄语固定表达,使您能够非常准确、得体、幽默地与老外进行深度对话。 的专家队伍语音纯正的数码录音 本书作者是长期从事俄语口语教学的专家,在俄语口语教学中具有相当丰富的从业经验,对中国读者在俄
本书是为了进一步适应我国改革开放形势对俄语的需求,并根据不少读者建议,由编著对本社版《实用商业俄语》加以改编而成的,书中增加了大量的外贸俄语及有关内容,收集了不少帖近现实生活、反映时代特点的新词语、并改名为“实用商贸俄语”。 考虑到本书读者的俄语基础不同,内容排有繁和简,有难有易,既有俄语基础知识简介,又有大量与商贸活动有关的资料,并配有录音磁带3盘。这是使用俄语的商贸人员、翻译、教师、学生等的实用工具书。
化学工业出版社曾于1954年出版了《俄汉化学化工词典》。当时正是我国大量引进苏联技术,尤其是引进了大量化学化工技术和建设项目。大量俄文化学化工文献、资料需要译成汉语;进行技术交流和交往也需要俄语翻译工作。广大读者学习和工作都需要相关的工具书。因此《俄汉化学化工词典》受到广泛关注和欢迎,曾多次重印,成为一部经典的工具书。50年过去了,科学技术发展迅速,化学化工的新理论、新技术、新物质不断涌现。大量旧词语更新,新词语出现。原有的《俄汉化学化工词典》已不能满足需要,很多读者,包括俄罗斯及其他使用俄语、汉语的读者,希望有新的俄汉工具书。为了满足中俄科学技术和文化教育交流中读者的需要,我们综合了外大量文献资料,尤其是国外有关化学化工方面的俄语、英语等语种的工具书和其他参考文献,编纂了《新编俄
与老外聊天最实用的话题最原生态的会话场景 100个使用频率的话题、200篇地道的俄语口语对话,海量的俄语词汇和词组,让您突破口语瓶颈,与老外交流出口成章。 打破口语传统学习方法实现口语学习革命 本书不同于一般的俄语口语学习书,所选取的每一个话题都是从老外的角度出发,找出他们最感兴趣的话题。每个话题都独立成篇,读者可以根据自己的兴趣从中选取最感兴趣的话题进行练习。 地道的语言表达深度的聊天话题 本书语言生动、简洁,让读者在学习地道俄语的同时也能感受到俄语国家的世风民情。对话中大量的俄语固定表达,使您能够非常准确、得体、幽默地与老外进行深度对话。 的专家队伍语音纯正的数码录音 本书作者是长期从事俄语口语教学的专家,在俄语口语教学中具有相当丰富的从业经验,对中国读者在俄
《大俄汉词典》(修订版)是我国使用面最广、影响、性的一部大型综合性俄汉双语词典。它凝结了我国俄语界几代资深专家、教授的辛勤劳动。它反映了现代俄语的面貌,尤其是近二十年来发生的变化。 该词典具有以下几个新的特色: 1.内容在原版的基础上作了大幅度、多方面的修改和更新。 2.总词条达158000条之多,增收新词2000余条。 3.释义更趋完善,例证严谨、典型。 4.译文准确,语言规范。 5.体例科学,编排合理,便于查阅。 6.附录实用,涉及面广。
《英俄汉通用大词典》(以下简称《大词典》)由大连外国语学院等多所高校90多位中外教师、专家、学者齐心协力,刻苦钻研,历经近30个春秋编纂完成。全书共收入词目25万余条,是已出版的双[多]语词典中内容最丰富、规模的一部词典。 《大词典》有以下特色: 一、一典多用。1.可以从英语查汉语。这部词典收词多,具备一部大英汉词典的规模,有许多词条首次收录在出版的词典中,因此,与其他大型英汉词典有较强的互补作用。2.可以从英语查俄语。3.可以从英语同时查俄语,查汉语,并互查。4.借助俄语索引,可以从俄语查英语。5.借助俄语索引,可以从俄语查汉语。 二、《大词典》除收入大量语文方面词语外,还收入了相当数量的科学技术和经贸方面的词语。 三、《大词典》把复合词和派生词从次词目或内词目的框框中解脱出来,列做基本词