本书以《汉英翻译学:基础理论与实践》和《英汉翻译学:基础理论与实践》的知识体系为基础,进一步拓展了对汉英差异的认识,基于这些认识分析了近300个英汉翻译和汉英翻译例证,旨在给汉英翻译和英汉翻译的认识和实践带来启示。本书把37种汉英差异联系了起来,归纳成两种主要差异,为汉英差异作出了统一性的认识,并根据汉英翻译和英汉翻译的特点为汉英差异作出了更关联的分类,给翻译实践报告的撰写提供分析框架。
《国际中文教师证书》考试是由中外语言交流合作中心主办的一项标准化考试。《国际中文教师证书》考试是一项标准化考试。考试依据《国际中文教师专业能力标准(2022)》,通过专业理念、专业知识、专业技能、专业实践、专业发展等五个标准指标的考查,评价考生是否具备国际中文教师能力。 本书依据2021年7月发布的《国际中文教育中文水平等级标准》编写而成,包括三套高仿真预测试卷、参考答案及解析。其主要特点是:深度把握考试大纲内容,做全方位预测;严格参照最新考试样式,涵盖新题型,紧跟考试变化;每套试卷高仿真高质量,独立成册,便于实战演练。
这是一本以案例分析为特色的汉语师资培训用书。它以本科毕业生李华在国际汉语教学中的实践经历为线索,以案例的形式展现新教师入职之初所遇到的困难和种种困惑,并通过资深教师对他的点评、指导,帮助新教师找到方法、解除困惑。 全书从问题出发,贴近现实,内容包括:如何听课、如何备课、如何试讲、如何操练、如何设计实施课堂活动、如何一对一教学、如何选择教材、如何用中文教中文、如何教中学、如何设计课程……共计十个章节,都是国际汉语新教师入职之初的“必修课”,能够对新教师进行有效的入职指导和帮助。
《对外汉语教育学引论》共五篇十章,从对外汉语教师进修的需要出发,以作者所主张的对外汉语教育学科体系为纲,较系统地论述了本学科的性质、特点及发展简史和现状,论述了汉语作为第二语言教学的基本教学理论和习得
这是一本问答形式的实用师资培训教材。它荟萃了国际汉语新教师知识结构和能力结构中普遍急需的内容,先提出具体问题,再举出实际案例来解决问题,帮助新教师尽快站稳讲台。全书每一个问题都来自新教师的教学实践和真实需求,每一个回答都来自老教师的宝贵经验和实例验证,并且行文轻快,易读易懂。 本书所涉问题包括:国际汉语教学领域的基本概念、跨文化交际困惑、教学设计、教学管理、教学技巧、师生互动等方方面面。并且对仪容仪表、海外教学和少儿教育给予了特别的重视,有专门的章节来探讨。
广西是语言资源的富矿区,共有官话、粤方言、客家话、平话、湘方言和闽方言等六种汉语方言和十二种民族语言。近年来,广西高校师生深入调查了广西各地汉语方言,取得了一些研究成果。但这些成果大致比较零散,不利于学界全面了解广西汉语方言。本书在此背景下,一方面对已有的研究成果进行了较全面的归纳和整理,另一方面结合笔者近年来的调查实践,对广西汉语方言的分布、形成及语音、词汇和语法等方面特点从宏观上进行了介绍和说明,力求让读者在较短时间了解广西汉语方言的总体特点。
日常语言影响着个体的思维方式,方言维系了民族的历史记忆,政治语言决定了国家的现实意识。《东言西语》是一部打破个人思维模式,追寻民族失落历史,探求家国意识逻辑的挑战读者智识边界之书。郑子宁以共时的现代汉
本书所收录的都是日本学习者常犯的、带有普遍性的错误,为了尽可能把这些错误收录进去,除了借助笔者平时的积累以外,也参考了现有的研究成果。尽管如此,也很难做到没有遗漏,因为日本学习者学习汉语语法时常犯的错误到底有多少,目前还缺乏这方面的统计资料。如果说发现错误比较难的话,那么分析错误产生的根源则更是难上加难。因为语言是一种人文现象,学习者学习时出现的错误常常受到学习者的母语、目的语以及跟学习者的母语和目的语相关的文化等因素的影响,这些因素常常交织在一起,有时很难理出一个头绪。因此,本书所做的工作还是一种尝试,不足之处在所难免,但是笔者坚信其方向是对的,并希望本书能对H本学习者学习汉语起到一定的指导作用,也希望能为对外汉语教师的教学和科研提供一些参考。
《一个孩子的诗园》是一本写给儿童和青少年的诗集。作者史蒂文森怀念童年淳朴的快乐:在小河划船、等守夜人点灯,并用自身经历托出故事背后的教育意义,无论儿童还是成年人都能受益匪浅。书中充分展示了孩童独有的惊人想象力,小小的溪流可以摇身一变成为汹涌的海洋,屋后的花园变成海盗冒险的场景,还有只有入睡后才能踏足的幻想乡;这本书也直面成长的烦恼,教会孩子正确的价值观、善恶观,并倡导用想象力来对抗成长中的孤独和不适。诚然,童年终将逝去,童真岁月弥坚。
这本书以八个极具中国特色的文化元素为主线,向读者介绍了如何有趣地进行汉语学习,将帮助有一定基础汉语知识(会拼音,具备一定阅读汉语的能力)的外国人找到学习中文的趣味性。考虑到读者的需求,本书采用了中英文对照的形式。本书的一大特色是每章独立成篇,读者在阅读时可以按照自己的喜好选取自己感兴趣的章节。每个章节运用知识构建 应用实践 思考感想的方法,旨在在拓展读者兴趣的同时,融入对知识的深度探讨。本书的另一大特点是图文并茂。每个章节都配有相应的图片,意在引发读者的兴趣,帮助读者加深对内容的理解。
听力练习、姓名和国籍、家庭和职业、时间表达(一)日期、时间表达(二)时刻、电话和住址、单元复习(一)、购物、问路、饮食、交通、就医、单元复习(二)、旅游、去银行、周末、天气、约会
本书是我社"世界思想宝库钥匙丛书"之一,解析的美国著名政治学家弗朗西斯·福山写于冷战结束后的著作《历史的终结与最后的人》。福山认为西方的自由民主制代表了人类意识形态演进的终点,是所有社会的最终归宿,因此就是"历史的终结",生活在这一社会中的人失去了宏伟志愿,只剩下积累财富的空虚生活,是为"最后的人"。该著吸取了柏拉图和黑格尔的思想,其观点对冷战刚结束时的局势有解释意义,但是该著出版后发生的一系列重大事件对其观点构成了有力的反驳。
《汉语十日通》是一套专为短期班零起点的外国学生设计编写的初级汉语综合教材。 全套教材共四册,每册10课,完成全书的教学任务需要160学时,大约8周。教师可以根据短期班学生的实际水平灵活选用。 编写这套教材的指导思想是:首先帮助学生输入语音、词汇、语法、汉字等语言要素,再通过课堂训练帮助学生把语言要素转化为听、说、读、写等四项语言技能,进而转化为语言交际技能。 本教材按照课堂教学环节安排了以下项目: 热身练习:先听后说、先输入后输出、先理解后表达,这符合语言习得的规律,也是汉语教学致力遵循的原则。本部分的三个项目都是从听说入手的,是为学习生词和课文所做的铺垫和准备。 情景会话:本部分按照话题排列,每课三到四段,为学生提供在不同场景下的交际模式,同时提供可供替换的图片
《中文小书架·民间故事:柳毅传书(中级)》重视人物塑造,着眼于人物的精神世界和心理活动的刻画,以细腻的笔触给每个人物绣像。着意刻画主要人物面部表情的同时,从整体构思出发,多侧面着笔,勾勒人物的动作态势
该书以《汉字部首表》为依据编写,详尽解析了201个汉字部首(含附形部首)。每个部首的解析内容分为四部分:第一部分展示了部首甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书等不同形体的变迁;第二部分介绍了部首的排序、读音
《HSK(初、中等)全攻略语法手册》是一本HSK语法的口袋书,它将《HSK(初、中等)全攻略教程》和《中国汉语水平考试大纲[-HSK(初、中等)]》中的重要语法点全部提炼出来,加以更为系统的归纳和整理,并通过表格的方式呈现出来,以方便应试者快速记忆和查阅。
本书面向国际汉语教材研发,专题讨论话题的设计与处理问题。在本书中,话题设计与处理是指汉语教材研发中,设计话题层级以及类型,对话题进行统筹选点,从真实语言生活中采集语料,调整语言和形式,协调话题要素和其他教学要素的关系,形成适当的语境框架,服务于有效的课堂交际及表达训练的一系列操作。