《中国文化读本》分为 智慧与信仰 创造与交流 艺术与美感 民俗与风情 四大部分。 智慧与信仰 部分包括:孔子的天人之学、自然无为的老子哲学、强调变易的《周易》思想、中国传统文化中的生态意识等中国传统思想; 创造与交流 部分包括:诗意的符号 汉字、影响文明进程的四大发明、文明流通的动脉 丝绸之路、寻求整体平衡的中医、大唐盛世的开放气象、祈求和平的万里长城等文明创造和对外交流的历程; 艺术与美感 讲述了音乐 以乐治国与以琴养心、书法 飞舞的线条、唐诗 中国人的千古绝唱、明清小说 在艺术享受中品味人生、烟雨迷离中的江南园林、绚烂多姿的民间艺术等中国传统艺术; 民俗与风情 部分包括:《清明上河图》中的城市风情、茶香四溢的人生、深巷中的民居、功夫与蹴鞠、围棋 智慧的游戏等中国传统民俗和生活中的文化与艺
商务印书馆自1897年始创,以 昌明教育,开启民智 为宗旨,于建馆翌年便出版了《马氏文通》,这部学术经典既是中国学术现代化的标志之一,也开启了商务印书馆百年学术出版的序幕。 其后,商务印书馆一直与中华现代学术相伴而行,出版了大批具有鲜明原创精神并富于学术建树的经典著作,诸多开山之著、奠基之作都是在本馆首次问世。这些学术经典的出版,使本馆得以**现代学术发展,激动社会思想潮流,参与民族新文化的构筑,也分享中国学界的历史荣光。 1949年以后,本馆虽以迻译世界学术名著、编纂中外辞书为侧重,但原创学术著作的出版从未止步。2009年起,我馆陆续出版 中华现代学术名著丛书 ,全面整理中华现代学术成果,深入探寻现代中国的百年学脉。 丛书收录上白晚清下至1980年代末中国原创学术名著(包括外文著作),以
本书为我社全英文版"中国经典文化走向文化丛书"诗歌卷之一,即《英译屈原诗选》的英文部分。本书选译了屈原名篇《离骚》《九歌》《九章》《远游》《渔夫》等,另外还有长篇导论和注释。本书翻译十分出色,译者孙大雨先生不但用词贴切,句法娴熟,还注重诗歌的音步、押韵,从而保证了译诗的韵律,真正做到了"以诗译诗"。希望本书能为"中国经典文化走向文化丛书"增添丰富多彩的文体和内容,为推广中国文化做出贡献。
《汉语听力教程》是为提高汉语初学者的听力理解能力而编写的一套训练方式针对性强、题量丰富、内容生动有趣、难易度适宜的听力教材,也是“对外汉语本科系列教材”中《汉语教程》(第3版)的配套教材。全套教程共分三册, 册侧重语音语调训练和汉语基础语法理解训练。 本教程分“学生用书”和“学习参考”两部分。 在“学习参考”里我们为大多数拼音练习加上了汉字,便于有这方面需求的学生自主学习。
方言分类和历史层次都是多年来争论未休的问题,本书是作者近十年来对这两个问题的思考。分上、下两编。上编为“方言分区”,包括对汉语方言分区方法的再认识、现代汉语方言的历史鸟瞰,具体讨论了两广地区汉语方言和平话的归属问题。下编为“历史层次”,讨论了“历史层次”的含义、争议问题、学术渊源、分析框架和文白异读问题,深入论述了苏州话、杭州话、闽南话入声尾韵、粤方言古全浊声母的文白异读和历史层次,并对徽州方言古全浊声母无条件分化的成因等问题进行了分析和探讨。
《汉语听力教程》是为提高汉语初学者的听力理解能力而编写的一套训练方式针对性强、题量丰富、内容生动有趣、难易度适宜的听力教材,也是“对外汉语本科系列教材”中《汉语教程》(第3版)的配套教材。全套教程共分三册, 册侧重语音语调训练和汉语基础语法理解训练。 本教程分“学生用书”和“学习参考”两部分。 在“学习参考”里我们为大多数拼音练习加上了汉字,便于有这方面需求的学生自主学习。
叶朗、朱良志著的《中国文化读本(普及本第2版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。