Journey to the West is a famous classical Chinese novelwritten more than 400years ago by Wu Cheng'en.The novel is based onthe true story of a Chinese monk Xuan zang, who travelled to Indiaon foot to seek Buddhist *ures. In this novel, the monk's namewas Monk Tang, who experienced 81 challenges during his journey.However, Monk Tang was able to overcome the difficulties with helpfrom his disciples - the Monkey King, Pigsy and Sandy. According tothe legend, the Monkey King learned Kung Fu and magic from a Taoistmaster. Smart and powerful, the Monkey King was always ready tofight with demons and even the gods on occasion.
Journey to the West is a famous classical Chinese novelwritten more than 400years ago by Wu Cheng'en.The novel is based onthe true story of a Chinese monk Xuan zang, who travelled to Indiaon foot to seek Buddhist *ures. In this novel, the monk's namewas Monk Tang, who experienced 81 challenges during his journey.However, Monk Tang was able to overcome the difficulties with helpfrom his disciples - the Monkey King, Pigsy and Sandy. According tothe legend, the Monkey King learned Kung Fu and magic from a Taoistmaster. Smart and powerful, the Monkey King was always ready tofight with demons and even the gods on occasion.
《中国文化读本(黑白插图本)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显示中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。
《中国经典文化走向世界丛书(诗歌卷4英文版)》为我社全英文版”中国经典文化走向文化丛书”诗歌卷之一,即《英译唐诗选》的英文部分。《中国经典文化走向世界丛书(诗歌卷4英文版)》选译一百多首经典唐诗,从初唐陈子昂《登幽州台歌》到晚唐李商隐《嫦娥》,选入大量李白、杜甫的知名诗篇。译者孙大雨的翻译水平很高,他能运用英美诗歌的写作手法,讲究音步、格律和押韵,创作了形神兼备的译作,因此《中国经典文化走向世界丛书(诗歌卷4英文版)》是非常好的唐诗选译本。《中国经典文化走向世界丛书(诗歌卷4英文版)》篇末有详尽的注释,提供了相关诗歌、作者、历史和民俗的文化背景知识,对于读者理解非常有帮助。
《中华经典素读本(第五册 三年级上)四书五经编/中华诵·经典素读教程系列》为中小学课外读物。中华经典素读本第五册之四书五经编,内容为《论语》前半部分选。划分课时、加注拼音,大字呈现。
《中美国别文化比较教程1》是一部以比较文化学的视角.在中美国别文化比较中引导汉语学习者了解中国文化,并掌握一定汉语技能的教科书。《中美国别文化比较教程1》分上下两册,共30课.每课包括课文、词汇、课文理解、信息链接、资料搜集和拓展活动等部分。 每课课文在同一主题下分别展示中美文化的异同。从而通过比较加深学生对中国文化的理解。其主题内容涉及国家概况、日常生活、休闲娱乐、教育、政治与社会、经济与文化以及民族性格等多个方面。课后附英语译文。 各课练习首先通过判断、选择、问答等形式考查学生对课文内容的理解.进而通过资料搜集、探索、讨论和报告等形式帮助学生对某一中国文化专题进行深入的分析研究和探讨,强调自主学习的任务性与互动性。书后附有部分练习参考答案。 《中美国别文化比较教程1》适合美国汉语学习
《国学精华读本:中国文化元典选读》为循序渐进地学习中国文化的很好读本。所选篇目均为中国传统经、史、子、集四部典籍及传统蒙学读物之经典名篇,兼顾各知识类别读物,并力求融进现代教育理念。 《国学精华读本:中国文化元典选读》内容精炼,配以注释、译文和简明提示,画龙点睛,确保读者能理解经典之微言大义,适合读者自行阅读。延伸阅读选配与原文意旨相关的典故、成语、故事、传说、诗词或国学常识,以提高阅读兴趣,使读者于阅读之中汲取中国圣哲精华,学得做人处世的智慧,增加国学知识。
本教材从学生入学成绩、知识积累、精神需求、行事做人、就业趋向等方面考量,来正确评估学生的心理渴求与行为指向、储存缺漏与知识盲点,这样就为学生用得上、学得懂打下了好的基础。同时,现行的中华传统文化教材,常识性突出,是极好的阅读范本,与我们的“经典读本”一起托起了中华传统文化之“”的广度与深度,为“准”做好了前期的储备。在此基础上,再从内容上做出精准化选择,编排上做出精细化设计,方能靠近一个“精”字。