......
一套经典图书,长销不衰——《中译经典文库·中华传统文化精粹:许渊冲英译王维诗选》是国内早的双语读物,影响了几代英语和中华文化爱好者,深受读者喜爱。 一批重量级翻译家,阵容强大——学贯中西的译界泰斗许渊冲、辜正坤、谢百魁、丁往道、罗志野…… 一家优秀出版社,品质卓越——中国对外翻译出版有限公司为联合国提供翻译服务四十多年,出版了很多优秀的中外文化交流图书。
意大利人马可·波罗于13世纪来到中国,在中国各地游历17年,回国后口述完成《马可·波罗游记》。《马可·波罗游记》是西方人感知东方的第一部著作,激起了欧洲人对东方的热烈向往,对新航路的开辟产生了巨大影响。马可·波罗也因此成为早期东西方文化交流的重要代表人物。
白居易(772-846)是我国唐代伟大的现实主义作家,字乐天,号香山居士,祖籍太原,生于河南新郑,幼年时代在中原一带度过。787年,他十六岁时初到京城长安,带着诗集去见当时的名士顾况,顾况看了他的名字就说:“米价方贵,居亦弗易。”当顾况翻开诗集,读到《赋得古原草送别》中的“野火烧不尽,春风吹又生”时,不禁赞道:“能写出这样的诗句,居亦易矣!”于是白居易声名大振。
Mozi wasa Chinese philosopher during the early Warring States Period. Hefounded the school of Mohism and argued strongly againstConfucianism and Taoism. Mozi is also the name of the philosophicaltext compiled by Mohists from Mozi's thought. It is a rich sourceof insight into early Chinese dynastic history and culture. Withthe publication of this bilingual biography, readers will find anaccessible yet informative entrance into Mozi's life andteachings.
20世纪20年代的美国,来自中西部的尼克,在纽约结识了挥金如土的富豪盖茨比。随着二人交往的深入,尼克了解到盖茨比原本出身贫寒,年少时是一位军官,并且爱上了黛西尼克的一位表亲。战争爆发后,盖茨比被调往欧洲战场,黛西便转而同出身于富豪家庭的汤姆结了婚。充满遗憾的盖茨比立志成为富翁,特意在黛西家对面置产,彻夜笙箫不断,为的就是要引起黛西的注意。当一切落幕,盖茨比的悲剧人生亦如烟花般,璀璨只是一瞬。尼克深怀着悲伤落寞的心情,回到了故乡。《了不起的盖茨比》是美国作家F.S.菲茨杰拉德的代表作。这部小说以其对20世纪20年代美国时代韵律的微妙洞察,展示了当时“荒原时代”的内涵,并深刻影响了包括海明威、塞林格、村上春树在内的众多文坛巨匠。为纪念原著出版九十周年,译者张思婷潜心研究二十多部前人译本后,以“
柯南·道尔编著的《福尔摩斯探案集(经典典藏)(精)》是世界上*伟大、*畅销的文学作品之一,因其独具匠心的布局、悬念迭起的情节、精妙独特的叙事手法和凝炼优美的语言,**次让侦探小说步人世界文学的高雅殿堂,使侦探小说成为一个独立的文学类别而备受世人赞誉--福尔摩斯也堪称塑造得*成功的文学形象之一,作品中他位于英国伦敦贝街221号B的住宅,在今天已被建成福尔摩斯博物馆,每天从世界各地前往的拜访者络绎不绝。 从20世纪30年代起,世界各国相继出版《福尔摩斯探案集》,风靡优选。仅在中国,从20世纪80年代至今,就有30余家出版社翻译出版,总印数超过了2000万册。其中的每一篇小说都布局奇诡、情节跌宕、扣人心弦,文中不断出现的各种各样的问题,强烈地吸引着读者努力去寻求答案,刺激着读者的感情,调动着读者的大脑,让读者既感到恐怖