该书收录了18组常见的英语后缀,详细讲解了每组中各个后缀的来源、词义、词性和用法,并结合大量例词帮助读者从后缀角度理解英语单词的词义和词性演变,学会查阅和读懂英语词源词典,能更快更科学地记忆和扩展英语单词。由于英语和法语、意大利语、西班牙语等语言在词源上的相通性,学习了英语词源,实际上也就掌握了解锁这些二语言的钥匙。同时,该书也是国内一本系统讲解和普及英语词源的书籍,有很大的学术价值,也有着广泛的应用价值。
本书以解决翻译实践问题为导向,以多元化搜索技术为脉络,基于数百个典型案例和应用场景进行详细讲解,内容涵盖桌面搜索、文档搜索、词典搜索、术语库搜索、语料库检索、网络搜索以及学术搜索等多个方面,旨在系统提升广大翻译从业者的搜索素养。全书紧跟国家人工智能发展战略,基于数据驱动和数据赋能的理念,致力于将搜索技术与翻译工作需求深度融合,是国内聚焦译者 搜商 的著作。 本书既适用于外语、翻译专业的师生,也适用于广大语言服务从业者、翻译爱好者及相关研究人员。
新东方CEO周成刚从2013年发起 探寻世界名校之旅 活动,本书是他对这场历时7年的国际教育寻访的总结。7年间,作者及其团队穿越北美洲、欧洲、大洋洲、亚洲等地20多个发达国家,行程超过40万里,足迹遍布哈佛大学、斯坦福大学、牛津大学、剑桥大学等200多所世界名校,从教室到实验室,从食堂到宿舍,从图书馆到创业中心,采访了数百位学生、教授、毕业生、创业者、诺贝尔奖得主、校长和政府官员,拍摄了数万张照片,图文并茂地记录下旅途中的故事和风景、探访中的见闻与思考。 这是一部全方位展示世界知名顶尖学府理念、文化、思维的教育启示之书。多年来,新东方CEO周成刚走近名校,观察名校、探索名校,以摄影师的审美捕捉名校无与伦比的风采,以记者的敏锐挖掘教育强国培育精英的真正奥秘,以教育者的初心探索更有利于中国孩子的成长路径。
传统的英语教学更加重视语言知识的传授,而忽视语言所依托的文化背景。实际上,文化与语言的关系是密切的,语言含有丰富的文化内涵。语言既是文化的载体、文化的积淀,又是文化的重要组成部分。因此,学习语言的过程其实就是了解和掌握该语言文化知识的过程。接触和了解英语国家的文化,有益于增强学生对英语的理解,有益于提高学生综合运用英语的能力,英语教学从程度上来说就是文化教学。 《文化融合思维与英语教学研究》共九章,以目前高校英语教育教学改革工作重点为出发点,依据文化教育的理念与认知发展,将传统文化与英语学习相结合。编者在内容的编写过程中吸取了大量学者专家的理论观点,并与编者多年教学经验相结合,以求做到论述全面、系统,结构清晰,语言简洁。
本书是《外研社基础外语教学与研究丛书》系列之一的《英语测试的理论与实践》分册,书中具体包括了:英语测试与英语教学、英语测试的基本原则、英语语法测试、英语词汇测试、英语听力测试、英语口语测试、考试结果分析与解释等内容。
本书是*人文社会科学项目“动态系统理论视角下英语学习者个体差异研究”的成果。该研究以动态系统理论所主张的动态性、完全相关性、复杂性、非线性、情景性、对初始状态的敏感性以及系统的自我组织性等基本原则为指导,对国内两所高校的75位大一学生进行了为期一个学年的跟踪研究,通过测试、调查问卷和访谈的方式全面记录了包括语言学能、动机、学习策略、性格、外语焦虑、学习风格、学习观念、努力程度等8个个体差异变量以及学习成绩的变化,采用定性与定量研究相结合的方法分析了每个变量的变化规律、影响这一变化的因素以及它们与学习成绩之间的互动关系,并以此为基础建立了一个完整的中国英语学习者个体差异的动态模型。本书理论性和实践性兼备,对于从事外语教学研究的学者、研究生以及广大一线外语教师都具有重要的理论与实践意
钱晓霞编著的《英语专业基础英语课堂教学研究》拟运用语言学习理论,以英语专业基础英语课程为切入点,探讨如何在语言基础训练中树立全人教育目标,加强人文导向,提升学生的人文素养;以任务和项目为驱动,融入研究型教学,变单向的知识传递为动态的认知建构,加强学生的思辨能力;引入策略培训,提高学生的自主学习能力。同时,探讨教师在后方法时代的专业自主性及课堂决策能力。
《英语文学与修辞教学术语》由张文勋、向纯武主编,收录了现代英语文学、修辞学教学术语900余条,逐一进行规范解释,对规范现代英语文学、修辞学术语的理解和教学有一定的理论意义和实践意义,对英语专业学生参加研究生入学考试也有很大的帮助。
现代英语语言学的研究者和教学者由于对术语的理解角度不同或由于行文的需要,其术语使用的差别很大。这本《现代英语语言学教学术语》由张文勋、段友国主编,收录了现代英语语言学教学术语900余条,逐一进行规范解释,对规范英语语言学术语的理解和教学有一定的理论意义和实践意义,对英语专业学生参加研究生入学考试也有很大帮助。
本书以英语翻译教学理论为基础,从英语语言特征、英汉搭配特征、文化词汇及习语翻 译、书套语言及幽默文本翻译、实用文体翻译、记者招待会口泽、机器翻泽等方面进行了详尽的 研究。 本书语言简洁凝练、结构明了、实用性强,可作为语言学及应用语言学专我的教师、研究 生、语料库研究者、语篇研究者的参考资料。
文章以意见命题意向及其谓词、从属命题的特性和类别为对象,通过相应语言现象的分析揭示人及人的世界(意识世界)相应片段为核心,力图对整合语言学与语言哲学有所贡献。 从语言学着眼,我们把命题意向分为推测命题意向、评价命题意向和构建命题意向三类,以从属命题为参数,进一步探讨相应命题意向谓词的意义、使用特点,有利于准确洞见相应语句的本质和掌握其运作规则;把命题区分为客观命题和主观命题,可以为进一步探讨意见命题意向谓词与从属命题的组配奠定基础。简言之,循此途径展开研究,既可以突破传统语法学研究动词谓语要求补语/说明从句的局限,又可以打破格/价语法只讨论相应谓词要求命题/句子题元的藩篱,并且有望实现洞见语言本体论的真谛。其实,语言单位及其关系、语言运作规则的研究,离不开人和人的世界这一重要
本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。 周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及《西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受*委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。 作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序
本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。 周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及《西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受*委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。 作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序
这本选集是从葛传椝先生的三本选集--《葛传椝英文集(Man and Student)》、《英文刍言(A Word to the Wise)》和《英文作文教本(A Textbook of English Composition)》--中选出论述学习英语的三十七篇文章编成的。每篇揭示一个或两个问题,大都是英语语法书和英语修辞学书所不曾讲到的。内容谈到什么读物是初学者需要读的和什么是不宜读的;怎样才能读得精细;说、读和写的关系;以及拘泥语法条条,一概类推所造成的错误等问题。
陈淑莹主编的《英语影视文化赏析(共2册)》包 括学生用书、教师用书和配套视频,适合高等院校英 语专业低年级选修课学生、非英语专业高年级选修课 学生以及其他水平相当的英语学习者使用。学生用书 每个单元共七个部分:每个单元都以介绍电影体裁以 及电影史上的经典大片为引言,让学生在欣赏、评析 影片之前对特定的类型有大致的了解。Part I Introduction简要介绍影片的出品年代、导演和主演 ,以及主要获奖等基本信息,方便学生在赏析前对影 片有一个总体了解。Part II Plot Summary为影片 故事梗概。Part III Cultural Notes为文化注释。 该部分简单阐述影片中出现的文化背景,培养学生的 跨文化意识,增加学生的文化知识。Part IV Words and Expressions为词汇、短语和影片中的专业名词 注释。该部分旨在通过学习本单元主题所涉及的主要 词汇、短语,让学生在具体影
认知语言学的研究目前正在如火如茶地进行中,已有许多研究成果,而语料库的研究也正在兴起。在拜读这些研究成果时产生了一个念头:是否可以把他们的研究成果应用到英语教学中,以促进英语教学?因此就产生了写本书的想法。由黄剑平编著的《辅以语料库的新认知教学法在英语教学中的应用》共9章节,主要内容为语言学概述,认知语言学,语法翻译法、直接法与听说法,语法翻译、任务型教学法与内容型教学法等。
《外语教学课程思政改革论文集》把天津商业大学外语教学部一年来在教学实践中的探索、思考和体会呈现出来,以期抛砖引玉,引发进一步的研究和思考,进而把外语教学的 课程思政 引向深入。在前期教学探索和论文编辑过程中,《外语教学课程思政改革论文集》得到了学校各级领导、教务处、宣传部、学报编辑部等部门的大力支持与指导。