本考试大纲是根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神制订的,旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和政治理论考试的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选拔参加复试的考生。 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值为l00分的单元的政治理论考试之外,专业考试分为三门,分别是第二单元的外国语考试——翻译硕士x语(含英语、法语、日语、俄语、德语、韩语等语种),第三单元的基础课考试——x语翻译基础(含英汉、法汉、日汉、俄汉、德汉、韩汉等语对)以及第四单元的专业基础课考试——汉语写作与百科知识。翻译硕士x语考试重点考查考生的外语水平,总分100分;x语翻译基础考试重点考
本书面向参加计算机相关专业的硕士研究生招生考试(简称计算机考研)的考生,以全国硕士研究生招生考试计算机学科专业基础(简称全国统考)的考试大纲中计算机组成原理部分的内容为依据,在研究、分析全国统考和院校自主命题考试的历年真题及其命题规律的基础上编写而成。 本书对全国统考的考试大纲进行了深入解读,提供了应试策略,并根据计算机组成原理部分所涉及考点的知识体系分章讲解,每章以 知识点分类 经典例题精解 的形式,剖析了常考题型、命题特点及解题方法,帮助考生掌握解题思路与解题技巧。此外,章末提供了 过关练习 ,供考生进行自测练习。本书还提供了针对计算机组成原理内容的 2 套全真模拟题及其答案解析,供考生实战演练。 本书适合参加计算机考研(包括全国统考和院校自主命题考试)的考生备考学习,也适合作为计
本书的的章节分布和《货币金融学》教材一致,各章的具体安排包括:教学大纲、重点难点分析、习题练习、参考答案。此外,部分章节安排有延伸阅读,读者可以通过阅读加深对知识点的理解和掌握并开拓视野。本书为《货币金融学》配套的学习指导,可供金融学相关专业本科生、硕士研究生使用,帮助学生对《货币金融学》课程的学习;可以作为《货币金融学》主讲教师的辅助教学资料;可以作为相应考试(硕士入学考试等)和相关培训的参考书。